B. in der Erwägung, dass die Europäische Union entschlossen ist , den Terrorismus in allen seinen Dimensionen zu bekämpfen, unab
hängig davon, ob er innerhalb oder außerhalb der Grenzen der EU entsteht oder agiert, w
obei sie, indem sie sich unterschiedlic
her Instrumente und Mittel bedient, innerhalb der durch das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Grundrechte vorgegebenen klaren Grenzen tätig wird; in der Erwägung, dass mit äußerster Sorgfalt vorgegangen w
...[+++]erden muss, um zu garantieren, dass in diesem speziellen Bereich die Grundrechte uneingeschränkt geachtet werden und dass alle Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus ergriffen werden, verhältnismäßig, angemessen und wirksam sind,B. over
wegende dat de Unie zich inzet voor de bestrijding van het terrorisme in al zijn dimensies - ongeacht of het binnen of buiten de grenzen van de EU zijn oorsprong heeft of zijn activiteiten ontwikkelt - en daarbij met behulp van verschille
nde instrumenten en middelen handelt binnen de duidelijke grenzen die de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten stellen; overwegende dat er uiterst zorgvuldig op moet worden toegezien dat op dit specifieke gebied de grondrechten ten volle worden geëerbiedigd, en dat alle maatregele
...[+++]n die met het oog op de bestrijding van terrorisme worden goedgekeurd, evenredig, adequaat en doeltreffend zijn,