Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitte 2015 sind zwar anzeichen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit Mitte 2015 sind zwar Anzeichen einer makroökonomischen Stabilisierung in der Ukraine zu beobachten, doch ist die Lage nach wie vor angespannt.

Hoewel er sinds medio 2015 tekenen zijn van macro-economische stabilisatie in Oekraïne, blijft de situatie kwetsbaar.


Derartige Überlegungen sind zwar durchaus ein willkommenes Anzeichen für die gewachsene politische Bedeutung von Steuerfragen auf EU-Ebene, aber die eigentlichen Hemmnisse für Fortschritte im steuerlichen Bereich sind eben nicht auf das Vorhandensein oder Fehlen des einen oder anderen Gremiums zurückzuführen, sondern auf unzureichenden politischen Willen in Verbindung mit dem Einstimmigkeitserfordernis.

Een dergelijk debat is op zich welkom, omdat het laat zien dat fiscale vraagstukken zich op EU-niveau steeds sterker profileren. De belangrijkste werkelijke hindernis voor vooruitgang op dit terrein is echter niet de afwezigheid van een speciale instantie, maar veeleer het gebrek aan politieke wil, gekoppeld aan het vereiste van unanimiteit.


Im August 2015 wurde zwar ein Friedensabkommen unterzeichnet, doch bisher gibt es in dem Land noch keine Anzeichen für Frieden.

In augustus 2015 werd een vredesakkoord ondertekend, maar er is nog steeds geen teken van vrede in het land.


Die Beihilfefähigkeit der Hektarflächen mit Futterpflanzen ist auf 37 ha pro Landwirt, der 2016 Direktbeihilfen bezogen hat, begrenzt, und zwar sowohl für die als Landwirt tätigen natürlichen Personen als auch für die natürlichen Personen, die Mitglied einer juristischen Person oder einer Vereinigung von juristischen Personen sind, die die in Artikel 56 § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar ...[+++]

De subsidiabiliteit van de hectaren voedergewassen wordt beperkt tot 37 ha per landbouwer die in 2016 in aanmerking kwam voor de rechtstreekse steun, zowel voor de landbouwers die als natuurlijke personen uitoefenen als voor de natuurlijke personen die lid zijn van een rechtspersoon of een groepering van natuurlijke of rechtspersonen die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 56, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de land ...[+++]


5. ist sich bewusst, dass die Wiedereinstellung nichtgebundener Mittel aus dem Haushaltsplan 2014 in den Haushaltplan 2015 nach Artikel 19 des MFR zu einer Überarbeitung des MFR vor dem 1. Mai 2015 führt, die – selbst wenn sie aus technischen Gründen erfolgt – dem mehrjährigen Verfahren zur Feststellung des Haushaltsplans entsprechen muss, und zwar durch die Vorlage e ...[+++]

5. is zich ervan bewust dat de herbudgettering in 2015 van niet-vastgelegde bedragen van 2014 tot een herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei 2015 leidt, in overeenstemming met artikel 19 van het MFK, en dat daarbij te allen tijde, ook al betreft het een puur technische kwestie, de procedure voor de meerjarenbegroting in acht moet worden genomen, dat wil zeggen: een voorstel van de Commissie voor herzieningvan het MFK, instemming door het Parlement en goedkeuring met eenparigheid van stemmen door de Raad; onderstreept dat met het oog op de goedkeuring van de operationele programma's een dienovereenkomstig ontwerp van gewijzigde begrot ...[+++]


Dass zwei Mitgliedstaaten an den Außengrenzen, und zwar Italien und Griechenland, einem außergewöhnlichen Migrationsdruck ausgesetzt sind, wird auch statistisch durch die Zahl der 2014 und 2015 in den Mitgliedstaaten irregulär eingetroffenen Drittstaatsangehörigen, darunter Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, bestätigt.

De statistische gegevens over het aantal onregelmatige binnenkomsten van onderdanen van derde landen in de lidstaten in 2014 en 2015, waaronder de binnenkomst van personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, wijzen uit dat er op dit moment twee lidstaten, Italië en Griekenland, met een bijzonder hoge migratiedruk te maken hebben.


6. stellt fest, dass der Wandel ein wesentliches Potenzial birgt, was die Schaffung lokaler Arbeitsplätze angeht, die nicht verlagert werden können, und zwar in Bereichen, die nicht ausgelagert werden können, und in Wirtschaftszweigen, die von der Krise betroffen sind, wie beispielsweise das Bauwesen; stellt fest, dass starke Anzeichen dafür vorliegen, dass sich der grüne Wandel insgesamt positiv auf die Beschäftigung auswirken wi ...[+++]

6. wijst erop dat de transitie aanzienlijke mogelijkheden biedt om lokale banen te scheppen die niet naar lagelonenlanden kunnen worden verplaatst en in bedrijfstakken die niet voor offshoring in aanmerking komen, alsook in sectoren die door de crisis zijn getroffen, zoals de bouw; merkt op dat er sterke aanwijzingen zijn dat de groene transitie per saldo een positief effect zal hebben op de werkgelegenheid doordat duurzame economische activiteiten zoals energiebesparing en biologische landbouw arbeidsintensiever zijn dan de activiteiten waarvoor zij in de plaats komen;


Wir sind zwar noch weit davon entfernt, das Millennium-Entwicklungsziel zu erreichen, die Anzahl der hungerleidenden Menschen bis 2015 auf der ganzen Welt zu halbieren.

We hebben de milleniumdoelstelling om tot 2015 het aantal mensen dat honger lijdt te halveren, nog lang niet bereikt.


Die festgelegten quantitativen Ziele sind zwar begrüßenswert (ab 2006 sind 85 Gewichtsprozent der nach 1980 hergestellten Fahrzeuge wiederzuverwenden bzw. zu verwerten und ab 2015 95 Gewichtsprozent), doch ist die Scheinheiligkeit bestimmter von der PSE befürworteter und von den sozialistischen bzw. sozialdemokratischen Regierungen unterstützter Bestimmungen zu bedauern.

Ook al moeten we blij zijn met de geraamde doelstellingen die zijn vastgesteld (85% van het gewicht van de na 1980 geproduceerde voertuigen moet in 2006 middels recycling, hergebruik en nuttige toepassing worden verwerkt; en 95% in 2015), toch betreur ik de hypocrisie van een aantal bepalingen die de PSE-Fractie voorstaat en waarin ze gesteund wordt door de socialistische en sociaal-democratische regeringen.


Die festgelegten quantitativen Ziele sind zwar begrüßenswert (ab 2006 sind 85 Gewichtsprozent der nach 1980 hergestellten Fahrzeuge wiederzuverwenden bzw. zu verwerten und ab 2015 95 Gewichtsprozent), doch ist die Scheinheiligkeit bestimmter von der PSE befürworteter und von den sozialistischen bzw. sozialdemokratischen Regierungen unterstützter Bestimmungen zu bedauern.

Ook al moeten we blij zijn met de geraamde doelstellingen die zijn vastgesteld (85% van het gewicht van de na 1980 geproduceerde voertuigen moet in 2006 middels recycling, hergebruik en nuttige toepassing worden verwerkt; en 95% in 2015), toch betreur ik de hypocrisie van een aantal bepalingen die de PSE-Fractie voorstaat en waarin ze gesteund wordt door de socialistische en sociaal-democratische regeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitte 2015 sind zwar anzeichen' ->

Date index: 2024-12-07
w