8. betont, dass häufig die Täter den Sicherheitsbehörden bereits bekannt sind und dass zuvor gegen sie ermittelt worden ist und Überwachungsmaßnahmen ergriffen worden sind; bringt Kritik über den Umfang zum Ausdruck, in dem vorhandene Daten über diese Einzelpersonen zwischen den Sicherheitsbehörden und, wenn nötig, mit entsprechenden
Behörden in anderen Mitgliedstaaten hätten ausgetauscht werden können; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Austausch von für die Bekämpfung des Terrorismus relevanten I
nformationen sowohl untereinander als auch, soweit ...[+++] nötig, mit Drittstaaten zu verbessern und dabei aufgrund stärkerer Zusammenarbeit mit Einrichtungen der EU wirksamen Gebrauch von den Datenbanken der Union zu machen;
8. wijst erop dat de daders van terroristische aanslagen vaak reeds bekend zijn bij de veiligheidsautoriteiten en het voorwerp hebben uitgemaakt van onderzoeken en toezichtsmaatregelen; uit zijn bezorgdheid over de mate waarin bestaande gegevens over deze personen hadden kunnen worden uitgewisseld tussen veiligheidsautoriteiten, en waar nodig, met c
ollega's van andere lidstaten; verzoekt de lidstaten de uitwisseling van voor terrorismebestrijding relevante inform
atie te verbeteren, zowel tussen elkaar als, waar nodig, met derde land
...[+++]en, in het kader van een doeltreffend gebruik van de EU-gegevensbanken en middels betere samenwerking met EU-agentschappen;