Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten sollten sie jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sollten sie jedoch auch in anderen Fällen ausüben können.

De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om deze ook in andere gevallen uit te oefenen.


Bei der Mehrzahl der Mitgliedstaaten spiegelt sich diese Bestimmung in ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften wider; eine Reihe von Mitgliedstaaten berücksichtigt sie jedoch lediglich im Rahmen von allgemeinrechtlichen Grundsätzen oder in ihrer Rechtsprechung.

De meeste lidstaten hebben een overeenkomstige bepaling in hun nationale recht opgenomen; in een aantal lidstaten is deze bepaling echter alleen in algemene rechtsbeginselen of jurisprudentie vervat.


Für die EU insgesamt werden die Auswirkungen auf das Wachstum nur gering sein. In einigen Mitgliedstaaten können sie jedoch von größerem Ausmaß sein.

Voor de EU als geheel wordt een beperkt groei-effect voorspeld, maar in sommige lidstaten kan dit groter uitvallen.


All diese bilateralen Instrumente sind unterzeichnet; in acht Mitgliedstaaten müssen sie jedoch noch von den nationalen Parlamenten ratifiziert werden.

Al deze bilaterale instrumenten zijn ondertekend, maar acht lidstaten moeten deze nog laten bekrachtigen door hun nationale parlementen.


Ihre optimale Höhe über dem Boden hängt von der jeweiligen Rasse, dem Alter der Tiere und den Haltungsbedingungen ab, anfangs sollten sie jedoch in einer Höhe von 5 bis 10 cm, bzw. 30 cm bei älteren Vögeln, über dem Boden angebracht werden.

De optimale hoogte boven de vloer is afhankelijk van het ras, de leeftijd en het type huisvesting, maar de roeststokken moeten aanvankelijk 5 à 10 cm, en voor oudere vogels 30 cm, boven de vloer worden aangebracht.


Die Mitgliedstaaten sollten sie dann so bald wie möglich und spätestens bis zum 1. November 2009 in nationales Recht umsetzen.

De lidstaten zouden daarna de Richtlijn zo spoedig mogelijk, maar niet later dan 1 november 2009, in nationale wetgeving moeten omzetten.


Im Hinblick auf Verschmelzungen von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten stoßen sie jedoch innerhalb der Gemeinschaft auf zahlreiche rechtliche und administrative Schwierigkeiten.

Bij grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen uit verschillende lidstaten stuiten zij echter binnen de Gemeenschap op talrijke wettelijke en administratieve belemmeringen.


fordert der Europäische Rat die Kommission auf, die Arbeit an ihrer Strategie für Dienstleistungen abzuschließen, und nimmt zur Kenntnis, dass sie vor Ende 2003 Vorschläge für ein Paket von Maßnahmen vorlegen will, die darauf abzielen, die Hindernisse für die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen, unter Berücksichtigung der Erfordernisse des Verbraucherschutzes zu beseitigen; die Mitgliedstaaten sollten jedoch nichtsdestoweniger bereits die von ihnen unternommenen Anstrengungen zum Abbau der bestehenden Hemmnisse verstärken;

- verzoekt hij de Commissie de werkzaamheden betreffende haar Dienstenstrategie te voltooien en neemt hij nota van haar voornemen om vóór eind 2003 voorstellen in te dienen voor een reeks maatregelen om, met inachtneming van de eisen op het gebied van consumentenbescherming, de belemmeringen voor het grensoverschrijdend verrichten van diensten weg te nemen; de lidstaten dienen echter hun eigen inspanningen om bestaande belemmeringen weg te werken, nu al op te voeren;


Idealerweise sollten sie jedoch diesen Gewinn in die Entwicklung weiterer Arzneimittel reinvestieren.

Idealiter zouden zij de opbrengsten van de investeringen vervolgens opnieuw moeten kunnen investeren om nog meer behandelingen te ontdekken.


Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehr ...[+++]

De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]


w