Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten sogar beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netz der in den Mitgliedstaaten und beim Europäischen Parlament für die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern zuständigen Parlamentsausschüsse

Netwerk van parlementaire commissies voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Bericht, der im vorigen Monat veröffentlicht wurde (eGovernment Report 2014), zeigt auf, dass in den Verwaltungen der Mitgliedstaaten sogar beim reibungslosen Zugang zu öffentlichen Online-Dienstleistungen im Inland noch viel Verbesserungsbedarf besteht.

Uit een vorige maand gepubliceerd verslag (Commissieverslag over e-overheid 2014) blijkt dat de regeringen van de lidstaten nog veel werk te verzetten hebben om ervoor te zorgen dat bedrijven en burgers zonder problemen toegang tot online-overheidsdiensten krijgen, zelfs binnen de eigen lidstaat.


Der Gerichtshof vertritt die Ansicht (25), wie das Vereinigte Königreich selbst behauptet, dass „das Gemeinschaftsrecht beim derzeitigen Stand seiner Entwicklung nicht die Freiheit der Mitgliedstaaten [beschränkt], ein differenziertes Steuersystem für bestimmte, sogar im Sinne von Art. 90 Abs. 1 EG gleichartige Erzeugnisse nach Maßgabe objektiver Kriterien zu errichten“.

Het Hof van Justitie heeft geconcludeerd (25), zoals ook het Verenigd Koninkrijk zelf stelt, dat „[.] het gemeenschapsrecht [.] niet in de weg staat aan de vrijheid van iedere lidstaat om [.] voor bepaalde producten, zelfs indien deze gelijksoortig zijn in de zin van artikel 90, eerste alinea, EG, een stelsel van gedifferentieerde belastingheffing in te voeren [.]”.


8. erkennt an, dass die mit den Pariser Prinzipien konformen NMRI gut geeignet sind, bei der Umsetzung der VN-Leitprinzipien Unterstützung zu bieten oder auch den Zugang zu Rechtsbehelfen zu fördern oder sogar sicherzustellen; ersucht die EU und die Mitgliedstaaten, die NMRI neben den Unternehmen, den Vertretungen der Arbeitnehmer, der Arbeitgeber und der Verbraucher als Schlüsselpartner für das Voranbringen der Agenda für Menschenrechte und Wirtschaft, für den Aufbau von Verbindungen zwischen Wirtschaft, Staat und Zivilgesellschaft ...[+++]

8. erkent dat NMI die zich hebben verbonden aan de beginselen van Parijs in een goede positie verkeren om steun te bieden bij de tenuitvoerlegging van de VN-richtsnoeren, en ook de toegang tot rechtsmiddelen kunnen vergemakkelijken of zelfs waarborgen; verzoekt de EU en de lidstaten om naast de ondernemingen en de vertegenwoordigingen van de werknemers, werkgevers en consumenten de NMI te erkennen als belangrijke partner voor het bevorderen van de zakelijke en de mensenrechtenagenda, het ontwikkelen van banden tussen het bedrijfsleven, de overheid en het maatschappelijk middenveld, en het bevorderen van de internationaal erkende sociale ...[+++]


6. vertritt die Auffassung, dass ein vollständig funktionsfähiger, vernetzter und integrierter europäischer Energiebinnenmarkt die Versorgungssicherheit sogar kurzfristig bedeutend verbessern kann und ein wesentliches Element für eine erfolgreiche europäische Energieaußenpolitik darstellt; ist zudem der Ansicht, dass das europäische Regelwerk im Energiebereich eine Schlüsselrolle beim Aufbau des Energiebinnenmarkts spielt und in Partnerländern durch eine Sensibilisierung in Bezug auf Zweck, Vorteile und Nutzen gefördert werden sollte ...[+++]

6. meent dat een samenhangende, geïntegreerde Europese interne energiemarkt die naar behoren functioneert, een belangrijk element is voor een succesvol extern energiebeleid van de EU; meent tevens dat het Europese regelgevingskader inzake energie een belangrijk element is in de opbouw van de interne energiemarkt en in de partnerlanden moet worden bevorderd door het bewustzijn over het doel en de voordelen ervan te vergroten, waarbij het algemene doel is ervoor te zorgen dat het externe energiebeleid van de EU en de bilaterale overeenkomsten van de lidstaten volledig voldoen aan de EU-wetgeving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie die Kommission sagt, gibt es sogar bestimmte konkrete Ungleichheiten beim Zugang zu Diensten für die sexuelle Gesundheit zwischen den Mitgliedstaaten und, innerhalb der Mitgliedstaaten, zwischen den verschiedenen Einkommensstufen der Bürgerinnen und Bürger.

Zoals de Commissie zegt, zijn er zelfs meerdere, verschillende ongelijkheden wat betreft de toegang tot seksuele gezondheidsdiensten tussen de lidstaten, en in de lidstaten zelf, tussen de inkomensniveaus van de mensen.


Wie die Kommission sagt, gibt es sogar bestimmte konkrete Ungleichheiten beim Zugang zu Diensten für die sexuelle Gesundheit zwischen den Mitgliedstaaten und, innerhalb der Mitgliedstaaten, zwischen den verschiedenen Einkommensstufen der Bürgerinnen und Bürger.

Zoals de Commissie zegt, zijn er zelfs meerdere, verschillende ongelijkheden wat betreft de toegang tot seksuele gezondheidsdiensten tussen de lidstaten, en in de lidstaten zelf, tussen de inkomensniveaus van de mensen.


Eine derartige Einstellung kann zudem unabsehbare Auswirkungen haben, denn wenn die USA nun mit einzelnen Mitgliedstaaten verhandeln, was hält sie dann später davon ab, die Daten von Bürgerinnen und Bürgern mit einzelnen Fluggesellschaften auszutauschen oder sogar direkt an diese beim Kauf eines Tickets heranzutreten?

Die houding leidt ook tot onvoorspelbare effecten. Op dit moment onderhandelen de VS afzonderlijk met lidstaten maar wat let hen in een latere fase met individuele luchtvaartmaatschappijen te onderhandelen over gegevens van burgers of direct te onderhandelen over passagiersgegevens bij het kopen van het vliegticket?


Während der Einsatz von Basis-IKT und der Zugang zum Internet zunehmend gängig sind, bleibt beim elektronischen Handel die Kluft zwischen den Mitgliedstaaten im Norden und im Süden der Union bestehen und vertieft sich sogar.

Hoewel het gebruik van basis-ICT's en de toegang tot internet geleidelijk een verzadigingsniveau bereiken, bestaat er nog steeds een kloof tussen de noordelijke en de zuidelijke lidstaten met betrekking tot activiteiten op het gebied van e-handel, en die kloof wordt nog breder.


Während der Einsatz von Basis-IKT und der Zugang zum Internet zunehmend gängig sind, bleibt beim elektronischen Handel die Kluft zwischen den Mitgliedstaaten im Norden und im Süden der Union bestehen und vertieft sich sogar.

Hoewel het gebruik van basis-ICT's en de toegang tot internet geleidelijk een verzadigingsniveau bereiken, bestaat er nog steeds een kloof tussen de noordelijke en de zuidelijke lidstaten met betrekking tot activiteiten op het gebied van e-handel, en die kloof wordt nog breder.




D'autres ont cherché : mitgliedstaaten sogar beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten sogar beim' ->

Date index: 2024-08-23
w