Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
KAROLUS

Vertaling van "mitgliedstaaten sind hierzu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
natuerliche Personen,die Angehoerige der Mitgliedstaaten sind

natuurlijke personen die onderdanen zijn van de Lid-Staten


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des G ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sollten daher auch die Aspekte abdecken, die für eine wirkungsvolle Umsetzung auf dem Gebiet der teilnehmenden Mitgliedstaaten erforderlich sind; hierzu gehören Prüfungs- und Kontrollinstanzen, Verfahren zur Einrichtung eines gemeinsamen Sekretariats und die Verteilung der Haftung bei Finanzkorrekturen.

Daarom moeten zij ook aspecten omvatten die nodig zijn voor de effectieve uitvoering ervan op het grondgebied van de deelnemende lidstaten, zoals de voor audits en controles verantwoordelijke instanties, de procedure om een gezamenlijk secretariaat in te stellen, en de aansprakelijkstelling bij financiële correcties.


Die Mitgliedstaaten sollten bestimmen, welche relevanten Partner am repräsentativsten sind. Hierzu sollten die Einrichtungen, Organisationen und Gruppen zählen, die Einfluss auf die Vorbereitung der Programme ausüben bzw. von deren Vorbereitung und Durchführung betroffen sein können.

De lidstaten dienen de meest representatieve relevante partners aan te wijzen. Tot deze partners dienen de instellingen, organisaties en groepen te behoren die de voorbereiding kunnen beïnvloeden of gevolgen kunnen ondervinden van de voorbereiding en de uitvoering van de programma's.


Sie sollten daher auch die Aspekte abdecken, die für eine wirkungsvolle Umsetzung auf dem Gebiet der teilnehmenden Mitgliedstaaten erforderlich sind; hierzu gehören Prüfungs- und Kontrollinstanzen, Verfahren zur Einrichtung eines gemeinsamen Sekretariats und die Verteilung der Haftung bei Finanzkorrekturen.

Daarom moeten zij ook aspecten omvatten die nodig zijn voor de effectieve uitvoering ervan op het grondgebied van de deelnemende lidstaten, zoals de voor audits en controles verantwoordelijke instanties, de procedure om een gezamenlijk secretariaat in te stellen, en de aansprakelijkstelling bij financiële correcties.


Da eine Einigung nur im Zuge einer intensiveren Zusammenarbeit erreicht werden kann, wird die Kommission alles in ihrer Macht Stehende tun, um mit den Mitgliedstaaten, die hierzu bereit sind, rasch und effektiv voranzukommen.

Nu duidelijk is dat overeenstemming hierover alleen kan worden bereikt door middel van meer samenwerking, zal de Commissie al het mogelijke doen om op dit gebied snel en effectief vooruitgang te boeken met de lidstaten die daartoe bereid zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Artikel 3 Absätze 3 und 4 der Beitrittsakte erlässt der Rat einen Beschluss, in dem er den Tag festlegt, an dem die betreffenden Übereinkünfte für Bulgarien und Rumänien in Kraft treten, und nimmt alle Anpassungen vor, die aufgrund des Beitritts dieser beiden neuen Mitgliedstaaten erforderlich sind (hierzu gehört zumindest auch die Annahme der Übereinkünfte in der bulgarischen und in der rumänischen Sprachfassung, so dass diese Fassungen „gleichermaßen verbindlich“ sind).

Overeenkomstig artikel 3, leden 3 en 4, van de Toetredingsakte stelt de Raad daartoe besluiten vast waarin wordt bepaald op welke data deze verdragen in werking treden ten aanzien van Bulgarije en Roemenië en waarin de als gevolg van de toetreding van deze twee nieuwe lidstaten vereiste aanpassingen in deze verdragen worden aangebracht (dat omvat in elk geval de vaststelling van deze verdragen in de Bulgaarse en de Roemeense taal, zodat deze versies "gelijkelijk authentiek" zijn).


Nach Artikel 3 Absätze 3 und 4 der Beitrittsakte erlässt der Rat einen Beschluss, in dem er den Tag festlegt, an dem die betreffenden Übereinkünfte für Bulgarien und Rumänien in Kraft treten, und nimmt alle Anpassungen vor, die aufgrund des Beitritts dieser beiden neuen Mitgliedstaaten erforderlich sind (hierzu gehört auch die Annahme der Übereinkünfte in der bulgarischen und in der rumänischen Sprachfassung, so dass diese Fassungen „gleichermaßen verbindlich“ sind).

Overeenkomstig artikel 3, leden 3 en 4, van de Toetredingsakte stelt de Raad daartoe besluiten vast waarin wordt bepaald op welke data deze verdragen en overeenkomsten in werking treden ten aanzien van Bulgarije en Roemenië en waarin de als gevolg van de toetreding van deze twee nieuwe lidstaten vereiste aanpassingen in deze verdragen en overeenkomsten worden aangebracht (dat omvat in elk geval de vaststelling van deze verdragen en overeenkomsten in de Bulgaarse en de Roemeense taal, zodat deze versies "gelijkelijk authentiek" zijn).


Hierzu gingen in der öffentlichen Konsultation die Meinungen auseinander. Verschiedene Mitgliedstaaten sind in dieser Angelegenheit nach wie vor skeptisch und die Debatten im Europäischen Parlament recht kontrovers.

Bij de publieke raadpleging bleven de standpunten hierover verdeeld. Een aantal lidstaten is nog steeds sceptisch en de besprekingen in het Europees Parlement verliepen vrij moeizaam.


Nun sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, hierzu beizutragen.

Van de lidstaten wordt thans verwacht dat ze hieraan hun bijdrage verlenen.


Im gemeinsamen Standpunkt sind folgende Prioritäten für die Gemeinschaftsaktion im Bereich der transeuropäischen Energienetze festgelegt: - Elektrizitätsnetze: = Anbindung der isolierten Elektrizitätsnetze an die europäischen Verbundnetze; = Ausbau des Verbundes zwischen den Mitgliedstaaten und der internen Verbindungen, soweit dies für den Betrieb dieses Verbundes notwendig ist; = Ausbau des Verbundes mit den Drittländern Europas und des Mittelmeer- raums, die zur Verbesserung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit der Elektrizität ...[+++]

In het gemeenschappelijk standpunt worden de volgende prioriteiten voor het Gemeenschapsbeleid op het gebied van transeuropese energienetwerken vastgesteld : - wat de elektriciteitsnetwerken betreft : = aansluiting van de geïsoleerde elektriciteitsnetwerken op de onderling gekoppelde Europese netwerken ; = ontwikkeling van de koppelverbindingen tussen de Lid-Staten onderling alsmede van de binnenlandse koppelverbindingen voor zover die voor de ontwikkeling van de koppelverbindingen tussen de Lid-Staten nodig zijn ; = ontwikkeling va ...[+++]


Im gemeinsamen Standpunkt sind folgende Prioritäten für die Gemeinschaftsaktion im Bereich der transeuropäischen Energienetze festgelegt: - Elektrizitätsnetze: = Anbindung der isolierten Elektrizitätsnetze an die europäischen Verbundnetze; = Ausbau des Verbundes zwischen den Mitgliedstaaten und der internen Verbindungen, soweit dies für den Betrieb dieses Verbundes notwendig ist; = Ausbau des Verbundes mit den Drittländern Europas und des Mittelmeerraums, die zur Verbesserung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit der Elektrizitätsn ...[+++]

In het gemeenschappelijk standpunt worden de volgende prioriteiten voor het Gemeenschapsbeleid op het gebied van transeuropese energienetwerken vastgesteld : - wat de elektriciteitsnetwerken betreft : = aansluiting van de geïsoleerde elektriciteitsnetwerken op de onderling gekoppelde Europese netwerken ; = ontwikkeling van de koppelverbindingen tussen de Lid-Staten onderling alsmede van de binnenlandse koppelverbindingen voor zover die voor de ontwikkeling van de koppelverbindingen tussen de Lid-Staten nodig zijn ; = ontwikkeling va ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : karolus     der vorliegenden     mitgliedstaaten sind hierzu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten sind hierzu' ->

Date index: 2024-05-20
w