Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten müssen positiver zusammenarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten müssen positiver zusammenarbeiten und die Kommission muss sicherstellen, dass in den Mitgliedstaaten der volle Nutzen der Binnenmarktvorschriften an die Bürger und die Wirtschaft weitergegeben wird.

De lidstaten moeten positiever met elkaar en met de Commissie samenwerken om ervoor te zorgen dat hun burgers en ondernemingen alle vruchten van de internemarktwetgeving kunnen plukken.


Alle relevanten Akteure auf EU-Ebene und in den Mitgliedstaaten müssen besser zusammenarbeiten, um gegen grenzübergreifende Bedrohungen vorgehen zu können. Die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Wahrung des Rechts und die Gewährleistung der inneren Sicherheit ist dabei allerdings anzuerkennen.

De nationale verantwoordelijkheden voor rechtshandhaving van de wetgeving en het waarborgen van de interne veiligheid moeten weliswaar worden geëerbiedigd, maar alle relevante EU- en nationale actoren moeten beter samenwerken om grensoverschrijdende dreigingen aan te pakken.


Die Kommission, der EAD und die Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten, um ein kohärentes Vorgehen innerhalb dieses gemeinsamen EU-Rahmens zu gewährleisten.

De Commissie, de EDEO en de lidstaten moeten nauw met elkaar samenwerken om ervoor te zorgen dat binnen dit gemeenschappelijke EU-kader coherente actie wordt ondernomen.


Die Mitgliedstaaten müssen bei der Ausarbeitung dieser Pläne und Strategien mit den anderen Ländern, Mitgliedstaaten und Drittländern, die an ihre Küsten- und Meeresgebiete angrenzen, in besonderem Maße zusammenarbeiten und die betroffene Öffentlichkeit frühzeitig anhören.

Bij het opstellen van deze plannen en strategieën werken de lidstaten in het bijzonder samen met andere landen, zowel lidstaten als derde landen, die grenzen aan hetzelfde kustgebied of maritiem gebied, en betrekken het betrokken publiek in een vroeg stadium.


Die Institutionen der EU und ihre Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten, um die Kenntnisse über den Erweiterungsprozess zu verbessern und die Unterstützung dafür zu stärken. Den Bürgerinnen und Bürgern muss erklärt werden, wie dieser Prozess zur Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele beitragen kann.

De Europese instellingen en de lidstaten moeten samen werken aan meer kennis van en steun voor het uitbreidingsproces en uitleggen hoe de uitbreiding ons helpt om onze gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten, um wirksam die Unterstützung zu überwachen, die multinationalen Unternehmen gewährt wird, und sich verstärkt dafür einsetzen, Arbeitsplätze zu schaffen und dabei die Arbeitnehmerrechte zu fördern, um Sozialdumping zu verhindern.

De Commissie en de lidstaten moeten nauw samenwerken om effectief toezicht uit te oefenen op de steun die wordt gegeven aan de multinationale ondernemingen en zich sterk in te zetten voor nieuwe banen waaraan werknemersrechten zijn verbonden om sociale dumping te voorkomen.


Denn die Polizeikräfte der Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten und Daten austauschen, um die organisierte Kriminalität wirksam bekämpfen zu können.

De politiekorpsen van de lidstaten zullen namelijk nauw met elkaar moeten samenwerken en informatie moeten uitwisselen om de georganiseerde misdaad doeltreffend te bestrijden.


Denn die Polizeikräfte der Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten und Daten austauschen, um die organisierte Kriminalität wirksam bekämpfen zu können.

De politiekorpsen van de lidstaten zullen namelijk nauw met elkaar moeten samenwerken en informatie moeten uitwisselen om de georganiseerde misdaad doeltreffend te bestrijden.


(6) Die an der Bekämpfung der Geldwäsche beteiligten Behörden der Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten, und es muss für eine direkte Kommunikation zwischen diesen Behörden gesorgt werden.

(6) De bij de bestrijding van het witwassen van geld betrokken autoriteiten van de lidstaten moeten nauw samenwerken en rechtstreekse communicatie tussen deze autoriteiten moet mogelijk worden gemaakt.


D. in der Erwägung, dass auch die Europäische Union terroristische Angriffe in einigen Mitgliedstaaten seitens unterschiedlicher terroristischer Gruppen erfahren hat, die gelegentlich mit Terroristen aus Mitgliedstaaten und Drittländern zusammenarbeiten, und dass die Erfahrungen in diesen Mitgliedstaaten bei der Festlegung der EU-Maßnahmen in diesem Bereich – unter Einschluss des internationalen Terrorismus – genutzt werden müssen,

D. overwegende dat de Europese Unie in sommige lidstaten eveneens het slachtoffer is geweest van terreuraanslagen door verschillende terroristische groeperingen, die soms samenwerken met terroristen uit de EU en derde landen, en de ervaring die deze lidstaten hebben opgedaan moet worden gebruikt bij het formuleren van het communautaire beleid op dit gebied, ook betreffende het internationale terrorisme,


w