Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten könnte neben " (Duits → Nederlands) :

Uns allen ist sicherlich klar, dass für unsere gegenwärtige Zusammenarbeit mit den Golfstaaten ein bedeutendes Wachstumspotenzial vorhanden ist, und der Entwurf eines neuen, ehrgeizigeren Plans für die Politik der EU gegenüber dem Golf-Kooperationsrat und seinen Mitgliedstaaten könnte neben Verbesserungen auf dem Gebiet der Handelspolitik aufgrund der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auch zu einer engeren Partnerschaft mit Vertretern der Welt des gemäßigten Islam führen, die in schwierigen Zeiten ein erstrebenswerter und interessanter politischer Bonus aus dieser Arbeit sein könnte.

Het is ons beslist allen duidelijk dat in onze huidige samenwerking met de Golfstaten nog veel mogelijkheden onbenut zijn gebleven. Het uitwerken van een nieuw, ambitieuzer concept voor het beleid van de Europese Unie met betrekking tot de Samenwerkingsraad van de Golf en zijn lidstaten zou, afgezien van verbetering van de handel door middel van economische samenwerking, ook een nauwer partnerschap kunnen opleveren met vertegenwoordigers van de gematigde moslimwereld, wat in moeilijke tijden een interessant bijkomend politiek voordeel ...[+++]


Neben Erwägungen bezüglich der öffentlichen Ordnung, der öffentlichen Sicherheit und der Volksgesundheit sind hinsichtlich dieser Interessen der Mitgliedstaaten auch Erwägungen bezüglich der Möglichkeit zur Finanzierung von (nicht harmonisierten) Sozialsystemen zu berücksichtigen; infolge von Migrationsbewegungen könnte unter gewissen Umständen nämlich ein Ungleichgewicht entstehen zwischen einerseits dem Maß, in dem gewisse Personen - direkt oder indirekt - zur Finanzier ...[+++]

Naast overwegingen inzake openbare orde, openbare veiligheid en volksgezondheid moet bij het laatste onder meer worden gedacht aan overwegingen inzake de financierbaarheid van de (niet geharmoniseerde) sociale stelsels; ten gevolge van migratiebewegingen zou onder omstandigheden een disbalans kunnen ontstaan tussen enerzijds de mate waarin personen - direct of indirect - bijdragen aan de financiering van de sociale stelsels, en anderzijds de mate waarin aan personen de voordelen uit die stelsels toekomen.


30. ist außerdem der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten politische Strategien einführen sollten, mit denen es Arbeitnehmern durch entsprechende Steuerregelungen auch in anderen Arten von Industrie- oder Dienstleistungsunternehmen erleichtert wird, sich am Kapital und an den Ergebnissen ihres Unternehmens zu beteiligen, und die neben dem notwendigen Rechtsschutz vorsehen, in welchem Maße die Arbeitnehmer an der Geschäftsführung, Aufsicht, Entscheidungsfindung und Verantwortung für das Unternehmen beteiligt werden; erinnert daran, dass ...[+++]

30. is eveneens van mening dat de lidstaten beleidsmaatregelen moeten nemen ter facilitering van acties van werknemers om te participeren in het kapitaal en de prestaties van hun ondernemingen, via concrete fiscale mechanismen, ook in andere vormen van industriële en dienstenondernemingen, en met de nodige wettelijke bescherming en de overeenstemmende deelnemingsgraad in het bestuur, de controle, de besluitvorming en de verantwoordelijkheid van de onderneming; herinnert eraan dat deze activiteiten het concurrentievermogen van de betrokken sector als gehe ...[+++]


neben dem oben genannten Instrument zur indirekten Rekapitalisierung von Banken könnte unter der Bedingung, dass die Beteiligung am gemeinsamen Aufsichtsmechanismus und am ESM dauerhaft ist und die gleichen Rechte und Pflichten gelten wie für die Mitgliedstaaten, die dem Euro-Währungsgebiet angehören, die Möglichkeit berücksichtigt werden, den ESM-Vertrag zu ändern und Mitgliedstaaten, die zwar nicht dem Euro-Währungsgebiet angehören, jedoch am gemeinsamen Aufsichtsmechani ...[+++]

naast bovenvermeld indirect instrument voor de herkapitalisering van banken kan worden overwogen het ESM-verdrag te veranderen en niet-eurozonelidstaten die deelnemen aan het gemeenschappelijke toezichtmechanisme, voordeel te laten halen uit het instrument voor de herkapitalisering van banken van het ESM onder voorwaarde dat de deelname aan het SSM en het ESM permanent is en voorziet in dezelfde rechten en plichten als voor de leden van de eurozone.


xiv) neben dem oben genannten Instrument zur indirekten Rekapitalisierung von Banken könnte die Möglichkeit berücksichtigt werden, den ESM-Vertrag zu ändern und Mitgliedstaaten, die zwar nicht dem Euro-Währungsgebiet angehören, jedoch am gemeinsamen Aufsichtsmechanismus beteiligt sind, zu ermöglichen, das Instrument des ESM für die Rekapitalisierung von Banken in Anspruch zu nehmen.

(xiv) naast bovenvermeld indirect instrument voor de herkapitalisering van banken kan worden overwogen het ESM-verdrag te veranderen en niet-eurozonelidstaten die deelnemen aan het gemeenschappelijke toezichtmechanisme, voordeel te laten halen uit het instrument voor de herkapitalisering van banken van het ESM.


Eine Anzahl anderer Mitgliedstaaten sind der Ansicht, dass die Schaffung einer neuen Gerichtsbarkeit neben der Gemeinschaftsgerichtsbarkeit kompliziert wäre und zu Widersprüchen führen könnte.

Een aantal lidstaten is van mening dat de invoering van een nieuw rechtssysteem naast het Gemeenschapsrecht gecompliceerd zou zijn en het gevaar met zich meebrengt dat er inconsistenties ontstaan.


Zur Vermeidung möglicher Konflikte mit Mitgliedstaaten, die ihre Vorrechte in einigen dieser Organisationen (insbesondere im UNO-Sicherheitsrat) erhalten möchten, könnte die Union diesen internationalen Organisation neben den Mitgliedstaaten beitreten.

Om mogelijke conflicten met de lidstaten, die hun privileges in enkele van deze organisaties (met name de VN Veiligheidsraad) wensen te behouden, te voorkomen, zou de Unie naast de lidstaten lid kunnen worden van deze internationale organisaties.


Neben den Verpflichtungen, die sich aus dem freien Waren- und Dienstleistungsverkehr in der Europäischen Gemeinschaft ergeben, und den Begrenzungen seiner eigenen Zuständigkeit konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise davon ausgehen, dass einerseits die Einfuhr von Zeitungen und Zeitschriften oder die Mitteilung von im Ausland stattfindenden Ereignissen als solche nicht zum Zweck haben, den Tabakverbrauch zu fördern - und hat er übrigens von der Ausnahme die entgegengesetzte Hypothese, in der dies der Fall wäre, ausgeschlossen - und dass andererseits die Folgen dieser Formen ...[+++]

Naast de verplichtingen die voortvloeien uit het vrije verkeer in de Europese Gemeenschap van goederen en diensten en de beperkingen van zijn eigen bevoegdheid, vermocht de wetgever redelijkerwijze te oordelen dat, enerzijds, de invoer van dagbladen en tijdschriften of de mededeling van evenementen die in het buitenland plaatsvinden als dusdanig niet tot doel hebben het verbruik van tabak te promoten - en heeft hij overigens uit de uitzondering de tegenovergestelde hypothese, waarin zulks het geval zou zijn, weggelaten B en dat, anderzijds, de gevolgen van die vormen van reclame voldoende beperkt zijn om niet in aanmerking te worden geno ...[+++]


Er machte ferner geltend, dass neben den Handelsrisiken gegenüber der WTO, die durch die Einführung von Ausfuhrerstattungen entstehen würden, eine derartige Maßnahme vor dem 1. Mai 2004 zu einer Wettbewerbsverzerrung zwischen den von dieser Bestimmung profitierenden Mitgliedstaaten und den beitretenden Ländern führen könnte.

Hij wees er ook op dat, afgezien van de risico's voor de handel die de wederinvoering van de exportrestituties in het kader van het WTO zou meebrengen, zo'n maatregel voor 1 mei 2004 een concurrentieverstoring teweeg zou kunnen brengen tussen de lidstaten, waarvoor deze maatregel geldt, en de toetredende landen.


w