In späteren Änderungen, die mit den Richtlinien 85/413/EWG (1985), 93/84/EWG (1993) und 2000/52/EG (2000) erfolgten, wurde zudem
verlangt, dass die Mitgliedstaaten auf Ersuchen der Kommission bestimmte Finanzdaten über große öffentliche Unternehmen des verarbeitenden Gewerbes zusammenstellen und der Komm
ission übermitteln. Ferner wurde die Verpflichtung der getrennten Buchführung für öffentliche und privatwirtschaftliche Unternehmen eingefüh
rt, denen besondere oder ausschlie ...[+++]ßliche Rechte verliehen wurden oder die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbringen und dafür staatliche Beihilfen erhalten und die außerdem noch andere Tätigkeiten ausüben.Via latere wijzigingen in 1985 (85/413/EEG), 1993 (93/84/EEG) en 2000 (
2000/52/EG) werd de lidstaten ook de verplichting opgelegd bepaalde financiële gegevens betreffende grote openbare bedrijven die werkzaam zijn in de industriesector te verzamelen en op verzoek aan de Commissie ove
r te leggen. Tevens werden de transparantieverplichtingen uitgebreid: openbare en particuliere bedrijven waaraan een bijzonder of u
itsluitend recht is verleend of die een dienst v ...[+++]an algemeen economisch belang beheren en daarvoor staatssteun ontvangen, maar die ook andere activiteiten hebben, moeten een gescheiden boekhouding voeren.