Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten in gleicher weise angewendet " (Duits → Nederlands) :

Daher muss der Zollkodex der Europäischen Union unbedingt in allen 27 Mitgliedstaaten in gleicher Weise eingeführt und angewendet werden, damit der Geist des Modernisierten Zollkodex, also eine gesamteuropäische elektronische Zollabwicklung, erhalten bleibt.

Daarom acht de rapporteur het essentieel dat het UDW in alle 27 lidstaten op dezelfde wijze wordt toegepast en daarmee wordt vastgehouden aan het fundamentele idee van een pan-Europees e-douanesysteem, zoals uiteengezet in het GDW.


Der Zollkodex der Europäischen Union muss unbedingt in allen 27 Mitgliedstaaten in gleicher Weise eingeführt und angewendet werden, damit der Geist des modernisierten Zollkodex, also eine gesamteuropäische elektronische Zollabwicklung, erhalten bleibt.

Het is essentieel dat het douanewetboek van de Unie (UDW) in alle 27 lidstaten op dezelfde wijze wordt toegepast om vast te houden aan het fundamentele idee van een pan-Europees e-douanesysteem, zoals oorspronkelijk uiteengezet in het gemoderniseerde douanewetboek.


Offenbar funktionieren manche Geräte nicht in allen Mitgliedstaaten in gleicher Weise.

Sommige apparatuur werkt niet hetzelfde in alle lidstaten.


Die Methodik wurde auf alle Mitgliedstaaten in gleicher Weise angewendet.

Deze methodiek is op gelijke wijze op alle lidstaten toegepast.


Die Methodik wurde auf alle Mitgliedstaaten in gleicher Weise angewendet.

Deze methodiek is op gelijke wijze op alle lidstaten toegepast.


13. begrüßt, dass sich die finanziellen Auswirkungen der von der Kommission geschätzten Unregelmäßigkeiten gegenüber 2007 um 27% verringert haben; stellt fest, dass die vom Rechnungshof in seiner Zuverlässigkeitserklärung für 2008 (Kapitel Kohäsion) geschätzte Fehlerspanne in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge immer noch über 5 % beträgt; bedauert, dass Italien, Polen, das Vereinige Königreich und Spanien das höchste Ausmaß an Unregelmäßigkeiten gemeldet haben; würdigt gleichzeitig die gute Zusammenarbeit einiger dieser Mitgliedstaaten ...[+++]

13. verheugt zich erover dat, volgens ramingen van de Commissie, de financiële gevolgen van de onregelmatigheden in deze rubriek met 27% zijn verminderd vergeleken met 2007; stelt vast dat de Rekenkamer in de Betrouwbaarheidsverklaring 2008 (hoofdstuk Cohesie) schat dat de incidentie van gebreken op het vlak van de wettigheid en de regelmatigheid nog meer dan 5% bedraagt; betreurt dat het bedrag van de onregelmatigheden het hoogste is in Italië, Polen, het Verenigd Koninkrijk en Spanje; waardeert tegelijk de goede samenwerking van enkele van deze lidstaten met de Co ...[+++]


Insbesondere: - gilt die Richtlinie nicht in gleicher Weise für alle Tätigkeitsbereiche, da für den Bausektor mehr Anforderungen vorgesehen sind; - ist eine Reihe von Ausnahmen vorgesehen, deren Anwendung im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt, was zu einer ungleichen Behandlung der verschiedenen Tätigkeitsbereiche, der Unternehmen und der Arbeitnehmer führen kann; - besteht die Gefahr, da ...[+++]

Meer bepaald : - is de richtlijn niet op gelijke wijze van toepassing op alle bedrijfstakken, aangezien voor de bouwsector hogere eisen gelden ; - wordt voorzien in een reeks afwijkingen waarvan de toepassing door de Lid-Staten facultatief is ; dit dreigt te leiden tot ongelijke behandeling van de verschillende bedrijfstakken, de ondernemingen en de werknemers ; - dreigen de huidige versies van de definitie van collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken die algemeen v ...[+++]erbindend zijn verklaard, en de definitie van de bij het ontbreken van een algemeen verbindendverklaring toe te passen regeling ontoereikend te zijn om een gelijke behandeling te waarborgen van nationale en buitenlandse ondernemingen die in staat zijn eenzelfde dienst te verrichten.


Sie werden in gleicher Weise wie die Mitgliedstaaten vertreten sein (ein Vertreter der Regierung und zwei Mitglieder des nationalen Parlaments) und an den Beratungen teilnehmen, ohne freilich einen Konsens, der sich zwischen den Mitgliedstaaten abzeichnet, verhindern zu können.

Zij zullen op dezelfde voorwaarden als de lidstaten vertegenwoordigd zijn (één vertegenwoordiger van de regering en twee leden van het nationale parlement) en aan de beraadslagingen deelnemen zonder evenwel een consensus die zich aftekent tussen de lidstaten, te kunnen verhinderen.


Solche Unternehmen sind in gleicher Weise zu behandeln, wobei der Vertreter des Unternehmens oder der Unternehmensgruppe oder das Unternehmen mit den meisten Beschäftigten auf dem Gebiet der elf Mitgliedstaaten die entsprechenden Verfahren zu gewährleisten hat.

Wanneer dat het geval is, worden deze bedrijven op soortgelijke wijze behandeld, waarbij de vertegenwoordiger van de onderneming of het concern of de onderneming met het grootste aantal werknemers op het grondgebied van de elf Lid-Staten als uitgangspunt wordt genomen.


Ein Abzug von 5 % für die ersten 10 % der Überschreitung könnte in gleicher Weise den Erzeugern beider Mitgliedstaaten angelastet werden.

Voor de eerste 10 % waarmee de GMH wordt overschreden, zou ten aanzien van de producenten van de twee betrokken Lid-Staten dezelfde sanctie (5 %) kunnen worden toegepast.


w