Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten ihren tatsächlichen einfuhren " (Duits → Nederlands) :

Nach dieser Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Energieendkunden individuelle Zähler zu wettbewerbsorientierten Preisen erhalten, die ihren tatsächlichen Energieverbrauch korrekt widerspiegeln.

Op grond van deze richtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de eindafnemers van energie tegen concurrerende prijzen de beschikking krijgen over individuele meters die hun werkelijke energieverbruik nauwkeurig weergeven.


Für spezifische Situationen, in denen diese Werte überschritten werden könnten, können die Mitgliedstaaten ein System einführen, nach dem die Arbeit unter kontrollierten Bedingungen und auf der Grundlage einer umfassenden Risikobewertung erlaubt wird, bei der die tatsächlichen Expositionsniveaus und ihre Wahrscheinlichkeit festgestellt und mit den in den Anhängen II und III festgelegten Expositionsgrenzwerten verglichen werden.

Voor specifieke situaties waarin deze waarden tijdelijk overschreden kunnen worden, mogen de lidstaten een systeem opzetten voor het goedkeuren van werkzaamheden onder gecontroleerde omstandigheden en op basis van een alomvattende risicobeoordeling waarin de daadwerkelijke blootstellingsniveaus en de waarschijnlijkheid van het optreden daarvan worden vastgesteld en vergeleken met de blootstellingsgrenswaarden zoals gedefinieerd in de bijlagen II en III. Dergelijke specifieke situaties worden aan de Commissie gerapporteerd in het in artikel 17 bis van Ric ...[+++]


Für spezifische Situationen, in denen diese Werte zeitweilig überschritten werden könnten, können die Mitgliedstaaten ein System einführen, nach dem die Arbeit unter kontrollierten Bedingungen und auf der Grundlage einer umfassenden Risikobewertung erlaubt wird, bei der die tatsächlichen Expositionsniveaus und ihre Wahrscheinlichkeit festgestellt und mit den in den Anhängen II und III festgelegten Expositionsgrenzwerten verglichen werden.

Voor specifieke situaties waarin deze waarden tijdelijk overschreden kunnen worden, mogen de lidstaten een systeem opzetten voor het goedkeuren van werkzaamheden onder gecontroleerde omstandigheden en op basis van een alomvattende risicobeoordeling waarin de daadwerkelijke blootstellingsniveaus en de waarschijnlijkheid van het optreden daarvan worden vastgesteld en vergeleken met de blootstellingsgrenswaarden zoals gedefinieerd in de bijlagen II en III.


Die Kommission hat vor Ort aktiv für diese Vereinfachung geworben, und ich freue mich berichten zu können, dass auf diesem Gebiet gute Fortschritte erzielt werden, da die meisten Mitgliedstaaten die Kommission in den vergangenen Monaten über die Regelungen informiert haben, die sie bei einem Teil oder allen ihren Programmen einführen werden".

De Commissie heeft het gebruik van deze vereenvoudiging in de praktijk gestimuleerd en ik ben blij dat hiermee goede vorderingen zijn geboekt: de meeste lidstaten hebben de Commissie de afgelopen maanden laten weten dat zij regelingen voor al hun programma's of een deel daarvan hebben geïntroduceerd.


3. Die Mitgliedstaaten dürfen die im Rahmen der Aufnahme gewährten materiellen Leistungen an die Bedingung knüpfen, dass Antragsteller ihren tatsächlichen Wohnsitz an einem bestimmten Ort haben, der von den Mitgliedstaaten festgelegt wird.

3. De lidstaten mogen de toekenning van materiële opvangvoorzieningen bepaald in dit hoofdstuk afhankelijk stellen van het daadwerkelijk verblijf van de asielzoekers op een door de lidstaten te bepalen specifieke locatie.


Darüber hinaus ist unter anderem vorge­sehen, dass während dieser 18 Wochen grundsätzlich die vollen Bezüge zu zahlen sind, wobei die Mitgliedstaaten eine Obergrenze einführen können, die aber nicht niedriger sein darf als das Kran­kengeld; ferner wird den Frauen das Recht eingeräumt, nach dem Mutterschaftsurlaub bzw. bereits während des Mutterschaftsurlaubs ihren Arbeitgeber um eine Anpassung ihrer Arbeitszeiten und Arbeitsmuster zu ersuchen und an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz zurück­zukehren.

Andere elementen van het voorstel zijn onder meer het beginsel van volledig salaris tijdens die 18 weken, waarbij de lidstaten de mogelijkheid hebben een plafond in te voeren dat niet lager mag zijn dan de ziekte-uitkering; vrouwen krijgen het recht om, na of al tijdens het zwangerschapsverlof, hun werkgever te verzoeken om aanpassing van hun arbeidspatroon en hun werkuren; de werkneemster krijgt het recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie.


18. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Einführung intelligenter Zähler zu fördern, die den Verbrauchern einen klaren Überblick über ihren tatsächlichen Energieverbrauch geben und so zu einer Steigerung der Energieeffizienz beitragen; verweist auf die Auflagen zur Einführung intelligenter Zähler in Artikel 13 der Richtlinie 2006/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen ; fordert die Kommissio ...[+++]

18. roept de lidstaten op het gebruik te bevorderen van "intelligente meters", die de consumenten een duidelijk beeld geven van hun eigenlijke energieverbruik en bijgevolg bijdragen tot een betere energie-efficiëntie; wijst op de vereisten van artikel 13 van Richtlijn 2006/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten inzake de voorziening van intelligente meters; verzoekt de Commissie en de lidstaten dringend de vereisten voor meteropneming en facturering vastgelegd in deze richtlijn af te dwingen en uit te voeren ...[+++]


Die Zollzusammenarbeit zwischen den entsprechenden Behörden in den Mitgliedstaaten und der Kommission bei der Bereitstellung dieser präzisen Informationen über die tatsächlichen Einfuhren war gut.

Er is goede samenwerking tussen de douaneautoriteiten in de betrokken lidstaten en de Commissie om de specifieke nauwkeurige informatie over de werkelijke invoercijfers te verstrekken.


Ab dem 1. Januar 2004 sollen die Mitgliedstaaten ein Programm einführen, um in ihren häufigsten Schafsrassen nach Scrapie-Resistenz zu selektieren.

Vanaf 1 januari 2004 zullen de lidstaten een programma invoeren om onder hun meest voorkomende schapenrassen op resistentie tegen scrapie te selecteren.


Die Verhandlungen über EG-Rückübernahmeabkommen müssen beschleunigt werden; hierzu sollte der Rat prüfen, wie die Mitgliedstaaten die Kommission bei ihren Bemühungen um den Abschluss solcher Abkommen auf EG-Ebene und bei der Sicherstellung ihrer tatsächlichen Anwendung sonst noch unterstützen könnten.

De onderhandelingen over EG-overnameovereenkomsten moeten worden geïntensiveerd; daartoe moet de Raad zich beraden op nieuwe manieren en middelen waarmee de lidstaten de Commissie kunnen bijstaan in haar inspanningen om dergelijke overeenkomsten op EG-niveau te sluiten en de daadwerkelijke uitvoering ervan te verzekeren;


w