Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten erhöhung ihrer militärausgaben aufzufordern » (Allemand → Néerlandais) :

Der Beitrag, den die Europäische Union zur Erreichung dieses Ziels leistet, besteht darin, die Mitgliedstaaten zur Erhöhung ihrer Militärausgaben aufzufordern, und dadurch befindet sich diese Zivilisation mittlerweile in der unmoralische Lage, 2006 die höchsten Militärausgaben der Welt zu haben, mehr als im Kalten Krieg: 17 Mal mehr, als wir für die internationale Zusammenarbeit ausgeben.

En dan levert de Europese Unie haar eigen bijdrage aan het bereiken van dit doel door haar lidstaten te vragen de uitgaven voor militaire doeleinden te verhogen, met als resultaat dat deze maatschappij in de immorele situatie is komen verkeren dat zij het hoogste wapenbudget ter wereld heeft, hoger dan tijdens de Koude Oorlog. En zeventien maal meer dan wij aan internationale samenwerking spenderen.


Besorgnis zum Ausdruck zu bringen über die militärische Aufrüstung der Region und insbesondere über die hohen Militärausgaben Armeniens, die Ressourcen von wichtigeren Problemfeldern wie der Bekämpfung von Armut, der sozialen Sicherheit und der wirtschaftlichen Entwicklung abziehen, und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang aufzufordern, die Waffen- und Munitionslieferungen an Aserbaidschan und Armenien im Einklang mit der Aufforderung der OSZE vom Februar 1992 einzus ...[+++]

hun bezorgdheid uitspreken over de militaire concentratie in het gebied en met name over de hoge militaire uitgaven van Armenië waardoor middelen worden onttrokken aan dringender projecten, zoals de vermindering van de armoede, de bevordering van de sociale zekerheid en de economische ontwikkeling, en in dit verband de lidstaten ertoe oproepen om de wapen- en munitieleveringen aan zowel Azerbeidzjan als Armenië stop te zetten in overeenstemming met het verzoek van de OVSE van februari 1992, zolang beide partijen geen alomvattende regeling zijn overeengekomen en hebben ondertekend,


Bei der Kommission vor dem 31. Dezember 2002 eingereichte Anträge der in Anhang I, Teil A genannten Mitgliedstaaten auf Erhöhung ihrer Kapazitätsziele im vierten mehrjährigen Ausrichtungsprogramm (MAP IV), wie es durch Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 sowie Artikel 3 und Artikel 4 Absatz 2 der Entscheidung 97/413/EG des Rates (6) vorgesehen war, sind bei der Ermittlung der Referenzgrößen gegebenenfalls zu berücksichtigen.

In voorkomend geval moet bij de bepaling van de referentieniveaus rekening worden gehouden met vóór 31 december 2002 bij de Commissie ingediende aanvragen van de in bijlage I, deel A, genoemde lidstaten om hun doelstelling in het vierde meerjarige oriëntatieprogramma (MOP IV) te verhogen, waarin was voorzien in artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2792/1999, en artikel 3 en artikel 4, lid 2, van Beschikking 97/413/EG van de Raad (6).


In der CIIP-Mitteilung von 2011 kündigte die Kommission eine Reihe von Maßnahmen an und rief die Mitgliedstaaten zur Erhöhung ihrer NIS-Kapazitäten und zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit auf.

In deze mededeling uit 2011 kondigt de Commissie een aantal acties aan en roept zij de lidstaten op om NIB‑capaciteit en grensoverschrijdende samenwerking van de grond te tillen.


- Aus den nationalen Reformprogrammen geht hervor, dass viele Mitgliedstaaten eine Erhöhung ihrer FuE-Ausgaben beabsichtigen, dass wir aber dennoch das generelle EU-Ziel von mindestens 3 % des BIP nicht erreichen werden.

- Uit de nationale hervormingsprogramma’s blijkt dat veel lidstaten van plan zijn hun uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling te verhogen, maar dat we de algemene EU-doelstelling van 3% van het BBP niet zullen halen.


9. verurteilt die einseitige Vorgehensweise der USA in Fragen mit erheblichen Auswirkungen auf den transatlantischen Dialog sowie auf die internationalen Beziehungen ganz allgemein; betrachtet die Weigerung der Vereinigten Staaten, international ausgehandelten Verträgen wie dem Übereinkommen von Ottawa über das Verbot von Landminen, dem Protokoll von Kyoto und dem Übereinkommen über die Artenvielfalt beizutreten, ihren Obstruktionismus bei der Einrichtung eines Internationalen Strafgerichtshofs und beim Überprüfungsprotokoll zur Konvention über Biologische und Toxische Waffen, die dramatische Erhöhung ihrer Militärausgab ...[+++]

9. veroordeelt de unilaterale aanpak van de VS ten aanzien van problemen met verregaande gevolgen voor de transatlantische dialoog en voor de internationale betrekkingen in het algemeen; beschouwt zijn weigering om deel te nemen aan internationaal overeengekomen verdragen, zoals het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op landmijnen, het Protocol van Kyoto en het Verdrag inzake biologische diversiteit, zijn obstructie tegen de vooruitgang bij de totstandbrenging van een internationaal strafhof en het Verificatieprotocol van het Verdrag inzake biologische en toxische wapens, zijn dramatische verhoging van de militaire uitgaven, zijn non-rati ...[+++]


2. die Mitgliedstaaten aufzufordern, die Kommission bei den Berechnungen der mit Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und ihrer Umsetzung verbundenen Verwaltungslasten zu unterstützen, so wie dies in dieser Mitteilung ausgeführt wird;

15. de lidstaten te verzoeken de Commissie te steunen bij het meten van de administratieve lasten die met communautaire wetgeving en de omzetting ervan gepaard gaan, zoals in deze mededeling is uiteengezet;


44. begrüßt die Annahme der europäischen Sicherheitsstrategie und stellt mit Genugtuung fest, dass der Begriff vorbeugendes Engagement durch Präventivengagement ersetzt wurde; ist jedoch weiterhin besorgt darüber, dass in Bezug auf die Notwendigkeit, die Verteidigungskapazitäten zu erhöhen, nicht klargestellt wird, dass die bestehenden Ressourcen besser eingesetzt werden müssen und keine Forderung nach einer allgemeinen Erhöhung der Militärausgaben in den EU-Mitgliedstaaten darstellt;

44. verwelkomt de goedkeuring van de Europese veiligheidsstrategie en is tevreden dat de term 'pre-emptive engagement' is vervangen door 'preventive engagement'; blijft evenwel verontrust over het feit dat, wat de verhoging van de 'defensiemiddelen' betreft, er niet wordt vermeld dat dit een betere besteding van de bestaande middelen moet betekenen en geen oproep tot een algemene stijging van de militaire uitgaven in de lidstaten van de EU;


7. kritisiert die Entwicklung einer eigenen militärischen Fähigkeit der Europäischen Union und ist beunruhigt über die Entscheidungen, durch die die Beitrittskandidaten und andere NATO-Mitgliedstaaten in die Militärstrukturen der EU einbezogen werden sollen; fürchtet, daß die Schaffung dieser militärischer Instrumente nur zu einer Erhöhung der Militärausgaben in den europäischen Staaten führt;

7. bekritiseert de inzet van eigen militaire capaciteiten van de Europese Unie en spreekt zijn bezorgdheid uit over de besluiten om de kandidaat-lidstaten en andere NAVO-lidstaten bij de militaire structuren van de EU te betrekken; vreest dat de inzet van deze militaire instrumenten zal leiden tot een verhoging van de militaire uitgaven in de Europese landen;


Trotz der in den Beschäftigungspolitischen Leitlinien 2000 enthaltenen Klarstellung bezüglich des Ziels dieser Leitlinie machen weniger als die Hälfte der Mitgliedstaaten Angaben dazu, ob die Sozialpartner Vereinbarungen geschlossen haben, um arbeitslosen Jugendlichen und Erwachsenen Maßnahmen zur Erhöhung ihrer Beschäftigungsfähigkeit anzubieten.

Ondanks de in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000 gepresenteerde opheldering over het doel van deze richtsnoer, doet minder dan de helft van de lidstaten verslag over het feit of de sociale partners al dan niet overeenkomsten hebben gesloten die jonge en volwassen werklozen maatregelen op het gebied van inzetbaarheid aanbieden.


w