Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten besitzen keinerlei produktion derartiger » (Allemand → Néerlandais) :

7.6. Zahlreiche Mitgliedstaaten besitzen keinerlei Produktion derartiger Gegenstände, melden keine größeren Probleme und verfügen über keine aussagekräftigen Statistiken über die Besitzer von nachgebildeten Feuerwaffen.

7.6. In veel landen van de Unie worden voorwerpen van dit type niet geproduceerd. Zij melden geen grote problemen en beschikken niet over duidelijke statistieken over de houders van replicavuurwapens.


F. in der Erwägung, dass es für Prüfungen zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion und der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge keine EU-weiten Normen gibt, obwohl der Kommission das Mandat erteilt wurde, besondere Anforderungen an derartige Verfahren im Ausschussverfahren festzulegen; in der Erwägung, dass die Anforderungen an die Übereinstimmung der Produktion und die Übereinstimmung der in Betrieb befindlic ...[+++]

F. overwegende dat de conformiteitsproeven van de productie en van de voertuigen tijdens gebruik niet aan gemeenschappelijke normen op EU-niveau onderhevig zijn, ondanks het mandaat dat de Commissie heeft gekregen om de specifieke vereisten voor dergelijke procedures via de comitéprocedure in te stellen; overwegende dat de vereisten betreffende de conformiteit van de productie en van de voertuigen tijdens gebruik hierdoor in het algemeen onvoldoende gehandhaafd worden; overwegende dat het niet verplicht is informatie over door de bevoegde typegoedkeuringsinstantie uitgevoerde tests en de resultaten ...[+++]


Angesichts des doppelten Verwendungszwecks eines solchen Systems und unter Berücksichtigung von dessen besonderer Sicherheitsdimension forderte der Rat die Europäische Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, in enger Zusammenarbeit mit der ESA und den Mitgliedstaaten, die eigene derartige Ressourcen besitzen und über Kapazitäten verfügen, sowie im Benehmen mit allen beteiligten Akteuren Vorschläge vorzulegen, wie diese Ressourcen und Kapazitäten umfassend ausgeschöpft und genutzt werden können, um ein SSA-System als Maßnahme auf europäischer Ebene zu ent ...[+++]

Indachtig het feit dat van een dergelijk systeem tweeërlei gebruik zou worden gemaakt en de bijzondere beveiligingsdimensie ervan, riep de Raad de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) op om, in nauwe samenwerking met ESA en de lidstaten die dergelijke systemen in eigendom hebben en over capaciteit beschikken, en in overleg met alle betrokken actoren, voorstellen aan te dragen om de systemen en de capaciteit t ...[+++]


Derartige Praktiken sind etwa die Nichtbereitstellung ausreichender Informationen über die Vertragsbedingungen, das Verlangen von Zahlungen für Waren und Dienstleistungen, die für den Vertragspartner von keinerlei Wert sind, einseitige oder rückwirkende Änderungen der Vertragsbedingungen oder Zahlungen für fiktive Dienstleistungen, die die Vertragspartner davon abhalten, in anderen Mitgliedstaaten einzukaufen, was im Ergebnis zu einer regionalen Aufspaltung des Binnenmarkt ...[+++]

Bij dergelijke praktijken gaat het onder meer om het nalaten voldoende informatie over de voorwaarden van de overeenkomst te verstrekken, het verlangen van betaling voor goederen of diensten die voor de overeenkomstsluitende partij van generlei waarde zijn, eenzijdige wijzigingen van de voorwaarden van de overeenkomst of wijzigingen van deze voorwaarden met terugwerkende kracht, alsook betalingen voor fictieve diensten en het verhinderen dat contractanten producten in andere ...[+++]


Die Mitgliedstaaten besitzen bei diesem Dossier keinerlei Mitspracherecht mehr.

Bovendien wordt het subsidiariteitsbeginsel geschonden. De nationale lidstaten hebben totaal geen zeggenschap meer in dit dossier.


In der Präambel zu der betreffenden Richtlinie 93/42/EWG heisst es jedoch in einer vierten Erwägung: « Die harmonisierten Bestimmungen müssen von den Massnahmen unterschieden werden, die die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Finanzierung des öffentlichen Gesundheitssystems und des Krankenversicherungssystems getroffen haben und die derartige Produkte direkt oder indirekt betreffen. Sie lassen daher das Recht ...[+++]

De aanhef van dezelfde richtlijn 93/42/EEG bepaalt echter in een vierde overweging « dat de geharmoniseerde bepalingen moeten worden onderscheiden van de maatregelen die de Lid-Staten treffen voor het beheren van de financiële middelen voor de volksgezondheids- en ziektekostenverzekeringsstelsels die direct of indirect betrekking hebben op dergelijke hulpmiddelen; dat bijgevolg deze bepalingen de mogelijkheid voor de lidstaten om, met inachtneming van het Gemeenschapsrecht, bovengenoemde maatregelen ten uitvoer te leggen onverlet lat ...[+++]


Ebenso hat die Spezialisierung auf arbeitsintensive Produkte für die alten EU-Mitgliedstaaten, die stärker auf derartige Branchen spezialisiert sind (Griechenland, Portugal, Spanien), in den letzten zehn Jahren bereits zu einer Intensivierung des Wettbewerbs geführt.

Ook leidt de toespitsing op arbeidsintensieve producten al sinds een tiental jaar tot sterkere concurrentie voor de landen van EU15 die zich in hetzelfde soort producten hebben gespecialiseerd (Griekenland, Portugal, Spanje).


7. begrüßt unter diesem Gesichtspunkt das vor kurzem erlassene belgische Gesetz über Maklergeschäfte; weist darauf hin, dass durch dieses Gesetz ein Register von zugelassenen Waffenmaklern eingerichtet wird, strenge Bedingungen an Einzelpersonen, die in das Register aufgenommen werden wollen, gestellt und empfindliche Sanktionen gegen diejenigen ermöglicht werden, die gegen diese Bestimmungen verstoßen oder als Makler für Waffengeschäfte fungieren, ohne eine Zulassung zu besitzen; ermuntert alle Mitgliedstaaten, dringend die Verabschiedung derartiger Rechtsvorschriften in d ...[+++]

7. neemt dan ook met voldoening kennis van de recent aangenomen Belgische wet inzake wapenhandel; wijst erop dat deze wet een register van erkende wapenhandelaars instelt, strenge voorwaarden oplegt aan personen die in dit register willen worden opgenomen en in strenge straffen voorziet voor personen die zich niet aan deze voorwaarden houden of zonder vergunning met wapens handelen; dringt er bij alle lidstaten op aan dit type wet onverwijld in te voeren;


6. begrüßt unter diesem Gesichtspunkt das vor kurzem erlassene belgische Gesetz über Maklergeschäfte; weist darauf hin, dass durch dieses Gesetz ein Register von zugelassenen Waffenmaklern eingerichtet wird, strenge Bedingungen an Einzelpersonen, die in das Register aufgenommen werden wollen, gestellt und empfindliche Sanktionen gegen diejenigen ermöglicht werden, die gegen diese Bestimmungen verstoßen oder als Makler für Waffengeschäfte fungieren, ohne eine Zulassung zu besitzen; ermuntert alle EU-Mitgliedstaaten, dringend die Verabschiedung derartiger Rechtsvorschriften i ...[+++]

6. neemt dan ook met voldoening kennis van de recent aangenomen Belgische wet inzake wapenhandel; wijst erop dat deze wet een register van erkende wapenhandelaars instelt, strenge voorwaarden oplegt aan personen die in dit register willen worden opgenomen en in strenge straffen voorziet voor personen die zich niet aan deze voorwaarden houden of zonder vergunning met wapens handelen; dringt er bij alle lidstaten op aan dit type wet onverwijld in te voeren;


20. ist der Auffassung, dass die Finanzverwaltung der Gemeinschaftsprogramme ausschließlich unter die Verantwortung der Kommission fällt und dass folglich die aus Vertretern der Mitgliedstaaten bestehenden Ausschüsse keinerlei Entscheidungsgewalt bei der Verwaltung besitzen sollten, um die Intervention nationaler, dem Subsidiaritätsprinzip entgegenstehender Interessen zu vermeiden;

20. meent dat het financieel beheer van de communautaire programma's tot de exclusieve bevoegdheid van de Commissie behoort en dat de comités, die bestaan uit vertegenwoordigers van de lidstaten, derhalve geen beslissingsbevoegdheid mogen hebben over het beheer, om te voorkomen dat dit wordt beïnvloed door nationale belangen die strijdig zijn met het subsidiariteitsbeginsel;


w