Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «mitgliedstaaten besetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht ü ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]


die Ausschuesse werden mit dem Beitritt vollstaendig neu besetzt

de Comités worden volledig vernieuwd op het tijdstip van de toetreding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Verwaltungsrat entscheidet darüber, welche im Stellenplan vorgesehenen Zeitplanstellen ausschließlich mit Bediensteten aus den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten besetzt werden dürfen.

De raad van bestuur beslist welke in de personeelsformatie opgenomen tijdelijke posten alleen kunnen worden vervuld door personeelsleden die zijn geworven bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.


Bei der Besetzung von offenen Stellen sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf achten, dass diese im Einklang mit dem Grundsatz der Unionspräferenz vorrangig mit Staatsangehörigen von EU-Mitgliedstaaten besetzt werden.

Bij de vervulling van vacatures moeten de lidstaten en de Commissie erop toezien dat burgers uit de EU-lidstaten voorrang krijgen zodat de preferentie van de Unie gewaarborgd blijft.


Der Grundsatz der "Gemeinschaftspräferenz" ist wie folgt definiert: „Die Mitgliedstaaten berücksichtigen Anträge auf Einreise in ihr Hoheitsgebiet zur Ausübung einer Beschäftigung nur, wenn die in einem Mitgliedstaat angebotenen Stellen nicht mit Arbeitskräften des eigenen Landes und anderer Mitgliedstaaten oder mit Arbeitskräften aus Nichtmitgliedstaaten, die auf Dauer und legal ihren Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat haben und dem regulären Arbeitsmarkt dieses Staates bereits angehören, besetzt werdennnen “[9]. ...[+++]

Het beginsel van de "communautaire preferentie" wordt als volgt omschreven: " De lidstaten nemen verzoeken om toelating tot hun grondgebied met het oog op tewerkstelling alleen in aanmerking wanneer de vacatures niet kunnen worden vervuld door nationale of communautaire arbeidskrachten dan wel door niet-communautaire arbeidskrachten die permanent en legaal in de betrokken lidstaat verblijven en reeds tot de reguliere arbeidsmarkt van die lidstaat behoren" [9].


Im Allgemeinen muss vor der Zulassung eines Arbeitnehmers aus einem Drittstaat den Mitgliedstaaten gegenüber nachgewiesen werden, dass die betreffende Stelle nicht mit einer einheimischen Arbeitskraft besetzt werden kann (Prüfung der wirtschaftlichen Notwendigkeit).

In de regel vragen lidstaten voordat zij een werknemer uit een derde land toelaten dat het bewijs wordt geleverd dat niemand die reeds deel uitmaakt van de binnenlandse arbeidsmarkt de betrokken vacature kan vervullen (onderzoek naar de economische behoeften).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. stellt fest, dass 39,5 % der Botschafter der Europäischen Union aus den Mitgliedstaaten stammen; verweist auf die Vereinbarung, dass ein Drittel der Stellen mit Personal aus den Mitgliedstaaten besetzt werden sollte; fordert die Hohe Vertreterin auf, die Vereinbarung umzusetzen, was bedeutet, dass Stellen des mittleren und höheren Managements auf diese Quote angerechnet werden müssen;

23. merkt op dat 39,5% van de ambassadeurs van de Unie uit de lidstaten komt; herinnert aan de afspraak dat een derde van de posten dient te worden bezet met personeel uit de lidstaten; dringt erop aan dat de hoge vertegenwoordiger uitvoering geeft aan de afspraak, hetgeen inhoudt dat middenkader en hoge posten moeten worden opgenomen in dat quotum;


23. stellt fest, dass 39,5% der Botschafter der Europäischen Union aus den Mitgliedstaaten stammen; verweist auf die Vereinbarung, dass ein Drittel der Stellen mit Personal aus den Mitgliedstaaten besetzt werden sollte; fordert die Hohe Vertreterin auf, die Vereinbarung umzusetzen, was bedeutet, dass Stellen des mittleren und höheren Managements auf diese Quote angerechnet werden müssen;

23. merkt op dat 39,5% van de ambassadeurs van de Unie uit de lidstaten komt; herinnert aan de afspraak dat een derde van de posten dient te worden bezet met personeel uit de lidstaten; dringt erop aan dat de hoge vertegenwoordiger uitvoering geeft aan de afspraak, hetgeen inhoudt dat middenkader en hoge posten moeten worden opgenomen in dat quotum;


Dies nicht nur aufgrund der Tatsache, dass Slowenien bereits in der ersten Runde der Nominierungen ausschied, sondern hauptsächlich deshalb, weil von den 29 Führungspositionen lediglich vier von Vertretern der neu beigetretenen Mitgliedstaaten besetzt werden.

Dat is niet alleen omdat Slovenië uit de eerste ronde van benoemingen is gevallen, maar vooral omdat van de 29 leidinggevende functies er slechts vier door vertegenwoordigers van de nieuwe lidstaten zullen worden ingevuld.


Der Verwaltungsrat entscheidet darüber, welche im Stellenplan vorgesehenen Zeitplanstellen ausschließlich mit Bediensteten aus den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten besetzt werden dürfen.

De raad van bestuur beslist welke in de personeelsformatie opgenomen tijdelijke ambten alleen kunnen worden vervuld door personeelsleden die zijn geworven bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.


[11] Die Mitgliedstaaten berücksichtigen Anträge auf Einreise in ihr Hoheitsgebiet zur Ausübung einer Beschäftigung nur, wenn die in einem Mitgliedstaat angebotenen Stellen nicht mit Arbeitskräften des eigenen Landes und anderer Mitgliedstaaten oder mit Arbeitskräften aus Nichtmitgliedstaaten, die auf Dauer und legal ihren Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat haben und dem regulären Arbeitsmarkt dieses Staates bereits angehören, besetzt werdennnen (Entschließung des Rates vom 20. Juni 1994 zur Verordnung (EWG) Nr. 1612/1968 des Rates).

[11] De lidstaten nemen verzoeken om toelating tot hun grondgebied met het oog op tewerkstelling alleen in aanmerking wanneer de vacatures niet kunnen worden vervuld door nationale of communautaire arbeidskrachten dan wel door niet-communautaire arbeidskrachten die permanent en legaal in de betrokken lidstaat verblijven en reeds tot de reguliere arbeidsmarkt van die lidstaat behoren (Resolutie van de Raad van 20 juni 1994, in samenhang met Verordening (EEG) nr. 1612/1968 van de Raad).


6. bekräftigt seine bereits mehrfach erhobene Forderung , dass die bei OLAF verfügbaren Stellen vorrangig mit erfahrenen Fahndern, Ermittlern und in der Strafverfolgung Tätigen aus den einschlägigen Diensten der Mitgliedstaaten besetzt werden; unterstreicht, dass dies insbesondere für Führungspositionen gelten muss;

6. bekrachtigt zijn reeds enkele malen geponeerde eis, dat de beschikbare posten bij OLAF prioritair moeten worden bezet met ervaren speurders, opsporingsambtenaren en strafvervolgers van de desbetreffende diensten van de lidstaten; onderstreept dat dit vooral voor leidinggevende posities moet gelden;




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     mitgliedstaaten besetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten besetzt werden' ->

Date index: 2024-08-28
w