Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfallaufbereitung
Abfallrecycling
Abfallverwertung
Getrennt gesammelte Fraktion von Abfällen
Getrennt gesammelter Hausmüllanteil
Getrennt lebende Person
Getrennt lebender Elternteil
Getrennte Abstimmung
Getrennte Person
Getrennte Sammlung
Materialrecycling
Recycling
Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen
Staatsdienst mit getrennter Geschäftsführung
Stoffliche Abfallaufarbeitung
Tatsächlich getrennt
Verarbeitung von Abfällen
Vom anderen Elternteil getrennt lebender Elternteil
Von ihrem Ehegatten getrennt lebende Person
Wiederaufarbeitung von Abfällen
Wiederaufbereitung von Abfallstoffen
Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen

Traduction de «mitgliedern getrennte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
getrennt gesammelte Fraktion von Abfällen | getrennt gesammelter Hausmüllanteil

gescheiden ingezamelde afvalfractie


getrennte Person | von ihrem Ehegatten getrennt lebende Person

feitelijk gescheiden persoon | gescheiden levende persoon


getrennt lebender Elternteil | vom anderen Elternteil getrennt lebender Elternteil

feitelijk gescheiden ouder


Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen

interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen






Staatsdienst mit getrennter Geschäftsführung

staatsdienst met afzonderlijk beheer




Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]

hergebruik van afvalstoffen [ afvalrecycling | afvalverwerking | gebruik van afvalstoffen | gescheiden afvalinzameling | opwerking van afvalstoffen | recyclage van afvalstoffen | terugwinning van afvalstoffen | terugwinning van materiaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. stellt fest, dass bei der Ex-Ante-Kontrolle der von den Mitgliedern des Gemeinsamen Unternehmens durchgeführten Tätigkeiten ein Fall festgestellt wurde, in dem ein und derselbe Mitarbeiter die Validierung der Mittelbindung sowohl in der Funktion des Überprüfungsbeauftragten als auch in der des Anweisungsbefugten vorgenommen hat, was im Widerspruch zu den Bestimmungen der Finanzordnung und des Verfahrenshandbuchs des Gemeinsamen Unternehmens steht; stellt des Weiteren fest, dass unter den vorstehend beschriebenen Bedingungen auch eine Zahlung geleistet wurde; nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen das Finanzbackup-System ...[+++]

8. stelt vast dat met betrekking tot de controle vooraf op door leden van de gemeenschappelijke onderneming verrichte activiteiten in één geval de valideringsprocedure voor de vastlegging verricht werd door eenzelfde personeelslid dat de hoedanigheid had van met de controle belaste functionaris en tevens die van ordonnateur (wat in strijd is met de bepalingen van de financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming en de procedurehandleiding); stelt bovendien vast dat in hierboven omschreven omstandigheden één betaling werd overgemaakt; erkent dat de gemeenschappelijke onderneming het financiële back-upsysteem heeft geactualise ...[+++]


Mit der Zustimmung des Vorsitzenden und auf begründeten Vorschlag des Generaldirektors (wobei die Dringlichkeit als Grund gelten kann) können Berichte oder Informationsnotizen später getrennt gesandt werden, oder mit dem Einverständnis von mindestens zwei Dritteln der anwesenden Mitgliedern am Anfang der Sitzung vorgelegt werden, um beraten oder übermittelt zu werden.

Met de instemming van de voorzitter en op met redenen omkleed voorstel van de directeur-generaal (met name in geval van dringende noodzakelijkheid) kunnen verslagen of informatienota's later apart verzonden worden of zelfs aan het begin van de zitting toegevoegd worden om beraadslaagd of meegedeeld te worden mits de toestemming van minstens twee derde van de aanwezige leden.


Die Leitlinien sollten auch Vorschriften darüber enthalten, wie etwaige Interessenkonflikte zu vermeiden sind, über die Weitergabe sensibler Informationen im Zusammenhang mit Stellenwechseln von Mitgliedern des Aufsichtsrats oder des Verwaltungsrats des Infrastrukturbetreibers und gegebenenfalls von Führungskräften, die diesen Gremien unmittelbar unterstehen, in eine leitende Position bei einer anderen rechtlichen Einheit innerhalb des vertikal integrierten Unternehmens, über getrennte Räumlichkeiten und über geschützten Zugang zu Inf ...[+++]

De richtsnoeren moeten ook regels omvatten betreffende het voorkomen van belangenconflicten, betreffende de verspreiding van gevoelige informatie bij de overplaatsing van leden van de raden van toezicht en bestuur van de infrastructuurbeheerder en, in voorkomend geval, de managers die rechtstreeks aan hen rapporteren, naar een leidinggevende functie bij andere juridische entiteiten binnen de verticaal geïntegreerde onderneming, betreffende afzonderlijke gebouwen en betreffende beveiligde toegang tot informaticasystemen.


Die gemäß Artikel 17 § 2 annullierten Stimmzettel einerseits sowie die Stimmzettel mit den zu Testzwecken durch den Vorsitzenden oder den Mitgliedern des Wahlvorstands abgegebenen Stimmen vor der Eröffnung des Wahlbüros für die Wähler andererseits werden in getrennte versiegelte Umschläge gegeben.

De overeenkomstig artikel 17, § 2, geannuleerde stembiljetten enerzijds, en de stembiljetten met de stemmen, bij wijze van test uitgebracht door de voorzitter of de leden van het stembureau vóór de opening van het stembureau voor de kiezers anderzijds, worden in aparte verzegelde enveloppen gestoken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Mit derDie gemeinsamen Bearbeitung der von den Mitgliedern einer Familie gestellten Asylanträge Anträge auf internationalen Schutz der durch ein und denselben Mitgliedstaat kann sichergestellt werden, dass die Anträge sorgfältig geprüft werden, diesbezügliche Entscheidungen kohärent sind ermöglicht eine genauere Prüfung der Anträge und kohärente damit zusammenhängende Entscheidungen und dass die Mitglieder einer Familie nicht voneinander getrennt werden.

12. De gezamenlijke behandeling van asielverzoeken ? om internationale bescherming ⎪ van de leden van een gezin door dezelfde lidstaat zorgt ervoor dat de verzoeken grondig worden behandeld en de beslissingen daarover coherent zijn ? en dat gezinsleden niet van elkaar worden gescheiden ⎪.


Mit der gemeinsamen Bearbeitung der von den Mitgliedern einer Familie gestellten Anträge auf internationalen Schutz durch ein und denselben Mitgliedstaat kann sichergestellt werden, dass die Anträge sorgfältig geprüft werden, diesbezügliche Entscheidungen kohärent sind und dass die Mitglieder einer Familie nicht voneinander getrennt werden.

De gezamenlijke behandeling van verzoeken om internationale bescherming van de leden van een gezin door dezelfde lidstaat zorgt ervoor dat de verzoeken grondig worden behandeld en de beslissingen daarover coherent zijn en dat gezinsleden niet van elkaar worden gescheiden.


Mit dem Gesetz vom 25. April 2007 « zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen der Greffiers des gerichtlichen Standes, den Referendaren beim Kassationshof und den Referendaren und Juristen der Staatsanwaltschaft bei den Gerichtshöfen und Gerichten » bezweckte der Gesetzgeber, eine getrennte Struktur der sozialen Konzertierung zwischen den betreffenden Mitgliedern des gerichtlichen Standes und den Behörden zu schaffen (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-2010/1, S. 2).

Met de wet van 25 april 2007 « tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers van de Rechterlijke Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken » beoogde de wetgever een afzonderlijke structuur van sociaal overleg tussen de betreffende leden van de rechterlijke orde en de overheid te creëren (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2010/1, p. 2).


Die Umweltbeiträge mit Angabe des Betrags müssen bei jedem Ankauf eines Reifens zwischen Mitgliedern der Organisationen auf der Rechnung pro Reifen und pro Art getrennt erscheinen.

Bij elke bandenaankoop onder leden van de Verenigingen moet het bedrag van de milieuheffingen per band en soort afzonderlijk vermeld worden op de factuur.


Die Umweltbeiträge mit Angabe des Betrags müssen bei jedem Ankauf eines Reifens zwischen Mitgliedern der Organisationen auf der Rechnung pro Reifen und pro Art getrennt erscheinen.

Bij elke bandenaankoop onder leden van de Verenigingen moet het bedrag van de milieuheffingen per band en soort afzonderlijk vermeld worden op de factuur.


2. beauftragt das Präsidium - entsprechend seinen in Artikel 22 Absatz 3 festgelegten Befugnissen - und den Sitzungsdienst, sicherzustellen, dass von Mitgliedern "im Namen der Fraktionen" eingereichte Änderungsanträge, Anträge auf getrennte Abstimmung, auf gesonderte Abstimmung und auf namentliche Abstimmung auch wirklich im Namen der Fraktion und nicht von einem einzelnen Mitglied eingereicht werden;

2. draagt het Bureau overeenkomstig zijn bevoegdheden in het kader van artikel 22, lid 3, en de Zittingsdienst op erop toe te zien dat amendementen, verzoeken om stemming in onderdelen, aparte stemmingen en hoofdelijke stemmingen die door leden namens de fracties worden ingediend, werkelijk namens de fractie zijn en niet namens het afzonderlijke lid;


w