Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesellschafter oder Mitglieder

Vertaling van "mitglieder unserer gesellschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesellschafter oder Mitglieder

aandeelhouders, vennoten en leden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Bei den Minderjährigen, die alleine an unsere Grenzen kommen, handelt es sich um die am stärksten exponierten und gefährdeten Mitglieder unserer Gesellschaft.

"De minderjarigen die bij onze grenzen aankomen behoren tot de meest kwetsbare en bedreigde mensen in onze samenleving.


In diesen Krisenzeiten ist es wichtig, dass wir die Werte, auf denen sich unsere Union stützt, und die schwachen Mitglieder unserer Gesellschaft schützen.

In deze tijden van crisis is het belangrijk dat wij de waarden waarop onze Unie berust verdedigen en dat we de zwakke leden van onze samenleving beschermen.


Die Weihnachtszeit ist die betriebsamste Zeit des Jahres für den Spielzeughandel und die Spielzeughersteller. Ich finde es seltsam, dass ausgerechnet unsere Kinder, die verletzlichsten Mitglieder unserer Gesellschaft, so häufig durch Produkte in Gefahr gebracht werden, die nicht den Normen entsprechen.

Het is vreemd dat juist onze kinderen, die de meest kwetsbare groep in onze gemeenschap vormen, vaak gevaar lopen door producten die niet aan de gestelde eisen voldoen.


– unter Hinweis auf den umfassenden Aktionsplan, der von den an der OSZE teilnehmenden Staaten, einschließlich der Mitgliedstaaten der EU und der Bewerberländer, angenommen wurde, und der darauf ausgerichtet ist, die Lage der Roma und Sinti innerhalb des OSZE-Raumes zu verbessern, und in dem die Staaten sich unter anderem verpflichten, ihre Anstrengungen zu intensivieren, um zu gewährleisten, dass die Roma und die Sinti in der Lage sind, vollwertige und gleichberechtigte Mitglieder unserer Gesellschaft zu sein und die Diskriminierung dieser Bevölkerungsgruppen zu beenden,

– gezien het alomvattende actieplan dat is aangenomen door bij de OVSE aangesloten staten, met inbegrip van lidstaten en kandidaat-lidstaten van de EU, en dat is gericht op verbetering van de situatie van Roma en Sinti in het OVSE-gebied, waarin deze staten, onder andere, toezeggen hun inspanningen om ervoor te zorgen dat Roma en Sinti een volwaardige en gelijke rol kunnen spelen in onze samenlevingen, te versterken en discriminatie jegens hen uit te bannen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Empfehlung sollte es ermöglichen, dass das Internet auch weiterhin ein attraktives und für die jüngsten und am stärksten gefährdeten Mitglieder unserer Gesellschaft sicheres Kommunikationsmittel bleibt.

Met deze aanbeveling zou het mogelijk moeten zijn dat internet een aantrekkelijk en beter beveiligd communicatiemiddel blijft voor de jongste en meest kwetsbare groepen.


begrüßt die positiven Entwicklungen in verschiedenen Ländern in Bezug auf die Lage der Minderheiten; begrüßt, dass in Ländern mit beträchtlichen Roma-Gemeinschaften mit der Umsetzung der nationalen Aktionspläne zur Bekämpfung der Diskriminierung und zur Verbesserung der Lebensbedingungen Fortschritte erzielt worden sind; bedauert, dass die Roma nach wie vor beim Zugang zu Bildung, Wohnraum und Beschäftigung diskriminiert werden; schlägt vor, die Aktionspläne in enger Zusammenarbeit mit den Vertretern der Roma umzusetzen; fordert weitere Anstrengungen, um die Angleichung an den Besitzstand im Bereich der Antidiskriminierungsmaßnahmen gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags zu gewährleisten; betont die Bedeutung der nichtstaatlichen Organisatio ...[+++]

is verheugd over de positieve ontwikkelingen in diverse landen voor wat betreft de situatie van minderheden; is ingenomen met het feit dat er in landen met een aanzienlijke Romagemeenschap vooruitgang is geboekt met de uitvoering van nationale actieplannen tegen discriminatie en ter verbetering van de levensomstandigheden; betreurt het dat Roma nog steeds te lijden hebben onder discriminatie bij de toegang tot onderwijs, huisvesting en werk; stelt voor de actieplannen in nauwe samenwerking met Romavertegenwoordigers uit te voeren; verzoekt om verdere inspanningen om te komen tot volledige overname van het acquis inzake discriminatiebestrijding op basis van artikel 13 van het EG-Verdrag; onderstreept de rol van NGO's en van vrijwilliger ...[+++]


Die Informationstechnologien und Online-Dienste können wesentlich zum Abbau der traditionellen Hindernisse beitragen, welche die am stärksten benachteiligten Mitglieder unserer Gesellschaft ausgrenzen.

De informatietechnologieën en on-linediensten bieden ongekende mogelijkheden voor het uit de weg ruimen van de traditionele belemmeringen die de meest benadeelden in onze samenleving uitsluiten.


Deshalb ist die Achtung kultureller und gesellschaftlicher Unterschiede, aber auch unserer gemeinsamen grundlegenden Prinzipien und Werte geboten: Achtung der Menschenrechte und der Menschenwürde, Achtung des Werts des Pluralismus und Anerkennung der Tatsache, dass die Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft mit einer Reihe von Rechten und Pflichten aller Mitglieder, Inländer wie Migranten, einhergeht.

Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen onderdanen dan wel migranten gaat.


Deshalb ist die Achtung kultureller und gesellschaftlicher Unterschiede, aber auch unserer gemeinsamen grundlegenden Prinzipien und Werte geboten: Achtung der Menschenrechte und der Menschenwürde, Achtung des Werts des Pluralismus und Anerkennung der Tatsache, dass die Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft mit einer Reihe von Rechten und Pflichten aller Mitglieder, Inländer wie Migranten, einhergeht.

Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen onderdanen dan wel migranten gaat.


Mit dem Preis werden alle zwei Jahre Fernsehprogramme ausgezeichnet, die die Lage der Frau in unserer Zeit besonders eindringlich darstellen und schildern, wie schwer es für Frauen mitunter ist, als gleichberechtigte Mitglieder unserer Gesellschaft anerkannt zu werden.

Deze prijs wordt iedere twee jaar toegekend voor televisieprogramma's die de situatie van de hedendaagse vrouw belichten en waarin de inspanningen van de vrouwen om in de samenleving een even actieve rol als mannen te spelen, centraal staan.




Anderen hebben gezocht naar : gesellschafter oder mitglieder     mitglieder unserer gesellschaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitglieder unserer gesellschaft' ->

Date index: 2025-03-11
w