Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitglied des ersten nichtständigen ausschusses » (Allemand → Néerlandais) :

Stellvertretendes Mitglied des Nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen 2004 – 2006

2004 – Europees Parlement, lid 2006 Tijdelijke commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, plaatsvervangend lid


Ich hatte die Möglichkeit, diese Verhandlungen sehr genau zu verfolgen, und zwar als Mitglied des ersten nichtständigen Ausschusses, der eigens zu dem Zweck eingesetzt wurde, einen Vorschlag des Parlaments auszuarbeiten, der darauf ausgerichtet ist, die Kohäsionspolitik zu stärken und ein optimales Finanzierungsvolumen für die Reformen zu gewährleisten, die notwendig sind, um die ehrgeizigen Ziele der Europäischen Union und ihrer durch uns vertretenen Bürger zu erreichen.

Ik heb deze onderhandelingen van nabij kunnen volgen, omdat ik lid ben van de eerste Tijdelijke Commissie die ad hoc is ingesteld om invulling te geven aan het voorstel van het Europees Parlement voor versterking van het cohesiebeleid en realisering van een optimaal financieringspeil voor de hervormingen,: hervormingen die noodzakelijk zijn om de ambities van de Europese Unie en haar burgers, die wij vertegenwoordigen, te verwezenlijken.


Der Ausschuss besteht aus drei Mitgliedern, von denen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission innerhalb von sechs Monaten nach dem Ende der ersten Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments, die auf die Wahlen zum Europäischen Parlament folgt, jeweils ein Mitglied benennen.

Dit comité bestaat uit drie leden. Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie wijzen elk één lid aan binnen zes maanden na het einde van de eerste zitting van het Europees Parlement na de verkiezingen voor het Europees Parlement.


Dazu rasch noch zwei Anmerkungen: Es war eine schwere Unterlassung, kein Mitglied des Fischereiausschusses in den Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel zu berufen. Darüber hinaus bedauere ich, dass der Nichtständige Ausschuss sich außerstande sah, den Standpunkt des Fischereiausschusses zu akzeptieren.

Twee korte punten: in de eerste plaats is het een nalatigheid dat er geen leden van de Commissie visserij in de Tijdelijke Commissie klimaatverandering zitten, en in de tweede plaats betreur ik het dat de Tijdelijke Commissie de mening van de Commissie visserij niet in aanmerking heeft kunnen nemen.


117. würdigt den Erfolg der Anhörung, die auf der Grundlage des ersten Nichtständigen Ausschusses aus dem Jahre 1997 organisiert wurde; weist darauf hin, dass die Grundlage für die Einsetzung des Nichtständigen Ausschusses die Verwirklichung des Binnenmarkts, die Notwendigkeit rascher und wirksamer Zollverfahren und eines effizienten Versandverfahrens zwecks Gewährleistung der korrekten Zahlung der MwSt. und der Zölle war und dass das Parlament und der Rat als Ergebnis der Arbeit des Unt ...[+++]

117. is verheugd over het succes van de hoorzitting die werd georganiseerd op basis van de door de eerste tijdelijke commissie in 1997 geformuleerde aanbevelingen; herinnert eraan dat de basis voor de instelling van de tijdelijke commissie was de voltooiing van de interne markt, de noodzaak van een snelle en doeltreffende douaneprocedure en een doeltreffende regeling voor het douanevervoer om de correcte betaling van de BTW en de douanerechten te waarborgen, en dat het Parlement en de Raad als resultaat van de werkzaamheden van de enquêtecommissie de Commissie verzochten de regeling voor het communautair douanevervoer te herzien en het ...[+++]


Als ich den Bericht las, dachte ich an den ersten Ausschuss, nichtständigen Ausschuss, zur Verhinderung von Betrug im Transitverkehr, dem ich angehörte. Dieser Ausschuss hat seinerzeit eine Fülle von Empfehlungen ausgesprochen, unter anderem die Ausstattung sämtlicher Zolldienststellen mit Computern, damit Informationen zügig weitergegeben werden können.

Toen ik het las zat ik te denken over de eerste commissie, tijdelijke commissie waarvan ik deel uitmaakte, dat was de commissie om fraude in het transitverkeer te voorkomen. Die commissie heeft toen een heleboel aanbevelingen gedaan, onder andere om alle douanekantoren met computers uit te rusten en om elkaar snel te informeren.


w