Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Missbräuchlichkeit
Vertragsbedingungen
Vertragsbestimmungen
Vertragsklauseln

Vertaling van "missbräuchlichkeit vertragsklauseln " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertragsbedingungen | Vertragsbestimmungen | Vertragsklauseln

contractuele bepalingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf breite Zustimmung traf die Straffung und systematischere Ausgestaltung des gemeinschaftlichen Verbraucherrechts, z. B. durch Einführung einheitlicher Definitionen für die Begriffe Verbraucher/Gewerbetreibende und Lieferung, durch Angleichung der Vorschriften über Informationspflichten und Widerrufsrechte und durch Aufstellung einer gemeinschaftsweit gültigen „schwarzen“ Liste missbräuchlicher Vertragsklauseln (die per se verboten sind) und einer „grauen“ Liste derartiger Klauseln (deren Missbräuchlichkeit vermutet wird) anstelle d ...[+++]

Er was veel steun voor aanscherping en systematisering van het consumentenacquis, bijvoorbeeld door invoering van gemeenschappelijke definities van de begrippen consumenten, handelaren en levering, geharmoniseerde regels betreffende het recht op informatie en het herroepingsrecht, en invoering op communautair niveau van een "zwarte lijst" van oneerlijke bedingen in overeenkomsten (bedingen die a priori verboden zijn) en een "grijze" lijst van bedingen die aanleiding zijn tot een vermoeden van oneerlijke praktijken, in plaats van de huidige louter indicatieve lijst.


52. Insbesondere sollte die Kommission dazu ermächtigt werden, die Anhänge II und III über Vertragsklauseln, die als missbräuchlich gelten oder deren Missbräuchlichkeit vermutet wird, zu ändern.

(52) Meer in het bijzonder dient de Commissie bevoegd te zijn de bijlagen II en III betreffende als oneerlijk beschouwde bedingen in overeenkomsten te wijzigen.


160. Die Missbräuchlichkeit von Vertragsklauseln wird vermutet, wenn sie darauf abzielen oder zur Folge haben, dass

1. Bedingen in overeenkomsten die een of meer van de volgende bedoelingen of feitelijke gevolgen hebben, worden verondersteld oneerlijk te zijn:


(52) Insbesondere sollte die Kommission dazu ermächtigt werden, die Anhänge II und III über Vertragsklauseln, die als missbräuchlich gelten oder deren Missbräuchlichkeit vermutet wird, zu ändern.

(52) Meer in het bijzonder dient de Commissie bevoegd te zijn de bijlagen II en III betreffende als oneerlijk beschouwde bedingen in overeenkomsten te wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Mitgliedstaaten können in ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften zusätzliche Vertragsklauseln vorsehen, deren Missbräuchlichkeit vermutet wird.

2. De lidstaten kunnen in hun nationale wetgeving aanvullende bedingen opnemen die als oneerlijk beschouwd worden.


(f) den Wortlaut zusätzlicher Vertragsklauseln, die die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 35 Absatz 1a zu Klauseln erklären, deren Missbräuchlichkeit vermutet wird;

(f) de tekst van aanvullende bedingen die de lidstaten overeenkomstig artikel 35, lid 1 bis, als vermoedelijk oneerlijk aanmerken;


(18b) Diese Richtlinie enthält spezielle Kriterien für die Bewertung einer eventuellen Missbräuchlichkeit von Vertragsklauseln, wobei den Besonderheiten von Geschäften zwischen Unternehmen oder zwischen Unternehmen und öffentlichen Stellen, die sich von Geschäften mit Verbrauchern deutlich unterscheiden, Rechnung getragen wird.

(18 ter) In deze richtlijn worden criteria vastgelegd op grond waarvan de mogelijke onbillijkheid van contractbepalingen kan worden beoordeeld, specifiek met het oog op de bijzondere kenmerken van handelstransacties tussen ondernemingen, of tussen ondernemingen en overheidsinstanties, die aanzienlijk verschillen van transacties met consumenten.


Mit diesem Änderungsantrag wird klargestellt, dass bei der Festlegung der speziellen Kriterien für die Bewertung einer eventuellen Missbräuchlichkeit von Vertragsklauseln den Besonderheiten von Geschäften zwischen Unternehmen oder zwischen Unternehmen und öffentlichen Stellen, die sich von Geschäften mit Verbrauchern deutlich unterscheiden, Rechnung getragen worden ist.

Dit amendement verduidelijkt dat de criteria die in deze richtlijn zijn vastgelegd, op grond waarvan de mogelijke onbillijkheid van contractbepalingen kan worden beoordeeld, specifiek zijn ontwikkeld met het oog op de bijzondere kenmerken van handelstransacties tussen ondernemingen, of tussen ondernemingen en overheidsinstanties, die aanzienlijk verschillen van transacties met consumenten.


1Anhang II enthält eine Liste von verbotenen Vertragsklauseln, die unter allen Umständen als missbräuchlich gelten und Anhang III eine Liste von Klauseln, deren Missbräuchlichkeit entsprechend ihrem Gegenstand oder ihrer Wirkung vermutet wird.

In bijlage II wordt een lijst van oneerlijke bedingen vastgesteld die onder alle omstandigheden verboden zijn. In bijlage III wordt een lijst van bedingen vastgesteld die als oneerlijk moeten worden beschouwd al naar gelang hun voorwerp en hun gevolgen.


1Anhang II enthält eine Liste von verbotenen Vertragsklauseln, die unter allen Umständen als missbräuchlich gelten und Anhang III eine Liste von Klauseln, deren Missbräuchlichkeit entsprechend ihrem Gegenstand oder ihrer Wirkung vermutet wird.

In bijlage II wordt een lijst van oneerlijke bedingen vastgesteld die onder alle omstandigheden verboden zijn. In bijlage III wordt een lijst van bedingen vastgesteld die als oneerlijk moeten worden beschouwd al naar gelang hun voorwerp en hun gevolgen.




Anderen hebben gezocht naar : missbräuchlichkeit     vertragsbedingungen     vertragsbestimmungen     vertragsklauseln     missbräuchlichkeit vertragsklauseln     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'missbräuchlichkeit vertragsklauseln' ->

Date index: 2022-09-20
w