Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «mir frau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw




Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Premierministerin, mir wird somit die Ehre zuteil, Ihnen im Namen der 27 Staats- und Regierungschefs die gute Nachricht zu überbringen: Kroatien wird der 28. Mitgliedstaat der Europäischen Union.

Mevrouw Kosor, het is mij een eer u namens de 27 staatshoofden en regeringsleiders het goede nieuws over te brengen: Kroatië wordt de 28e lidstaat van de Europese Unie.


(ES) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich vor allem für die Abwesenheit von Frau Zita Gurmai, der Verfasserin dieser mündlichen Anfrage im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion, um Entschuldigung bitten. Sie kann an dieser Sitzung aus unvorhergesehenen Gründen nicht teilnehmen, und daher gestatten Sie mir, Frau Präsidentin, im Namen von Frau Gurmai und in meinem eigenen Namen zu sprechen, da ich selbst auch um das Wort gebeten hatte.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn excuses aanbieden voor de afwezigheid van mevrouw Zita Gurmai, de auteur van deze schriftelijke vraag namens de socialistische fractie, die wegens onvoorziene omstandigheden niet bij deze vergadering aanwezig kan zijn, en daarom wil ik met uw toestemming, mevrouw de Voorzitter, spreken namens mevrouw Gurmai en ook namens mijzelf, want ik had ook spreektijd aangevraagd.


(FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir, Frau Batzeli zu ihrem Bericht zu gratulieren.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil mevrouw Batzeli feliciteren met haar verslag.


Ich möchte gern wissen, ob die Kommissarin und die Kommission besorgt sind angesichts dieses Problems, das das ordnungsgemäße Funktionieren des gesamten europäischen Marktes beeinträchtigt und ein Problem für ganz Europa darstellt und von dem, wenn Sie mir gestatten, auch die Rechtssicherheit, der gute Name und das Ansehen meines Landes auf den internationalen Märkten betroffen sind, und bitte glauben Sie mir, Frau Kommissarin, dieser Punkt beunruhigt mich am meisten.

Ik zou graag willen weten of de commissaris, of de Commissie niet verontrust is over deze kwestie, die een nadelig effect heeft op de werking van de hele Europese markt en daarom een Europese kwestie is, en die, als u mijn toestaat, ook een nadelig effect heeft op de rechtszekerheid, op de goede naam en op de kredietwaardigheid van mijn land in de internationale markten, en gelooft u mij, mevrouw de commissaris, dat is waar ik me de meeste zorgen over maak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Minister! Sie haben mir exakt die gleiche Antwort gegeben, die mir Frau Ferrero-Waldner bereits drei Mal gegeben hat, allerdings antworten Sie nicht auf meine Frage.

– (FR) Mijnheer de minister, u geeft me precies hetzelfde antwoord als mevrouw Ferrero-Waldner me nu al drie keer heeft gegeven.


– (FR) Herr Minister! Sie haben mir exakt die gleiche Antwort gegeben, die mir Frau Ferrero-Waldner bereits drei Mal gegeben hat, allerdings antworten Sie nicht auf meine Frage.

– (FR) Mijnheer de minister, u geeft me precies hetzelfde antwoord als mevrouw Ferrero-Waldner me nu al drie keer heeft gegeven.


Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.

Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.


Erlauben Sie mir, sehr geehrte Frau Vorsitzende, meinen Vortrag damit zu beenden, dass ich dem gesamten Personal des Rechnungshofes herzlichen Dank sage für seinen Beitrag zur Erstellung dieses Berichts.

Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir frau' ->

Date index: 2023-08-26
w