Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mir
Rote Tafel mir waagerechtem weissem Streifen
Zaehler mir dehnbaren Kammern
über die Behindertenbeihilfen

Traduction de «mir beide » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie


rote Tafel mir waagerechtem weissem Streifen

rood boord met horizontale witte streep


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


Zaehler mir dehnbaren Kammern

diafragmameter | membraanmeter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich sehe die Probleme der Realwirtschaft und die Notwendigkeit, dass Banken Geld leihen, und wie andere begrüße ich die makroökonomischen und zusätzlichen Folgenabschätzungen im Rahmen der Basler Beschlüsse und der gesamten Regulierung des Finanzsektors im Anschluss an die Krise, die Sie, Herr Kommissar, sowie Kommissar Rehn mir beide in Ihrer Anhörung zugesagt haben.

Ik ben niet blind voor de problemen van de echte economie en de noodzaak voor banken om geld uit te lenen en ik kijk, net als anderen, uit naar de macro-economische en cumulatieve effectbeoordelingen, niet alleen van Bazel, maar ook van de hele financiële regelgeving voor na de crisis die u, commissaris, en commissaris Rehn me beide hebben beloofd in uw hoorzitting.


Als Mitglied der PPE-DE-Fraktion bin ich heute Abend hier, um mir beide Seiten anzuhören, aber auch, um einige der Punkte vorzubringen, die der Lobby wichtig sind und die mir von äußerst aufrichtigen Menschen aus dem Entwicklungssektor vorgetragen worden sind, auf deren Bedenken ich eingehen möchte.

Als lid van de PPE-DE-Fractie ben ik hier vanavond aanwezig om naar beide zijden van deze discussie te luisteren, maar ook om gewag te maken van de lobbyactiviteiten van heel oprechte mensen op het gebied van de ontwikkelingshulp, aan wier belangen ik aandacht moet schenken.


Als Mitglied der PPE-DE-Fraktion bin ich heute Abend hier, um mir beide Seiten anzuhören, aber auch, um einige der Punkte vorzubringen, die der Lobby wichtig sind und die mir von äußerst aufrichtigen Menschen aus dem Entwicklungssektor vorgetragen worden sind, auf deren Bedenken ich eingehen möchte.

Als lid van de PPE-DE-Fractie ben ik hier vanavond aanwezig om naar beide zijden van deze discussie te luisteren, maar ook om gewag te maken van de lobbyactiviteiten van heel oprechte mensen op het gebied van de ontwikkelingshulp, aan wier belangen ik aandacht moet schenken.


Deshalb war es mir eine umso größere Freude, Frau Jędrzejewskas Bericht über den Haushaltsplan 2011 und den Antrag für eine Entschließung des Europäischen Parlaments zu unterstützen, zumal beide ehrgeizige Haushaltsprioritäten für das kommende Jahr setzen.

Het gaf me dan ook des te meer voldoening om tijdens de stemming mijn steun te betuigen voor het verslag van mevrouw Sidonia Elżbieta Jędrzejewska over de begroting voor 2011 en haar ontwerpresolutie. Beide documenten voorzien ambitieuze begrotingsprioriteiten voor het komende jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es tut mir leid, Herr Minister, ich war mir nicht sicher, ob Sie beide Fragen berücksichtigt hatten.

Neemt u me niet kwalijk, mijnheer de minister, ik wist niet zeker of u op beide vragen had geantwoord.


Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.

Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.


« Verstösst Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 [über die Behindertenbeihilfen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er vorschreibt, dass bei der Ermittlung des Betrags der zu gewährenden Behindertenbeihilfe die Einkünfte des Behinderten zu berücksichtigen sind, sowie diejenigen seines Ehegatten oder der Person, mir der er einen Haushalt bildet, falls beide Ehegatten bzw. beide einen Haushalt bildenden Personen beide behindert sind und den Vorteil der Beihilfen beantragen, so dass, wenn die Eheleute Berufseinkünfte oder ein Ersatzeinkommen beziehen, ein doppelter Abzug dieser Einkünfte vorgenommen ...[+++]

« Schendt artikel 7, § 1, van de wet van 27 februari 1987 [betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de verplichting oplegt rekening te houden, bij de beoordeling van de toe te kennen uitkering aan een gehandicapte, met de inkomsten van deze laatste alsook met die van zijn echtgenoot of van de persoon met wie de gehandicapte een gezin vormt, in de veronderstelling dat beide echtgenoten of de beide personen die een gezin vormen beiden gehandicapt zijn en om het voordeel van de uitkeringen verzoeken, wat inhoudt dat wanneer de echtgenoten beroepsinkomsten of een vervangingsinkom ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir beide' ->

Date index: 2022-08-10
w