Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mir allerdings immer » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei oder drei Punkte dieses Berichts erscheinen mir allerdings immer noch kritikwürdig, insbesondere der Verweis auf einen „gemäßigten Islam“ oder die „Überwachung aller Orte ., an denen Propaganda in der Absicht verbreitet wird, Menschen dazu zu verleiten, terroristische Handlungen zu begehen“.

Toch zijn er nog twee, drie punten in het verslag die ik dubieus vind, met name de verwijzingen naar de “gematigde islam” en het “houden van toezicht op alle plaatsen waar propaganda verspreid wordt om personen tot terreurdaden aan te zetten”.


Heute bereitet es mir allerdings Sorgen, dass seit Kurzem positive Nachrichten über umgesetzte Reformen ausbleiben, und dass es in der Türkei immer noch ernste Probleme bezüglich der Umsetzung von Rechtsnormen gibt, insbesondere von Vorschriften, die Frauenrechte, Diskriminierungsverbot, freie Meinungsäußerung und Religionsfreiheit, Null-Toleranz gegenüber Folter und Korruptionsbekämpfungsmaßnahmen einführen würden.

Nu baart het mij echter zorgen dat er de laatste tijd steeds minder positieve berichten over doorgevoerde hervormingen komen en dat er in Turkije nog steeds ernstige problemen zijn met het implementeren van de rechtsnormen, vooral wat betreft de normen inzake vrouwenrechten, non-discriminatie, vrijheid van meningsuiting en godsdienst, nultolerantie ten opzichte van marteling en maatregelen tegen corruptie.


Es gibt allerdings immer noch etwas, das mir Sorgen bereitet. Was meiner Meinung besorgniserregend ist, ist die Tatsache, dass wir hier über quantitative Ziele sprechen, die nicht vor 2020 bzw. 2050 erreicht werden müssen, während uns die Experten warnen, dass wir spätestens 2015 beginnen müssen, den Schadstoffausstoß weltweit zu reduzieren.

Ik maak me zorgen over het feit dat we het hebben over kwantitatieve doelstellingen die pas respectievelijk in 2020 en 2050 gehaald dienen te worden, terwijl de experts ons waarschuwen dat we de mondiale uitstoot al vanaf 2015 moeten beginnen te beperken.


Allerdings leuchtet mir eine übergreifende Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln und die Bereitstellung von Information für die allgemeine Öffentlichkeit hinsichtlich verschreibungspflichtiger Arzneimittel sowohl für Menschen als auch für Tiere durchaus ein, insbesondere weil Medikamente heutzutage immer mehr sowohl innerhalb als auch außerhalb der Grenzen der EU hergestellt werden.

Echter, één gecombineerd agentschap voor toezicht op geneesmiddelen en publieksvoorlichting over receptplichtige geneesmiddelen voor zowel menselijk als diergeneeskundig gebruik vind ik een goed idee, met name gezien het feit dat geneesmiddelen in steeds sterkere mate zowel binnen als buiten de EU worden geproduceerd.


Ich finde es gut, dass sie auf den Druck vieler jetzt anfängt, eine andere Strategie zu verfolgen. Wobei ich allerdings skeptisch bin, wenn ich mir ansehe, wie sie mit MERCOSUR, den ASEAN-Staaten und mit den Andenstaaten umgeht. Das ist immer noch die alte Denkweise.

Ik vind het een goede zaak dat de Commissie na veel aandringen nu met een andere strategie begonnen is, maar ik ben wel sceptisch als ik zie hoe men omgaat met de Mercosur, de ASEAN en de landen van het Andespact. Ik zie daar dezelfde oude manier van denken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mir allerdings immer' ->

Date index: 2021-11-06
w