Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsbereich eines Ministers
Entwicklung des Verkehrswesens
Ingenieur für Verkehrswesen
Ingenieurin für Verkehrswesen
Minister
Minister des Verkehrswesens und des Außenhandels
Ministerium
Ressort eines Ministers
Transportpolitik
Verkehrsingenieurin

Vertaling van "minister des verkehrswesens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Minister des Verkehrswesens und des Außenhandels

Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel


Minister des Verkehrswesens und der Öffentlichen Unternehmen

Minister van Verkeerswezen en Overheidsbedrijven


Vizepremierminister und Minister des Verkehrswesens und der Öffentlichen Unternehmen

Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeeswezen en Overheidsbedrijven


Ingenieurin für Verkehrswesen | Verkehrsingenieurin | Ingenieur für Verkehrswesen | Verkehrsingenieur/Verkehrsingenieurin

exploitatie-ingenieur wegen | hoofdingenieur afdeling wegenwerken | ingenieur vervoersinfrastructuur | wegenbouwkundig ontwerper


Minister für Raumordnung, Minister für die öffentliche Gewalt, Minister für Leibeserziehung und Sport, Minister für die Jugend

Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken


Minister für Landwirtschaft, Weinbau und ländliche Entwicklung, Minister für Mittelstandsfragen und Fremdenverkehr, Minister für Wohnungsbau

Minister van Land- en Wijnbouw en Plattelandsontwikkeling, Minister van Middenstand en Toerisme, Minister van Volkshuisvesting


Minister für Wirtschaft, Minister für öffentliche Arbeiten, Minister für Energie

Minister van Economische Zaken, Minister van Openbare Werken, Minister van Energie


Transportpolitik [ Entwicklung des Verkehrswesens ]

vervoerbeleid [ ontwikkeling van het vervoer | transport ]


Ministerium [ Amtsbereich eines Ministers | Ressort eines Ministers ]

ministerie [ ministerieel departement ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach dem Hinweis darauf, dass ebenfalls die Absicht bestand, die « Prinzipien des Schulpaktes » durch die Verfassung zu gewährleisten, und nach der Aufzählung dieser « Prinzipien », die durch die bereits im früheren Artikel 17 der Verfassung gewährleisteten Grundsätze ergänzt wurden (die Unterrichtsfreiheit, die Möglichkeiten für die Gemeinschaften, selbst Unterricht einzurichten, der dem Neutralitätserfordernis entspricht, die Möglichkeit der Gemeinschaften, als Organisationsträger autonomen Organen Zuständigkeiten zu übertragen, das Recht auf (kostenlosen) Unterricht und die Gleichheit in Unterrichtsangelegenheiten), erklärte der Vizepremierminister und Minister des Verkehrswesens ...[+++]

Na erop te hebben gewezen dat het eveneens de bedoeling was om de « principes van het schoolpact » grondwettelijk te waarborgen en na die « principes », aangevuld met de reeds in het vroegere artikel 17 van de Grondwet gewaarborgde beginselen, te hebben opgesomd (de vrijheid van onderwijs, de mogelijkheid voor de gemeenschappen om zelf onderwijs in te richten dat voldoet aan de neutraliteitsvereiste, de mogelijkheid voor de gemeenschappen als inrichtende macht om bevoegdheden op te dragen aan autonome organen, het recht op (kosteloos) onderwijs en de gelijkheid in onderwijszaken), verklaarde de vice-eerste minister en minister van Verkee ...[+++]


Während der Vorarbeiten erwähnte der Vizepremierminister und Minister des Verkehrswesens und der Institutionellen Reformen eine Möglichkeit zur Erteilung einer « weitgehenden Autonomie » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 100-1/2°, S. 4).

Tijdens de parlementaire voorbereiding sprak de vice-eerste minister en minister van Verkeerswezen en Institutionele Hervormingen over een mogelijkheid tot het verlenen van een « ruime autonomie » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 100-1/2°, p. 4).


Nach Darlegung des damaligen Ministers des Verkehrswesens und der Institutionellen Reformen muss

Volgens de toenmalige minister van Verkeerswezen en Institutionele Hervormingen moet


In diesem Fall obliegt es dem Organisator dieser Dienste, am selben Tag mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief den Minister des Verkehrswesens darüber zu benachrichtigen, der über die Aufhebung der Dienste oder die Erteilung der zeitweiligen Genehmigung im Sinne von Artikel 8 entscheidet ».

In dit geval behoort de inrichter van die diensten daarvan den dag zelf en bij ter post aangeteekenden brief kennis te geven aan den Minister van Verkeerswezen, die over de opheffing van de diensten of over het verleenen van de in artikel 8 bedoelde tijdelijke machtiging beslist ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall obliegt es dem Organisator dieser Dienste, am selben Tag mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief den Minister des Verkehrswesens darüber zu benachrichtigen, der über die Aufhebung der Dienste oder die Erteilung der zeitweiligen Genehmigung im Sinne von Artikel 8 entscheidet ».

In dit geval behoort de inrichter van die diensten daarvan den dag zelf en bij ter post aangeteekenden brief kennis te geven aan den Minister van Verkeerswezen, die over de opheffing van de diensten of over het verleenen van de in artikel 8 bedoelde tijdelijke machtiging beslist ».


Gleichermaßen dürfen wir das jüngste Verhalten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien nicht außer Acht lassen, so die Umbenennung des Flughafens in „Alexander der Große“ und eine kürzlich vom Minister für Verkehrswesen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien abgegebene Erklärung, er würde diesen Namen unter keinen Umständen ändern. Ein solches Verhalten ist mit den Buchstaben und dem Geist des Interimsabkommens von 1995, das auf dem Prinzip gutnachbarschaftlicher Beziehungen beruht, unvereinbar.

Bovendien mogen wij niet uit het oog verliezen dat de FYROM de afgelopen tijd een bepaald gedrag aan de dag legt. Zo heeft het de naam van de luchthaven veranderd in ‘Alexander de Grote’ en heeft de minister van vervoer in zijn laatste verklaring gezegd dat ‘wat er ook moge gebeuren, die naam niet zal veranderen’. Dat gedrag staat haaks op de letter en de geest van de interim-overeenkomst van 1995, die gegrondvest is op het beginsel van goed nabuurschap.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACCHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Matthias WISSMANN Bundesminister für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Herr Georgios KATSIPHARAS Minister für die Handelsmarine Herr Christos KOKINOVASSILIS Staatssekretär für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generalsekretär im Verk ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Matthias WISSMANN Minister van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie de heer Georgios KATSIPHARAS Minister van Koopvaardij de heer Christos KOKINOVASSILIS Staatssecretaris van Verkeer Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu van het Koninkrijk Spanje de heer Manuel PANADERO Secret ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACHHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generaldirektor im Verkehrsministerium Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energ ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer Ierland : de heer Mich ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Deutschland Herr Matthias WISSMANN Bundesminister für Verkehr Griechenland Herr Kosmas SFYRIOU Minister für die Handelsmarine Herr Panayotis VOURNAS Staatssekretär für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr Rafael ARIAS SALGADO Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Herr Seán BARRETT Minister fü ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer Duitsland : de heer Matthias WISSMANN Minister van Verkeer Griekenland : de heer Kosmas SFYRIOU Minister van Koopvaardij de heer Panayotis VOURNAS Staatssecretaris van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer Rafael ARIAS SALGADO Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Communicatie de heer Seán BARRETT Mi ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Elio DI RUPO Vizepremierminister und Minister des Verkehrswesens Daenemark Herr Jan TROEJBORG Minister fuer Verkehr Deutschland Herr Manfred CARSTENS Staatssekretaer, Bundesministerium fuer Verkehr Griechenland Herr Georgios KATSIPHARAS Minister fuer die Handelsmarine Herr Athanassios TSOURAS Minister fuer Verkehr Spanien Herr José BORRELL Minister fuer Verkehr Frankreich Herr Bernard BOSSON Minister fuer Verkehr Irland Herr Eamon GILMORE Staatsminister im Ministerium fuer die Marine Herr Emmet STAGG Staatsminister im Ministerium f ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschap waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Elio DI RUPO Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeerswezen Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer Duitsland : de heer Manfred CARSTENS Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Georgios KATSIPHARAS Minister van Koopvaardij de heer Athanassios TSOURAS Minister van Verkeer Spanje : de heer José BORRELL Minister van Verkeer Frankrijk : de heer Bernard BOSSON Minister van Verkeer Ierland : de heer Eamon GILMORE Onderminister van Koopvaardij de heer Emmet STAGG Onderminister van Verkeer, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister des verkehrswesens' ->

Date index: 2023-08-15
w