Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Inhalt
Auf ein Minimum senken
Das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans
Entsprechender Inhalt
Füllvoller Inhalt
Inhalt
Inhalte für Reisebroschüren anfertigen
Inhalte für Reisebroschüren gestalten
Inhalte für Reiseprospekte gestalten
Inhalte-Anbieter
Inhalte-Lieferant
Inhalteanbieter
Minimieren
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Redaktioneller Inhalt
Regurgitation
Reisebroschüreninhalte anfertigen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
übereinstimmender Inhalt

Vertaling van "minimum an inhalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Inhalte für Reisebroschüren anfertigen | Reisebroschüreninhalte anfertigen | Inhalte für Reisebroschüren gestalten | Inhalte für Reiseprospekte gestalten

folders voor toeristen maken | teksten voor toeristenbrochures schrijven | brochures ontwerpen | inhoud voor toeristenbrochures maken


entsprechender Inhalt | übereinstimmender Inhalt

corresponderende inhoud | overeenkomstige inhoud


aktueller Inhalt | füllvoller Inhalt

werkelijke capaciteit


Inhalteanbieter | Inhalte-Anbieter | Inhalte-Lieferant

aanbieder | informatieleverancier






Regurgitation | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans

regurgitatie | terugstroming


minimieren | auf ein Minimum senken

minimaliseren | als onbeduidend voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Schutz von DRM-Systemen gegen Umgehung, gegen die Herstellung und den Vertrieb von Umgehungsvorrichtungen und der Schutz von Urheber- und Leistungsschutzrechten gegen jede Form der Piraterie ist deshalb eine unerlässliche Voraussetzung, um dieses Risiko auf ein Minimum zu beschränken und die legale Nutzung von geschütztem Inhalt sowie die Akzeptanz auf Seiten der Rechteinhaber, der gewerblichen Nutzer und der Verbraucher gleichermaßen zu gewährleisten.

De bescherming van DRM-systemen tegen omzeilen en tegen de productie en verkoop van voorzieningen om ze te omzeilen, en de bescherming van het auteursrecht en de naburige rechten tegen elke vorm van piraterij zijn daarom absoluut noodzakelijke voorwaarden om dit risico zo klein mogelijk te houden en om het rechtmatige gebruik van beschermde inhoud en de acceptatie door rechthebbenden, commerciële gebruikers en consumenten te garanderen.


21. Die Kommission wird die europäischen Normenorganisationen (ETSI, CEN), falls notwendig auch mit Normungsaufträgen, bei der Ausarbeitung von Normen für die Übermittlung des Mindestdatensatzes ( „Minimum Set of Data“ , MSD) in den Telekommunikationsnetzen, das entsprechende MSD-Protokoll und deren Inhalte, die Zertifizierungsverfahren und die Schnittstelle zwischen Telekommunikationsnetzen und Notrufzentralen unterstützen.

21. De Commissie zal, wanneer nodig via mandaten, de ontwikkeling door de Europese normalisatieorganisaties (ETSI, CEN) van normen voor het verzenden van de minimumdataset (MSD) in de telecommunicatienetten, het MSD-protocol en de inhoud ervan, certificeringsprocedures en de interface tussen telecommunicatienetten en PSAP's ondersteunen.


12. Dennoch ist klar, dass das Prinzip der degressiven Proportionalität ein Minimum an Inhalt erhalten muss, damit wir die Möglichkeit haben, Situationen auszuschließen, die diesem Prinzip offensichtlich zuwiderlaufen.

12. Desalniettemin is duidelijk dat aan het beginsel van degressieve evenredigheid een minimum aan inhoud moet worden gegeven, zodat we bepaalde situaties kunnen uitsluiten die duidelijk tegen dit beginsel ingaan.


21. Die Kommission wird die europäischen Normenorganisationen (ETSI, CEN), falls notwendig auch mit Normungsaufträgen, bei der Ausarbeitung von Normen für die Übermittlung des Mindestdatensatzes ( „Minimum Set of Data“ , MSD) in den Telekommunikationsnetzen, das entsprechende MSD-Protokoll und deren Inhalte, die Zertifizierungsverfahren und die Schnittstelle zwischen Telekommunikationsnetzen und Notrufzentralen unterstützen.

21. De Commissie zal, wanneer nodig via mandaten, de ontwikkeling door de Europese normalisatieorganisaties (ETSI, CEN) van normen voor het verzenden van de minimumdataset (MSD) in de telecommunicatienetten, het MSD-protocol en de inhoud ervan, certificeringsprocedures en de interface tussen telecommunicatienetten en PSAP's ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Schutz von DRM-Systemen gegen Umgehung, gegen die Herstellung und den Vertrieb von Umgehungsvorrichtungen und der Schutz von Urheber- und Leistungsschutzrechten gegen jede Form der Piraterie ist deshalb eine unerlässliche Voraussetzung, um dieses Risiko auf ein Minimum zu beschränken und die legale Nutzung von geschütztem Inhalt sowie die Akzeptanz auf Seiten der Rechteinhaber, der gewerblichen Nutzer und der Verbraucher gleichermaßen zu gewährleisten.

De bescherming van DRM-systemen tegen omzeilen en tegen de productie en verkoop van voorzieningen om ze te omzeilen, en de bescherming van het auteursrecht en de naburige rechten tegen elke vorm van piraterij zijn daarom absoluut noodzakelijke voorwaarden om dit risico zo klein mogelijk te houden en om het rechtmatige gebruik van beschermde inhoud en de acceptatie door rechthebbenden, commerciële gebruikers en consumenten te garanderen.


4. Zu diesem Zweck müssen die Behörden der Mitgliedstaaten und die Dienststellen der Kommission, in enger Zusammenarbeit mit allen Beteiligten, ein Minimum an gemeinsamen Standards für die Klassifizierung und Bewertung der Inhalte von über die Medien verbreiteten Inhalten entwickeln, die einem einheitlichen Klassifizierungssystem unterliegen müssen.

4. in het kader hiervan moeten vooral de overheidsinstanties van de lidstaten en de diensten van de Commissie, in nauwe samenwerking met de betrokken actoren, gemeenschappelijke minimumnormen vaststellen, met name voor de classificatie en beoordeling van de inhoud van via de media verspreid materiaal, dat aan een uniform classificatiesysteem moet worden onderworpen;


w