Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minderjährigen einen besonderen schwerpunkt bildet » (Allemand → Néerlandais) :

27. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihre Unterstützung für die Bekämpfung des Menschenhandels durch politische Maßnahmen im Bereich der Außenbeziehungen zu intensivieren, bei denen der Opferschutz und vor allem der Schutz von Minderjährigen einen besonderen Schwerpunkt bildet; vertritt die Auffassung, dass die EU die Zusammenarbeit mit Drittländern und anderen einschlägigen Akteuren stärken sollte, um sich über bewährte Verfahren auszutauschen und dazu beizutragen, dass international agierende Menschenhändlerringe zerschlagen werden; begrüßt den Bericht des Sonderberichterstatters zu Menschenhandel (besonders Frauen und Ki ...[+++]

27. verzoekt de EU en de lidstaten de steun voor de strijd tegen de mensenhandel op te voeren middels externe beleidsmaatregelen en daarbij speciale aandacht te besteden aan de bescherming van slachtoffers, minderjarigen in het bijzonder; is van mening dat de EU de samenwerking met derde landen en andere betrokken partijen moet versterken om beproefde methoden uit te wisselen en bij te dragen aan het oprollen van internationale me ...[+++]


71. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihre Unterstützung für die Bekämpfung des Menschenhandels durch politische Maßnahmen im Bereich der Außenbeziehungen zu intensivieren, bei denen der Opferschutz und vor allem der Schutz von Minderjährigen einen besonderen Schwerpunkt bildet; vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die EU die Zusammenarbeit mit Drittländern und anderen einschlägigen Akteuren stärken sollte, um sich über bewährte Verfahren auszutauschen und dazu beizutragen, dass international agierende Menschenhändlerringe zerschlagen werden; bekräftigt, dass alle Mitgliedstaaten der EU die EU-Richtlinie zur Verhütung ...[+++]

71. verzoekt de EU en de lidstaten de steun voor de strijd tegen de mensenhandel op te voeren middels externe beleidsmaatregelen en daarbij speciale aandacht te besteden aan de bescherming van slachtoffers, minderjarigen in het bijzonder; is ervan overtuigd dat de EU de samenwerking met derde landen en andere betrokken partijen moet versterken om beproefde methoden uit te wisselen en bij te dragen aan de ontmanteling van internati ...[+++]


71. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, ihre Unterstützung für die Bekämpfung des Menschenhandels durch politische Maßnahmen im Bereich der Außenbeziehungen zu intensivieren, bei denen der Opferschutz und vor allem der Schutz von Minderjährigen einen besonderen Schwerpunkt bildet; vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die EU die Zusammenarbeit mit Drittländern und anderen einschlägigen Akteuren stärken sollte, um sich über bewährte Verfahren auszutauschen und dazu beizutragen, dass international agierende Menschenhändlerringe zerschlagen werden; bekräftigt, dass alle Mitgliedstaaten der EU die EU-Richtlinie zur Verhütung ...[+++]

71. verzoekt de EU en de lidstaten de steun voor de strijd tegen de mensenhandel op te voeren middels externe beleidsmaatregelen en daarbij speciale aandacht te besteden aan de bescherming van slachtoffers, minderjarigen in het bijzonder; is ervan overtuigd dat de EU de samenwerking met derde landen en andere betrokken partijen moet versterken om beproefde methoden uit te wisselen en bij te dragen aan de ontmanteling van internati ...[+++]


Einen besonderen Schwerpunkt des diesjährigen Berichts bildet das erste jährliche Kolloquium über Grundrechte, das im Oktober 2015 stattfand.Auf diesem Kolloquium zum Thema „Toleranz und Respekt: Prävention und Bekämpfung von antisemitisch und antimuslimisch motiviertem Hass in Europa“ wurden der Kommission bestimmte Kernmaßnahmen vorgeschlagen.

In het verslag van dit jaar wordt ook bijzondere aandacht besteed aan het eerste jaarlijkse colloquium over de grondrechten, dat in oktober 2015 heeft plaatsgevonden en als thema had: ‘Tolerantie en respect:. antisemitisme en islamofobie in Europa voorkomen en bestrijden’, en wordt een overzicht gegeven van de belangrijkste maatregelen die de Commissie heeft genomen.


Während die RoHS-Richtlinie auf den Weg gebracht wurde, um bestimmten Problemen im Zusammenhang mit einem rasant wachsenden Abfallstrom zu begegnen, geht es bei REACH um die Behandlung chemischer Stoffe allgemein, wobei die Abfallproblematik keinen besonderen Schwerpunkt bildet.

De BGS-richtlijn werd in het leven geroepen om de specifieke problemen van een snelgroeiende afvalstroom aan te pakken, REACH betreft chemische stoffen op een algemeen niveau, zonder speciale aandacht voor afval.


Einen besonderen Schwerpunkt bildet hierbei die Verbesserung der Lebensverhältnisse der Bevölkerung im Grenzgebiet, was einen wichtigen Aspekt für eine Region mit hoher Bevölkerungsdichte darstellt.

Bijzondere aandacht zal worden geschonken aan de verbetering van het leefmilieu van de bevolking in de grensstreek, een belangrijk aspect in dit zeer dicht bevolkte gebied.


In der Erwägung, dass das Wohngebiet mit ländlichem Charakter ganz südlich des Reserveumkreises der Flughafeninfrastruktur auf beiden Seiten der rue de Warfusée einen besonderen Fall bildet, da seine Bestimmung erhalten worden war, während es bereits von der Zone A des Lärmbelastungsplans betroffen war; dies war im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Lüttich bestätigt worden, in dem jedoch eine zusätzliche Vorschrift mit folgendem Wortlaut beigefügt war: " Jede Genehmigung zum Bau neuer Wohnungen oder zur Abänderung der vorhandenen Wohnmöglichkeiten, die zu ...[+++]

Overwegende dat het woongebied met een landelijk karakter dat in het uiterste zuiden gelegen is van de reserveringsomtrek van de luchthavenactiviteit aan weerskanten van de rue de Warfusée een bijzonder geval vormt daar de bestemming ervan in stand werd gehouden toen het reeds onder zone A van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder viel en daar die bestemming bevestigd is bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik, waarbij evenwel een bijkomend voorschrift was gevoegd, luidend als volgt, echter zonder kaartdocument : " Elke vergunning voor nieuwbouw of verbouwingen die ertoe zou leiden ...[+++]


Was die benachteiligten Gesellschaftsschichten angeht, wird fast jede betroffene soziale Gruppe behandelt. Einen besonderen Schwerpunkt bildet dabei die Lage der älteren Menschen, der Frauen, der Minderheiten, die unter Diskriminierung zu leider haben – darunter auch die Roma –, sowie der Obdachlosen, der Suchtkranken, der Menschen mit Behinderungen, der gefährdeten Kinder und Einwanderer.

Het verslag bestrijkt vrijwel alle maatschappelijke achterstandsgroepen en richt zich in het bijzonder op de situatie van bejaarden, vrouwen, gediscrimineerde minderheden – waaronder de Roma –, daklozen, mensen met verslavingsgerelateerde problemen, personen met een handicap, kinderen die risico lopen en immigranten.


Für eine stärkere Profilierung der EU in China schlägt das Papier eine Verstärkung der Kontakte, die Verbreitung von Informationen und Publikationen über das Internet und audio-visuelle Medien, öffentliche Veranstaltungen wie Wanderausstellungen und Runde-Tisch-Gespräche, eine Förderung der zwischenmenschlichen Kontakte (einen besonderen Schwerpunkt bildet dabei der Abschluss einer Vereinbarung über den sogenannten Status "Zugelassenes Reiseziel" (ADS-Vereinbarung) im Touristikbereich), bei gleichzeitiger konsequenter Koordinierung mit den Mitgliedstaaten.

Wat betreft het versterken van het profiel van de EU in China wordt voorgesteld de contacten uit te breiden, informatie en publicaties te verspreiden via het internet en audiovisuele media, het organiseren van openbare evenementen als road shows of rondetafelconferenties, het bevorderen van intermenselijke contacten (met bijzondere nadruk op de sluiting van een toerisme-overeenkomst over "erkende reisbestemmingen" (Authorised Destination Status), en te zorgen voor volledige coördinatie met de lidstaten.


Einen besonderen Schwerpunkt bildet die Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben, und die aktive Sozialpolitik ist auf Personen ausgerichtet, die aus bestimmten Gründen Schwierigkeiten haben, in den Arbeitsmarkt einzutreten oder ihre Position dort zu behaupten.

Er wordt veel nadruk gelegd op het bevorderen van de arbeidsdeelname en het actieve sociale beleid is gericht op personen die het om bepaalde redenen moeilijk vinden om op de arbeidsmarkt te komen of te blijven.


w