Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Vertrag
Brüsseler Übereinkommen II
Deutschsprachiges Gebiet
Englischsprachiges Gebiet
Ethnische Gruppe
Ethnische Minderheit
Französischsprachiges Gebiet
Minderheit
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Portugiesischsprachiges Gebiet
Religiöse Gruppe
Religiöse Minderheit
Sprachgebiet
Sprachgemeinschaft
Sprachliche Gruppe
Sprachliche Minderheit
Vertrag von Brüssel
Volksgruppe
Übereinkommen Brüssel II

Traduction de «minderheit in brüssel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person | LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört

LHBT uit een religieuze minderheid


Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken




Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


ethnische Gruppe [ ethnische Minderheit | Volksgruppe ]

etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]


religiöse Gruppe [ religiöse Minderheit ]

godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]


sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die EU die Rechte der tibetischen Minderheit bei der 31. Runde des Menschenrechtsdialogs EU-China am 29. Mai 2012 in Brüssel angesprochen hat; in der Erwägung, dass der Menschenrechtsdialog EU-China nicht zu nennenswerten Verbesserungen der Menschenrechtslage der Tibeter geführt hat;

B. overwegende dat de EU de kwestie van de rechten van de Tibetaanse minderheid aan de orde heeft gesteld tijdens de 31e ronde van de mensenrechtendialoog EU-China, die op 29 mei 2012 in Brussel is gehouden; overwegende dat de mensenrechtendialoog EU-China geen betekenisvolle verbeteringen in de mensenrechtensituatie van de Tibetanen heeft opgeleverd;


B. in der Erwägung, dass die EU die Rechte der tibetischen Minderheit bei der 31. Runde des Menschenrechtsdialogs EU-China am 29. Mai 2012 in Brüssel angesprochen hat; in der Erwägung, dass der Menschenrechtsdialog EU-China nicht zu nennenswerten Verbesserungen der Menschenrechtslage der Tibeter geführt hat;

B. overwegende dat de EU de kwestie van de rechten van de Tibetaanse minderheid aan de orde heeft gesteld tijdens de 31e ronde van de mensenrechtendialoog EU-China, die op 29 mei 2012 in Brussel is gehouden; overwegende dat de mensenrechtendialoog EU-China geen betekenisvolle verbeteringen in de mensenrechtensituatie van de Tibetanen heeft opgeleverd;


Die Vorschläge werden am 29. September 2010 in Brüssel in Anwesenheit von Lívia JÁRÓKA erörtert, die Berichterstatterin des Europäischen Parlaments zur Roma-Strategie der EU ist und selbst der Roma-Minderheit angehört.

De voorstellen van het CvdR zullen op 29 september a.s. in Brussel worden besproken in aanwezigheid van de EP-rapporteur voor het Roma-vraagstuk, mevrouw JÁRÓKA, die zelf ook van Roma-origine is.


Diese mit einer hypothetischen Blockierungsmöglichkeit der Brüsseler Institutionen gerechtfertigte Abweichung schaffe eine Behandlungsungleichheit zwischen Mitgliedern einer Minderheit auf föderaler Ebene und Mitgliedern einer Minderheit auf Brüsseler Ebene, die im Lichte der Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht der Prüfung der Verhältnismässigkeit standhalte.

Die afwijking, die wordt verantwoord vanuit een hypothetische blokkeringsmogelijkheid van de Brusselse instellingen, doet een ongelijkheid van behandeling ontstaan tussen leden van een minderheid op federaal vlak en leden van een minderheid op Brussels vlak, die in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet de evenredigheidstoets niet zou kunnen weerstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die angeführte Rechtfertigung - der flämischen Minderheit in Brüssel Garantien bieten - sei zu vage, als dass sie eine objektive und vernünftige Rechtfertigung darstellen könnte, da die Notwendigkeit, die Rechte der flämischen Minderheit durch die Anderung der Zusammensetzung eines spezifischen Organs der Region Brüssel-Hauptstadt zu gewährleisten, nicht erklärt werde.

De aangevoerde verantwoording - waarborgen bieden aan de Vlaamse minderheid te Brussel - is te vaag en onnauwkeurig om een objectieve en redelijke verantwoording te vormen want de noodzaak om de rechten van de Vlaamse minderheid te waarborgen door de samenstelling van een bijzonder orgaan van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest te wijzigen wordt niet uitgelegd.


Derzeit sei nach Darlegung der Wallonischen Regierung lediglich festzustellen, dass die angefochtene Bestimmung als eine Massnahme zum Schutz der niederländischsprachigen Minderheit in Brüssel anzusehen sei, die nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehe.

Op dit ogenblik kan volgens de Waalse Regering enkel worden vastgesteld dat de in het geding zijnde bepaling moet worden beschouwd als een maatregel ter bescherming van de Nederlandstalige minderheid in Brussel die niet in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Selbst heutzutage wird der niederländischen Sprache und Kultur, insbesondere in der flämischen Peripherie um Brüssel, von der zahlenmäßig vorherrschenden frankophonen Minderheit Verachtung entgegengebracht.

Ook vandaag wordt de Nederlandstalige cultuur en taal, met name in de Vlaamse Rand rond Brussel, miskend door de numeriek overheersende francofone minderheid.


Selbst heutzutage wird der niederländischen Sprache und Kultur, insbesondere in der flämischen Peripherie um Brüssel, von der zahlenmäßig vorherrschenden frankophonen Minderheit Verachtung entgegengebracht.

Ook vandaag wordt de Nederlandstalige cultuur en taal, met name in de Vlaamse Rand rond Brussel, miskend door de numeriek overheersende francofone minderheid.


In bezug auf die Position der flämischen Minderheit in Brüssel sei es sehr wichtig, dass der Kläger als einziges Gemeinderatsmitglied ein vollständiges Kontrollrecht über die öffentlichen Immobiliengesellschaft habe, um die Bevorzugung der Frankophonen zu vermeiden.

Wat de positie van de Vlaamse minderheid te Brussel betreft is het van het grootste belang dat de verzoeker als enig Vlaams gemeenteraadslid een volledig controlerecht heeft op de openbare vastgoedmaatschappij teneinde te vermijden dat Franstaligen zouden worden bevoordeeld.


Das Parlament hat sich nach einer leidenschaftlichen Debatte im Februar in Brüssel mit großer Mehrheit diesen Sanktionen nicht angeschlossen, und heute, mit einer so geringen Minderheit, mit einer so geringen Beteiligung, schließen wir uns diesen Sanktionen an.

Het Parlement heeft in februari, na een verhitte discussie in Brussel, met grote meerderheid besloten zich niet achter deze sancties te scharen. Vandaag sluiten we ons echter wel bij deze sancties aan, terwijl maar een kleine minderheid van de leden aanwezig is om aan het debat deel te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheit in brüssel' ->

Date index: 2022-08-19
w