Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliarden dollar problemlos aufgetrieben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Noch trostloser ist es, zu sehen, wie schnell Dutzende Milliarden Dollar problemlos aufgetrieben werden, um gescheiterte Banken, Versicherungsgesellschaften, betrügerische Immobilienunternehmen und veraltete Automobilkonzerne zu retten, und wie zig Millionen Dollar in Boni an Nichtkönner und Gauner gezahlt werden, die für das Finanzdebakel verantwortlich sind – und jahrzehntelange Appelle an die Reichen, die Entwicklungshilfe zu erhöhen, sind auf größten Widerstand gestoßen.

Het is nog ontmoedigender om te zien hoe met gemak heel snel tientallen miljarden dollars worden gevonden om failliete banken, verzekeringsmaatschappijen, frauduleuze vastgoedmakelaars en verouderde automobielfabrikanten te redden en hoe tientallen miljoenen dollars aan bonussen worden uitgekeerd aan incompetente lieden en oplichters die verantwoordelijk zijn voor het financiële debacle, terwijl de smeekbeden aan de rijken om de buitenlandse ontwikkelingshulp te verhogen daarentegen al verschi ...[+++]


[24] Die Auslandsschulden haben sich in Afrika zwischen 1980 und 2000 verdreifacht und werden derzeit mit 206 Milliarden US-Dollar veranschlagt (Quelle: Weltbank).

[24] Tussen 1980 en 2000 is de buitenlandse schuld van Afrika verdrievoudigd. De staatsschulden worden momenteel op 206 miljard US$ geraamd (bron: Wereldbank).


- Soll die Verpflichtung der Europäischen Union eingehalten werden, den UN-Zielwert von 0,7% des BNE bei staatlicher Entwicklungshilfe zu erreichen, so wäre ein Anstieg um etwa 29 Milliarden US-Dollar erforderlich [27].

- Om aan het streefcijfer van de VN te voldoen (0,7% van het BNI voor officiële ontwikkelingshulp) moet de Europese Unie haar officiële ontwikkelingshulp met 29 miljard US$ verhogen [27].


1. erinnert daran, dass 300 Milliarden Dollar erforderlich sein werden, um die Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 zu verwirklichen; bedauert, dass der Großteil der Industrienationen trotz ihrer jüngsten Erklärung auf dem hochrangigen Gipfeltreffen der Vereinten Nationen zu den Millenniums-Entwicklungszielen im September 2010 ihren Verpflichtungen von 2005, die Mittel für Entwicklungshilfe aufzustocken, noch nicht nachgekommen ist und nun sehr viel gezieltere Anstrengungen unternommen werden müssen; betont, dass es nicht akzeptabel ist, dass innovati ...[+++]

1. herinnert eraan dat 300 miljard dollar nodig zijn voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling vóór 2015; betreurt dat ondanks hun recente verklaring tijdens de VN-topconferentie op hoog niveau over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in september 2010, het merendeel van de ontwikkelde landen hun in 2005 gedane belofte betreffende de stijging van de ontwikkelingshulp nog niet heeft nageleefd en dat een veel meer gezamenlijke inspanning nodig is; benadrukt dat het onaanvaardbaar is dat innoverende financieringsmechanismen kunnen worden ...[+++]


weist darauf hin, dass über 90 % des Heroins in Europa aus Afghanistan stammen und dass sich die Kosten für das öffentliche Gesundheitswesen in den Ländern Europas auf Milliarden Dollar belaufen; betont, dass die Herausforderungen, die sich aufgrund der Drogenwirtschaft in Afghanistan stellen, nicht nur auf nationaler Ebene, sondern auch auf internationaler Ebene bewältigt werden müssen, indem alle Glieder der Drogenkette angegangen werden, und dass dies insbesondere die Unterstützung der Bauern zur Verringerung ...[+++]

wijst erop dat meer dan 90 % van de heroïne in Europa afkomstig is uit Afghanistan en dat de kosten voor de volksgezondheid in de Europese landen miljarden dollars belopen; onderstreept dat de problemen in verband met de drugseconomie in Afghanistan niet alleen op nationaal, maar ook op internationaal niveau moeten worden aangepakt, in alle fasen van de drugsketen, met name door steunverle ...[+++]


4. kritisiert nachdrücklich, dass die Zuweisung von Sonderziehungsrechten im Umfang von 250 Milliarden Dollar nicht mit einer Neugewichtung der Stimmrechte verknüpft wurde, so dass 44% dieses Betrags an die G7, also die größten Volkswirtschaften gehen werden und lediglich etwa 80 Milliarden Dollar für die Gesamtheit der Länder mit mittlerem Einkommen und der armen Länder verbleiben; bedauert zutiefst, dass die G20 auf ihrem Gipfel nicht den Vorschlag des Präsidenten der chinesischen Zentralba ...[+++]

4. is ten zeerst gekant tegen het feit dat de toewijzing van bijzondere trekkingsrechten van 250 miljard dollar niet gepaard is aan een herschikking van stemrechten, zodat 44% van dit bedrag naar de G7, d.i. de zeven grootste economieën, zal gaan en slechts 80 miljard dollar naar de landen met een gemiddeld inkomen en arme landen samen; vindt het bijzonder jammer dat er op de G20-top niet gediscussieerd is over het voorstel van de gouverneur van de Chinese centrale bank om het systeem van bij ...[+++]


Zur Sicherung der Bankgeschäfte konnten in wenigen Tagen 2 000 Milliarden Euro aufgetrieben werden.

Toen het veilig functioneren van banken moest worden verzekerd, werd in luttele dagen 2 000 miljard euro tevoorschijn getoverd.


Der Anteil Afrikas an den weltweiten Exporten ist um fast 60 % zurückgegangen, was einem Verlust von 70 Milliarden Dollar pro Jahr darstellt oder, anders ausgedrückt, 21 % des BIP der Region, mehr als fünfmal die 13 Milliarden Dollar, die Afrika jährlich an Entwicklungshilfe gewährt werden.

Het aandeel van Afrika in de mondiale export is met bijna 60 procent gedaald, hetgeen overeenkomt met een verlies van 70 miljard dollar per jaar, oftewel 21 procent van het bbp van de regio, ruim vijf keer de 13 miljard dollar die Afrika jaarlijks in de vorm van ontwikkelingshulp ontvangt.


[18] Von den 190 Milliarden Dollar, die voraussichtlich in den kommenden zehn Jahren in den Energiesektor der Mittelmeerpartnerländer investiert werden müssen, werden nach Schätzungen des Observatoire Méditerranéen de l'Energie etwa 110 Milliarden allein im Stromsektor benötigt, davon wiederum 70 Milliarden für die Stromerzeugung.

[18] Van het geschatte bedrag van 190 miljard dollar aan energie-investeringen die nodig zijn in de mediterrane partners in de komende tien jaar, schat het mediterraan waarnemingscentrum voor energie dat ongeveer 110 miljard alleen al voor de elektriciteitssector nodig zullen zijn, waarvan 70 miljard voor elektriciteitsproductie.


(6) In der genannten Verpflichtungserklärung der Vereinten Nationen haben sich die Teilnehmer verpflichtet, allein für HIV/Aids bis zum Jahr 2005 durch die schrittweise Aufstockung der Mittel das Gesamtziel jährlicher Ausgaben für die Epidemie in der Höhe von 7 bis 10 Milliarden US-Dollar in den Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen sowie in den Ländern, in denen sich HIV/Aids rasch ausbreitet oder eine rasche Ausbreitung droht, zur Prävention, Betreuung, Behandlung, Unterstützung und Folgenminderung von HIV/Aids zu erreichen und Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die benötigten Finanzmittel zur Verfügung ...[+++]

(6) Bij de Toezeggingsverklaring is overeengekomen om alleen al voor hiv/aids tegen 2005 geleidelijk toe te werken naar een jaarlijks totaal streefcijfer van 7 à 10 miljard USD aan uitgaven voor de bestrijding van deze epidemie in landen met een laag tot middelgroot inkomen en in landen waar de ziekte zich in snel tempo uitbreidt of dreigt uit te breiden, een en ander ten behoeve van de preventie, verzorging, behandeling, ondersteuning en mitigatie van de gevolgen van hiv/aids, en om stappen te ondernemen om te zorgen dat de nodige mi ...[+++]


w