Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen

Vertaling van "migrationsfragen rahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Referent/in für Zuwanderungspolitik | Sachbearbeiter/in für Asylpolitik | Asylbeauftragte/r | Referent für Migrationsfragen/Referentin für Migrationsfragen

beleidsambtenaar immigratie | beleidsmedewerker immigratie


Plan für ein gemeinsames Vorgehen Afghanistans und der EU in Migrationsfragen

gezamenlijke koersbepaling van de EU en Afghanistan inzake migratie


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure








Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spezielle Empfehlungen für Direktiven für Verhandlungen mit Drittländern im Rahmen der EG-Rückübernahmepolitik über die fallweise Erleichterung der Visaverfahren — soweit möglich und auf der Grundlage der Gegenseitigkeit im Hinblick auf den Aufbau einer echten Partnerschaft in Migrationsfragen (2005 — 2009)

Specifieke aanbevelingen voor onderhandelingsrichtsnoeren om de visumvoorschriften per geval, indien mogelijk en op basis van wederkerigheid te versoepelen in het kader van het EG-overnamebeleid met het oog op de ontwikkeling van een echt partnerschap voor migratiebeheer (2005-2009)


Im Rahmen dieser Zusammenarbeit werden gemäß diesem Beschluss gewährte EIB-Finanzierungen auch auf Politiken abzielen, die ein integratives Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern und so einen Beitrag zu sozialer Stabilität leisten – im Einklang mit einem anreizbasierten Konzept, das die außenpolitischen Ziele der Union, auch in Bezug auf Migrationsfragen, unterstützt.

In het kader van deze samenwerking is de in dit besluit bedoelde EIB-financiering ook gericht op beleidsmaatregelen ter bevordering van inclusieve groei en het scheppen van banen waarmee wordt bijgedragen tot sociale stabiliteit volgens een op stimulansen gebaseerde aanpak ter ondersteuning van de doelstellingen van het externe beleid van de Unie, ook met betrekking tot de migratieproblematiek.


23. fordert allgemein ein umfassenderes Vorgehen im Rahmen der EU-Strategie für Asylfragen, legale Einwanderung, Beschäftigung, illegale Einwanderung, Visa, Außengrenzen, auswärtige Angelegenheiten und Entwicklung, um ein umfassendes Vorgehen für miteinander verbundene Migrationsfragen zu gewährleisten;

23. vraagt in het algemeen dat een meer omvattende aanpak wordt aangenomen voor het EU-beleid inzake asiel, legale migratie, werkgelegenheid, illegale immigratie, visa, externe grenzen, buitenlandse zaken en ontwikkeling teneinde een brede benadering van onderling verbonden migratiekwesties te garanderen;


Deshalb ist es wichtig, dass wir im Rahmen eines Gesamtansatzes zur Lösung der Migrationsfrage auch eine bessere Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern erreichen. Es ist erforderlich, diese Zusammenarbeit im Rahmen des politischen Dialogs zu Migrationsfragen mit den Regierungen dieser Länder, insbesondere auch im Rahmen der Euromed-Partnerschaft und des Folgeprozesses der EU-Afrika-Migrationskonferenzen in Rabat und Tripolis weiter zu stärken.

Het is van essentieel belang om deze samenwerking verder te intensiveren in het kader van de politieke dialoog over migratievraagstukken met de regeringen van deze landen, in het bijzonder ook in het verband van het Euromed-partnerschap en van het follow-up-proces van de EU/Afrika-migratieconferenties in Rabat en Tripoli.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In demselben Programm sieht die Kommission „spezielle Empfehlungen für Direktiven zur Aushandlung von Visaerleichterungen mit Drittländern im Rahmen der EG-Rückübernahmepolitik - soweit möglich und auf der Grundlage der Gegenseitigkeit im Hinblick auf den Aufbau einer echten Partnerschaft in Migrationsfragen“ vor.

In hetzelfde programma wordt uitgegaan van "specifieke aanbevelingen voor onderhandelingsrichtsnoeren over de versoepeling, indien mogelijk, en op basis van wederkerigheid, van visumvoorschriften in het kader van het EG-overnamebeleid met het oog op de ontwikkeling van een partnerschap voor migratiebeheer".


B. in der Erwägung, dass das Abkommen den Bereich der Zusammenarbeit auf so wichtige Fragen wie Frieden und Sicherheit sowie Prävention, Bewältigung und Lösung von Konflikten, verantwortungsvolles Regieren oder Migrationsfragen, Gleichstellung der Geschlechter oder Umweltschutz ausgeweitet hat, die nunmehr im Rahmen dieses gemeinsamen und ausgewogenen politischen Ansatzes in Angriff genommen werden müssen,

B. overwegende dat door de overeenkomst de omvang van de samenwerking is uitgebreid tot wezenlijke vraagstukken zoals vrede en veiligheid, voorkoming, sturing en bijlegging van geschillen, behoorlijk beheer van overheidsaangelegenheden of migratie, gelijkheid van man en vrouw en milieubescherming, die voortaan in het kader van deze gezamenlijke en evenwichtige benadering zullen worden aangepakt,


ersucht den Rat und das Parlament, im Hinblick auf die Agenda für den Flüchtlingsschutz dem Beitrag der Entwicklungsländer bei der Aufnahme von Flüchtlingen und der Anwendung der Normen im Bereich des internationalen Flüchtlingsschutzes Rechnung zu tragen und insgesamt den Aspekt des internationalen Schutzes von Flüchtlingen stärker in die europäische Außenpolitik zu integrieren; die Kommission wird diesen Aspekt im Jahr 2003 im Rahmen der Halbzeitbilanz der Strategiepapiere für die Länder und Regionen prüfen und die Realisierung der Ziele der Agenda für den Flüchtlingsschutz im Zuge ihres Dialogs über ...[+++]

- verzoekt de Raad en het Parlement rekening te houden met de bijdrage van ontwikkelingslanden aan de opvang van vluchtelingen en de toepassing van internationale beschermingsnormen, en meer in het algemeen, in het kader van de Agenda voor bescherming, het aspect internationale bescherming meer te integreren in het Europese buitenlandse beleid; de Commissie zal dit aspect in 2003 in het kader van de tussentijdse herziening van de nationale en regionale strategiedocumenten in aanmerking nemen en de doelstellingen van de Agenda voor bescherming in het kader van de dialoog over migratievraagstukken ...[+++]


Dies gilt insbesondere für die Programme TACIS, PHARE und MEDA. Migrationsfragen müssen auch immer stärker Teil des Dialogs im Rahmen der Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, der Gemeinsamen Strategie der EU für Russland, die Ukraine und die Mittelmeerregion und der Diskussionen mit den Afrikanischen, Karibischen und Pazifischen (AKP) Staaten werden.

Dit geldt met name voor de TACIS-, PHARE- en MEDA-programma's, maar migratiekwesties moeten ook meer en meer deel uitmaken van de dialoog die plaatsheeft in het kader van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, de gemeenschappelijke strategieën van de EU ten aanzien van Rusland, Oekraïne en het Middellandse-Zeegebied en de discussies met de ACS-landen.


Gleichzeitig bietet das zur Überwachung der Migrationsströme eingeführte Verfahren einen Rahmen für Konsultationen der Mitgliedstaaten über Migrationsfragen, für die Koordinierung der Politik, die Festlegung gemeinsamer Ziele und die Entwicklung von flankierenden Maßnahmen zur Integration von Migranten.

De procedure die voor het toezicht op de migratiestromen is ingesteld, zal tegelijkertijd een kader vormen voor overleg tussen de lidstaten over migratievraagstukken, voor de coördinatie van het beleid, voor het vaststellen van gemeenschappelijke doelstellingen en de uitwerking van flankerende maatregelen voor de integratie van migranten.


Hierzu sollten Migrationsfragen innerhalb der bestehenden Partnerschaften, die den allgemeinen Rahmen für die Beziehungen der EU zu Drittländern bilden, behandelt werden.

Daarom moeten migratieaspecten worden geïntegreerd in de bestaande partnerschappen, die het algemene kader vormen van onze betrekkingen met derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'migrationsfragen rahmen' ->

Date index: 2021-06-28
w