Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich noch einmal herzlich bedanken » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


– Herr Präsident! Ich möchte mich zuerst einmal herzlich bedanken bei den Berichterstattern für die sehr gute Arbeit, die sie geleistet haben, und für die Kompromisse, die herausgekommen sind.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteurs hartelijk bedanken voor het uitstekende werk dat ze hebben verricht en voor de compromissen die zijn bereikt.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Ich möchte mich noch einmal herzlich bei Fiona Hall, Britta Thomsen, Umberto Guidoni, Werner Langen, Anders Wijkman für das Vertrauen bedanken, das sie in meine Verhandlungsführerschaft gesetzt haben.

Eens te meer wil ik Fiona Hall, Britta Thomsen, Umberto Guidoni, Werner Langen, Anders Wijkman bedanken voor hun vertrouwen wanneer ik de onderhandelingen leidde.


Aus genau diesem Grund möchte ich mich noch einmal dafür bedanken, dass das Schengener System auf diese neun neuen Mitgliedstaaten erweitert werden kann.

Om deze reden wil ik nogmaals mijn dankbaarheid betuigenvoor het feit dat het Schengensysteem kan worden uitgebreid met deze negen nieuwelidstaten.


Aus genau diesem Grund möchte ich mich noch einmal dafür bedanken, dass das Schengener System auf diese neun neuen Mitgliedstaaten erweitert werden kann.

Om deze reden wil ik nogmaals mijn dankbaarheid betuigenvoor het feit dat het Schengensysteem kan worden uitgebreid met deze negen nieuwelidstaten.


Wie ich heute bei einem Treffen mit Dr. Nikogosian, dem Direktor des Sekretariats der WHO-Tabakrahmenkonvention, noch einmal betont habe, setze ich mich daher dafür ein, dass Europa seinen internationalen Verpflichtungen zur Regelung von Tabakerzeugnissen nachkommt.

Zoals ik vandaag bij een bespreking met Dr. Nikogosian, hoofd van het secretariaat van de kaderovereenkomst inzake de bestrijding van het tabaksgebruik van de Wereldgezondheidsorganisatie, heb verklaard, ben ik daarom vastbesloten ervoor te zorgen dat Europa zijn internationale verplichtingen op het gebied van de regulering van tabaksproducten nakomt, onder andere door sigaretten minder aantrekkelijk voor jongeren te maken.


Ich darf mich noch einmal herzlich bedanken beim Plenum, aber auch diesmal bei der Konferenz der Präsidenten, die entgegen den ursprünglichen Planungen diesen Bericht heute auf die Tagesordnung genommen hat, weil dadurch eben auch die Möglichkeit besteht, schnell damit fertig zu werden und ein entsprechendes Signal zu geben.

Ik wil de plenaire vergadering en ook de Conferentie van voorzitters nog eens hartelijk bedanken voor het feit dat zij dit verslag tegen de oorspronkelijke planning in voor vandaag op de agenda heeft gezet. Dit schept de mogelijkheid de zaak snel af te handelen en zo het juiste signaal af te geven.


Lassen Sie mich noch einmal auf das zurückkommen, was ich vor kurzem vor diesem Hause über die politische Rolle der Kommission im Zusammenhang mit der Lage in Österreich gesagt habe.

Staat u mij toe te herinneren aan wat ik eerder deze maand in dit Parlement heb verklaard betreffende de politieke rol van de Commissie in verband met de toestand in Oostenrijk.


Doch Europa lassen Sie es mich noch einmal wiederholen wird nur dann zu Frieden und Stabilität in der Welt beitragen und eine seiner Wirtschaftskraft angemessene politische Rolle beanspruchen können, wenn es geschlossen handelt.

Maar Europa - ik heb het reeds zo vaak gezegd en wil het vandaag nogmaals herhalen - zal geen bijdrage kunnen leveren aan wereldwijde vrede en stabiliteit, zal zich geen politieke rol kunnen toeëigenen die overeenkomt met zijn economisch gewicht indien het niet eensgezind optreedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich noch einmal herzlich bedanken' ->

Date index: 2024-02-22
w