Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mich in einer persönlichen angelegenheit äußern » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! Da ich kein Mitglied des Verkehrsausschusses bin, werden einige Kolleginnen und Kollegen sich vielleicht fragen, weshalb ich mich unbedingt zu dieser Angelegenheit äußernchte.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik geen lid ben van de Commissie vervoer, vragen sommige leden zich misschien af waarop ik zo graag iets wilde zeggen over dit onderwerp.


– (EN) Herr Präsident! Ich habe eine Wortmeldung zur Geschäftsordnung und möchte mich in einer persönlichen Angelegenheit äußern, da ich hier heute Abend vom Berichterstatter, Herrn Vidal-Quadras Roca, verleumdet worden bin.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil op persoonlijke titel een motie van orde indienen omdat ik hier vanavond door de rapporteur, de heer Vidal-Quadras Roca, ben belasterd.


Wenn Sie gestatten, Herr Präsident, möchte ich, ohne in die Aussprache einzugreifen, deren Ausgang ohnehin im Vorhinein feststeht, so, wie es nach Artikel 7 vorgesehen ist, auf der Grundlage von Artikel 145 für drei Minuten das Wort ergreifen, um mich zu einer persönlichen Anschuldigung zu äußern.

Zonder mij in het debat te willen mengen, mijnheer de Voorzitter, zou ik, indien u mij toestaat, drie minuten willen spreken op basis van artikel 145, zoals bepaald bij artikel 7, zodat ik mijn mening kan geven over beschuldigingen die persoonlijk tegen mij gericht zijn.


Anmelder oder andere Beteiligte, die sich zu Beschwerdepunkten der Kommission äußern, die die Kommission im Blick auf eine einen oder mehrere dieser Beteiligten beschwerende Entscheidung über einen Antrag auf Freistellung vom Aufschub des Vollzugs eines Zusammenschlusses angenommen hat, oder die sich zu einer vorläufigen Entsche ...[+++]

aanmeldende partijen of andere betrokken partijen die hun standpunt kenbaar maken ten aanzien van door de Commissie vastgestelde punten van bezwaar met het oog op het nemen van een besluit ten aanzien van een ontheffingsverzoek voor de schorsing van een concentratie en die voor een of meer van die partijen ongunstige effecten heeft, of ten aanzien van een voorlopige beschikking die terzake is gegeven (46);


Ich möchte mich außerdem zu einer ernsteren Angelegenheit äußern, obwohl ich zunächst sagen möchte, daß ich natürlich die Erweiterung der Berichterstattung über unsere Tagungen auf alle Medien begrüße.

Maar eigenlijk heb ik het woord genomen voor een iets voornamere kwestie, al verheugt het mij natuurlijk dat wij hier over alle media zullen kunnen beschikken.


Ich möchte mich außerdem zu einer ernsteren Angelegenheit äußern, obwohl ich zunächst sagen möchte, daß ich natürlich die Erweiterung der Berichterstattung über unsere Tagungen auf alle Medien begrüße.

Maar eigenlijk heb ik het woord genomen voor een iets voornamere kwestie, al verheugt het mij natuurlijk dat wij hier over alle media zullen kunnen beschikken.


6 der Angelegenheit der Urlaubstage für zwingende Gründe familiärer Art, zur Absolvierung einer Probezeit in einem öffentlichen Dienst oder um das Einreichen einer Kandidatur bei Parlaments- oder Provinzialwahlen zu ermöglichen, um eine Tätigkeit in einer durch eine föderale, gemeinschaftliche oder regionale gesetzgebende Versammlung anerkannten politischen Fraktion oder bei dem Vorsitzenden einer dieser Fraktionen auszuüben, für verkürzte Dienstleistu ...[+++]

6 de verloven om dwingende redenen van familiaal belang, om een stage of een proefperiode bij een overheidsdienst te kunnen voltooien of de kandidaatstelling voor parlements- of provincieraadsverkiezingen, om prestaties te kunnen vervullen ten voordele van een erkende politieke groep van een wetgevende vergadering van de federale Staat, een Gemeenschap of een Gewest, of bij de voorzitter van één van die groepen, wegens verminderde prestaties in geval van ziekte of gebrekkigheid, terbeschikkingstelling van de Koning, dienstopdracht, vakbondsdienstopdracht, afwezigheid van lange duur om familiale redenen, verminderde prestaties om maatschappelijke of familiale redenen of wegens persoonlijke ...[+++]


Frau Wallström sieht hierin einen der Eckpfeiler zur Erreichung ihrer persönlichen Ziele: "Für mich ist die ökologische Ausrichtung des Marktes der Schlüssel zu einer nachhaltigen Entwicklung.

Commissaris Wallström ziet hierin een hoeksteen van haar milieuagenda: "Ik geloof dat het 'vergroenen' van de markt de sleutel is tot duurzame ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich in einer persönlichen angelegenheit äußern' ->

Date index: 2023-05-21
w