Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mich hätte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für mich hätte es in seinen Botschaften etwas deutlicher sein können und ich hätte mir gewünscht, dass dieses Dokument uns träumen ließe, dass Europa die Welt anführen könne, wenn es um soziale Gerechtigkeit, neue Arbeitsplätze und die Umstellung auf eine grüne Wirtschaft geht.

Ik had graag gezien dat de boodschappen duidelijker in het document waren verwoord en ik had graag gezien dat we door dit document hadden kunnen dromen van een Europa dat de wereldleider zou zijn op het gebied van de overgang naar een groene economie, sociale rechtvaardigheid en nieuwe banen.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Wenn ich bei Einkäufen im Urlaub im Ausland Probleme hatte, an wen kann ich mich wenden, wenn ich wieder zuhause bin?

Als ik problemen heb met aankopen tijdens mijn vakantie in het buitenland, wie kan mij dan helpen om een schadevergoeding krijgen als ik weer thuis ben?


– (IT) Herr Präsident, Herr Barrot, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich finde es bedauerlich, dass die „Transport Live Night Show“ keinen großen Gefallen beim Rat findet, denn es ist vor allem der Rat, an den ich mich hätte wenden wollen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barrot, dames en heren, ik ben teleurgesteld dat de 'Transport late night show' niet de favoriete show van de Raad is, aangezien ik me in het bijzonder tot de Raad wilde richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mich hätte es sehr gefreut, wenn Herr Onesta, der hierzu Änderungsanträge verfasst hat, heute auch da wäre und für das, was er beantragt hat, auch den Kopf hinhält.

Ik had graag gewild dat de heer Onesta, die amendementen over dit onderwerp heeft opgesteld, vandaag aanwezig was geweest om verantwoordelijkheid te nemen voor de voorstellen die hij heeft gedaan.


– (CS) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Als ich mich auf den Tag genau heute vor 27 Jahren – und zufällig auch während der Nachtschicht – am Ende einer mehr als einwöchigen Forschungsmission, die mich zur Raumstation Salut 6 geführt hatte, auf die Rückkehr zur Erde vorbereitete, hätte ich mir nie träumen lassen, so viele Jahre später vor einem Hohen Haus wie diesem über die künftige Entwicklung von Wissenschaft und Forschung in Europa sprechen und bei dieser Entwicklung sogar eine aktive Rolle spie ...[+++]

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, vandaag precies 27 jaar geleden - en toevallig ook ’s avonds, tijdens een nachtdienst - bereidde ik me voor op een terugkeer uit de ruimte na een ruimtevlucht rond de aarde in het kader van een onderzoeksmissie van ruim een week in het ruimtestation Saljoet 6. Ik had toen niet kunnen vermoeden dat ik nu, zovele jaren later, in de gelegenheid zou zijn voor een vergadering als deze te spreken over de toekomstige ontwikkeling van wetenschap en onderzoek in Europa en in dat proces zelfs een actieve rol zou kunnen spelen.


- Herr Präsident, und mich hätte es sehr gewundert, wenn Sie diese Sitzung nicht wieder geleitet hätten!

- (DE) En het zou mij hebben verbaasd, mijnheer de Voorzitter, als u deze vergadering niet wederom had geleid!


Der Vizepräsident der Kommission, Sir Leon Brittan, erläuterte den Durchbruch wie folgt: "Selbstverständlich freue ich mich, daß unsere Initiative Erfolg hatte.

In zijn commentaar op de doorbraak verklaarde Sir Leon Brittan, vice- voorzitter van de Commissie : "Ik ben natuurlijk zeer verheugd dat ons initiatief vruchten heeft afgeworpen.


Ich werde mich weiterer Bemerkungen zu diesem Thema enthalten, da ich bereits Gelegenheit hatte, die Auffassung der Kommission zu dieser Frage in einer öffentlichen Erklärung vor dem Europäischen Parlament darzulegen.

Ik zal afzien van verdere opmerkingen ter zake daar ik reeds de gelegenheid heb gehad het standpunt van de Commissie over deze aangelegenheden in een verklaring voor het Europese Parlement uiteen te zetten.


So hatte der Europäische Rat in Korfu den Ministerrat aufgefordert, zur Sicherung des freien Dienstleistungsverkehrs der Informationsgesellschaft die Datenschutzrichtlinie bis Ende 1994 zu verabschieden, und es freut mich daher sehr, daß der Rat dieser Forderung nachkommen konnte".

Met het oog op deze noodzaak het vrije verkeer van diensten in de informatiemaatschappij te waarborgen, heeft de Europese Raad van Korfoe de Raad van Ministers verzocht, de richtlijn inzake de bescherming van gegevens vóór eind 1994 goed te keuren, en ik verheug mij er dan ook ten zeerste over dat de Raad aan dit verzoek heeft kunnen voldoen".




Anderen hebben gezocht naar : mich hätte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mich hätte' ->

Date index: 2024-07-30
w