Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mich abschließend noch darauf verweisen " (Duits → Nederlands) :

Abschließend möchte die Kommission darauf verweisen, dass sie in ihren Vorschlägen - soweit dies geboten erschien - jene Arbeiten berücksichtigte, die sich auf internationaler Ebene im Protokoll der Vereinten Nationen zum Menschenhandel und im künftigen Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität niederschlagen.

Tenslotte wil de Commissie wijzen op het feit dat in haar voorstellen in voorkomend geval gebruik werd gemaakt van de werkzaamheden die op internationaal niveau plaatsvonden in verband met het protocol van de Verenigde Naties over mensenhandel alsook de toekomstige Overeenkomst inzake cybercriminaliteit, waaraan binnen de Raad van Europa wordt gewerkt.


Ich bin stolz darauf, dass das Fachwissen der EIB-Gruppe beim Konjunkturaufschwung in Europa eine solch wichtige Rolle gespielt hat, und es freut mich sehr, dass wir durch die heute verabschiedete Verlängerung des EFSI Gelegenheit haben, in dieser Hinsicht noch mehr zu tun.“

Ik ben er trots op dat de expertise van de EIB-groep een zo belangrijke rol heeft gespeeld bij het herstel van Europa en het verheugt me dat we door deze uitbreiding van het EFSI de kans krijgen om nog meer te doen".


Lassen Sie mich abschließend noch darauf hinweisen, dass das EU-Russland-Gipfeltreffen eine Chance ist, konstruktive Beziehungen mit der neuen Regierung aufzunehmen, unsere Werte zu verteidigen und unsere gemeinsamen Interessen zu fördern.

Afsluitend: de Top EU-Rusland is een kans een constructieve relatie met de nieuwe regering op te bouwen en daarbij onze waarden te verdedigen en onze gemeenschappelijke belangen te bevorderen.


Lassen Sie mich abschließend noch darauf verweisen, dass der luxemburgische Ratsvorsitz vor allem den Mut hatte, in diesen schwierigen Zeiten die Referenden voranzutreiben.

Ik sluit af, mijnheer de Voorzitter, met de opmerking dat het Luxemburgs voorzitterschap bovenal blijk heeft gegeven van dapperheid door in deze moeilijke tijden te besluiten door te gaan met de referenda.


Lassen Sie mich abschließend noch darauf hinweisen, dass vor 52 Jahren die Europäische Verteidigungsgemeinschaft nach einem „Nein“-Votum in der Französischen Nationalversammlung scheiterte.

Mijnheer de Voorzitter, ik besluit: 52 jaar geleden mislukte de Europese defensiegemeenschap.


Lassen Sie mich abschließend noch darauf hinweisen, dass vor 52 Jahren die Europäische Verteidigungsgemeinschaft nach einem „Nein“-Votum in der Französischen Nationalversammlung scheiterte.

Mijnheer de Voorzitter, ik besluit: 52 jaar geleden mislukte de Europese defensiegemeenschap.


Da meine Redezeit begrenzt ist, will ich abschließend nur noch darauf verweisen, dass gute Zusammenarbeit und die Einbeziehung der Sozialpartner in diesen Prozess von großer Bedeutung sind.

Aangezien ik maar over weinig spreektijd beschik, wil ik er tot slot op wijzen dat een goede samenwerking met en betrokkenheid van de sociale partners in dit proces belangrijk is.


EU-Kommissar Dalli fügte hinzu: „Wir sind noch nicht ganz fertig, und die Kommission wird sich jetzt mit der erforderlichen wissenschaftlichen Unterstützung darauf konzentrieren, die Angaben, bei denen die Prüfung noch läuft, abschließend zu bearbeiten.“

Volgens commissaris Dalli "is het werk nog niet af en zal de Commissie op basis van de nodige wetenschappelijke kennis haar werkzaamheden voortzetten om over een aantal resterende claims een definitief oordeel te kunnen vellen".


Lassen Sie mich darauf verweisen, dass aufgrund dieser Reformen der Zugang zu Mitteln für Innovationen erleichtert wird, die eine Grundlage für Wachstum und Beschäftigung in unseren Wirtschaftssystemen darstellen.

Ik vind het belangrijk erop te wijzen dat door deze hervormingen gemakkelijker midden beschikbaar zullen worden voor innovatie, die de basis vormt voor de groei en de werkgelegenheid in onze economieën.


Abschließend wies der Kommissar darauf hin, dass weder die handelsunabhängigen Belange noch die Notwendigkeit einer besonderen und differenzierten Behandlung der am wenigsten entwickelten Länder darauf abzielen, von der weiteren Liberalisierung abzulenken.

Tot slot onderstreepte de heer FISCHLER dat noch de niet-handelsbelangen noch de noodzaak om ten aanzien van de minstontwikkelde landen een bijzondere en gedifferentieerde behandeling toe te passen, zijn bedoeld om de aandacht af te leiden van het onderhandelingsproces over verdere liberalisering.


w