Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «methodik entwickelt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Bestimmung der Risikokategorien würde die Methodik zugrundegelegt, die von der EIB für die Bereitstellung und das Risikomanagement ihrer FSF entwickelt worden ist.

De definitie van de risicocategorieën is gebaseerd op de door de EIB ontwikkelde methode voor de voorzieningen en het risicobeheer van haar SFF.


Dazu wurde eine von der Gemeinsamen Forschungsstelle entwickelte integrierte Methodik verwendet, mit der anhand mehrerer Modelle ein realistisches physikalisches und chemisches Verhältnis zwischen Emissionen und Luftqualitätskonzentrationen hergestellt und validiert werden kann.

Dit onderzoek werd uitgevoerd met gebruikmaking van een geïntegreerde methodologie die werd ontwikkeld bij het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek met gebruikmaking van verscheidene modellen voor het bepalen en valideren van een realistisch fysisch en chemisch verband tussen emissies en luchtkwaliteitsconcentraties.


Zudem wurde eine Methodik für die biodiversitätsgerechte Gestaltung des EU-Haushalts entwickelt, um sicherzustellen, dass sich künftige Ausgaben nicht negativ auf Biodiversitätsziele auswirken, sondern diese unterstützen.

Er is eveneens een methodiek ontwikkeld om de EU-begroting "biodiversiteitsveilig" te maken, dwz. ervoor te zorgen dat de uitgaven geen nadelige gevolgen hebben voor de biodiversiteit, maar de biodiversiteitsdoelstellingen juist ondersteunen.


in der Erwägung, dass die genannte Mitteilung der Kommission vom 11. April 2000 einen Wendepunkt in der Herangehensweise der Europäischen Union an die Wahlbeobachtung darstellt, indem eine umfassende Methodik zur Abdeckung des gesamten Wahlverfahrens, von der Phase vor der Wahl bis zur Phase nach der Wahl, entwickelt wurde, die sich als großer Erfolg erwiesen und dazu geführt hat, dass die Europäische Union zu einer führenden Institution im Bereich der internationalen Wahlbeobachtung geworden ...[+++]

overwegende dat de hierboven genoemde mededeling van de Commissie van 11 april 2000 een keerpunt vormde in de aanpak van de EU van verkiezingswaarnemingen aangezien de Commissie in deze mededeling een veelomvattende methode beschrijft voor het volledige verkiezingsproces, van de pre-electorale tot de postelectorale fase, die zeer succesvol is gebleken en de EU tot een toonaangevende organisatie op het terrein van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt,


in der Erwägung, dass die genannte Mitteilung der Kommission vom 11. April 2000 einen Wendepunkt in der Herangehensweise der Europäischen Union an die Wahlbeobachtung darstellt, indem eine umfassende Methodik zur Abdeckung des gesamten Wahlverfahrens, von der Phase vor der Wahl bis zur Phase nach der Wahl, entwickelt wurde, die sich als großer Erfolg erwiesen und dazu geführt hat, dass die Europäische Union zu einer führenden Institution im Bereich der internationalen Wahlbeobachtung geworden ...[+++]

overwegende dat de hierboven genoemde mededeling van de Commissie van 11 april 2000 een keerpunt vormde in de aanpak van de EU van verkiezingswaarnemingen aangezien de Commissie in deze mededeling een veelomvattende methode beschrijft voor het volledige verkiezingsproces, van de pre-electorale tot de postelectorale fase, die zeer succesvol is gebleken en de EU tot een toonaangevende organisatie op het terrein van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt,


N. in der Erwägung, dass die genannte Mitteilung der Kommission vom 11. April 2000 einen Wendepunkt in der Herangehensweise der Europäischen Union an die Wahlbeobachtung darstellt, indem eine umfassende Methodik zur Abdeckung des gesamten Wahlverfahrens, von der Phase vor der Wahl bis zur Phase nach der Wahl, entwickelt wurde, die sich als großer Erfolg erwiesen und dazu geführt hat, dass die Europäische Union zu einer führenden Institution im Bereich der internationalen Wahlbeobachtung gewo ...[+++]

N. overwegende dat de hierboven genoemde mededeling van de Commissie van 11 april 2000 een keerpunt vormde in de aanpak van de EU van verkiezingswaarnemingen aangezien de Commissie in deze mededeling een veelomvattende methode beschrijft voor het volledige verkiezingsproces, van de pre-electorale tot de postelectorale fase, die zeer succesvol is gebleken en de EU tot een toonaangevende organisatie op het terrein van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt,


N. in der Erwägung, dass die genannte Mitteilung der Kommission vom 11. April 2000 einen Wendepunkt in der Herangehensweise der Europäischen Union an die Wahlbeobachtung darstellt, indem eine umfassende Methodik zur Abdeckung des gesamten Wahlverfahrens, von der Phase vor der Wahl bis zur Phase nach der Wahl, entwickelt wurde, die sich als großer Erfolg erwiesen und dazu geführt hat, dass die Europäische Union zu einer führenden Institution im Bereich der internationalen Wahlbeobachtung gewo ...[+++]

N. overwegende dat de hierboven genoemde mededeling van de Commissie van 11 april 2000 een keerpunt vormde in de aanpak van de EU van verkiezingswaarnemingen aangezien de Commissie in deze mededeling een veelomvattende methode beschrijft voor het volledige verkiezingsproces, van de pre-electorale tot de postelectorale fase, die zeer succesvol is gebleken en de EU tot een toonaangevende organisatie op het terrein van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt,


N. in der Erwägung, dass die genannte Mitteilung der Kommission vom 11. April 2000 einen Wendepunkt in der Herangehensweise der EU an die Wahlbeobachtung darstellt, indem eine umfassende Methodik zur Abdeckung des gesamten Wahlverfahrens, von der Phase vor der Wahl bis zur Phase nach der Wahl, entwickelt wurde, die sich als großer Erfolg erwiesen und dazu geführt hat, dass die EU zu einer führenden Institution im Bereich der internationalen Wahlbeobachtung geworden ist,

N. overwegende dat de hierboven genoemde mededeling van de Commissie van 11 april 2000 een keerpunt vormde in de aanpak die de EU ten aanzien van verkiezingswaarnemingen volgt en de Commissie in deze mededeling een veelomvattende methode beschrijft voor het volledige verkiezingsproces, van de pre-electorale tot de postelectorale fase, die zeer succesvol is gebleken en de EU tot een toonaangevende organisatie op het terrein van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt,


Die Methode, die nach den gleichen Grundsätzen und der gleichen Methodik entwickelt wurde, wie sie auch bei anderen Modellen dieser Art (dem EU-Nettokostenmodell oder dem Standardkostenmodell in einigen Mitgliedstaaten) verwendet wurden, und die Ergebnisse der Tests wurden zusammen mit den nationalen statistischen Stellen positiv bewertet.

De methode, die werd ontwikkeld volgens dezelfde beginselen en methoden die ook elders werden aangewend (voor het EU-model voor nettoadministratiekosten of het standaardkostenmodel in sommige lidstaten) en de testresultaten zijn door de nationale statistische instanties positief beoordeeld.


Die Methodik beruht auf dem ökonomischen Ansatz, der bereits in den Leitlinien über vertikale Beschränkungen, Vereinbarungen über horizontale Zusammenarbeit und Vereinbarungen über Technologietransfer eingeführt und entwickelt wurde.

Deze methodologie is gebaseerd op de economische benadering die al in de richtsnoeren inzake verticale beperkingen, horizontale samenwerkingsovereenkomsten en de overeenkomsten inzake technologieoverdracht geïntroduceerd en ontwikkeld werd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methodik entwickelt wurde' ->

Date index: 2022-04-25
w