23. bedauert, dass in der Justiz weiterhin nicht genügend Sachkenntnis in Bezug auf die Finanzmärkte vorhanden ist; fordert die für Finanzfragen zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden auf, umfassender mit den Justizbehörden zusammenzuarbeiten, damit diese besser mit den neuesten En
twicklungen bei den Methoden auf den Finanzmärkten vertraut sind; bedauert die langen verfahrenstechnischen Verzögerungen, denen Verbraucher von Finanzdienstleistungen insbesondere bei grenzüberschreitenden Beschwerden ausgesetzt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, spezielle Teams von Richtern und Staatsanwälten aufzustellen, die sich mit der unverzüglic
hen und ef ...[+++]fizienten Lösung von Fällen aus dem Finanzbereich beschäftigen sollen; begrüßt sämtliche Bemühungen, durch die außergerichtliche Einigungen durch alternative Mechanismen zur Lösung von Streitfällen erleichtert werden, wie zum Beispiel das von der Kommission aufgebaute FIN-NET-Netz; 23. betreurt het gebrek aan knowhow omtrent financiële marktvraagstukken bij het justitieel apparaat; dringt er bij de nationale financiële toezichthouders op aan n
auwere contacten te onderhouden met de justitiële instanties teneinde hen beter bewust te maken van de nieuwste vorderingen op het gebied van financiële markttechnieken; betreurt de langdurige procedurele vertragingen waarmee gebruikers van financiële diensten worden geconfronteerd, met name bij de behandeling van grensoverschrijdende zaken; roept de lidstaten op gespecialiseerde teams van rechters en openbare aanklagers op te richten die zich toeleggen op het tijdig en eff
...[+++]ectief oplossen van financiële probleemgevallen; verwelkomt alle mogelijke initiatieven om het treffen van regelingen buiten de rechtbank om te vergemakkelijken door middel van alternatieve geschilregelingssystemen, zoals het door de Commissie opgezette "Fin-Net"-netwerk;