Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "methoden eingesetzt haben " (Duits → Nederlands) :

2. bedauert die widersprüchlichen Erklärungen der beiden Parteien, die einander gegenseitig vorwerfen, bei der Räumung am 8. November 2010 äußerst gewalttätige Methoden eingesetzt zu haben;

2. betreurt de tegenstrijdige verklaringen van beide partijen, die elkaar ervan beschuldigen extreem geweld te hebben gebruikt bij de ontmanteling van 8 november;


Die Vorlage, die wir haben, garantiert das – mit einer Ausnahme: dass bei diesen anderen Methoden weder Menschen noch reproduktive Zellen des Menschen eingesetzt werden.

Dit wordt gewaarborgd door voorstel dat ter tafel ligt – met één uitzondering: bij zulke andere methoden mogen mensen noch menselijke voortplantingscellen worden gebruikt.


Die Evaluierung stellt jedoch fest, dass einige Mitgliedstaaten bestimmte wirksame Methoden eingesetzt haben, mit deren Hilfe die Ansichten der Mitglieder des PEGSCO und der Sektorausschüsse koordiniert werden.

In de beoordeling wordt er echter op gewezen dat sommige lidstaten specifieke en efficiënte maatregelen hebben getroffen om ervoor te zorgen dat het PEGSCO-lid en de leden van de sectorale comités hun standpunten coördineren.


Die Evaluierung stellt jedoch fest, dass einige Mitgliedstaaten bestimmte wirksame Methoden eingesetzt haben, mit deren Hilfe die Ansichten der Mitglieder des PEGSCO und der Sektorausschüsse koordiniert werden.

In de beoordeling wordt er echter op gewezen dat sommige lidstaten specifieke en efficiënte maatregelen hebben getroffen om ervoor te zorgen dat het PEGSCO-lid en de leden van de sectorale comités hun standpunten coördineren.


Im Gegenteil. Sie liefert unseren Bürgern Argumente, um die gemeinsame Agrarpolitik unter Verweis auf die überholten Methoden und Instrumente, die wir in der Vergangenheit eingesetzt haben, in den düstersten Farben zu malen.

Ik denk juist dat dit onze burgers alleen maar een excuus geeft het gemeenschappelijk landbouwbeleid op een uiterst negatieve manier af te schilderen, door te verwijzen naar de ouderwetse methoden en instrumenten die we in het verleden gebruikten.


Probleme gibt es indes auch anderswo, wie die Vertragsverletzungen zeigen: Zu viele Behördeninstanzen haben Sonderbeauftragte eingesetzt, Bestimmungen für den Abfall- und den Energiebereich wurden zu stark miteinander verwoben, was zu unzulässigen Methoden führte, wie etwa zu der Praxis, wonach aus Abfällen gewonnene Energie in Italien jahrelang als erneuerbare Energiequelle galt, wofür erhebliche Fördermittel – 30 Milliarden Euro innerhalb von zehn Jahren im Rahmen einer als CIP 6 bekannten Maßnahme – bereitgestellt wurden, durch die ...[+++]

Maar deze problemen bestaan overal, wat uit de inbreuken blijkt: in al te vele gevallen worden speciale gevolmachtigden afgevaardigd, de regelgeving inzake afval sluit niet goed genoeg aan op die voor energie, wat tot onaanvaardbare praktijken leidt. Zo werd bijvoorbeeld energie uit afval in Italië jarenlang als hernieuwbare energie beschouwd, waarvoor op grote schaal prikkels werden gegeven – voor een bedrag van dertig miljard in tien jaar, in het kader van het zogenaamde CIP6-programma. Hierdoor is zowel het energiebeleid als het afvalbeleid ernstig verstoord en zijn er nogal paradoxale situaties ontstaan. Zo ligt in Campania zeven mil ...[+++]


Europa ist derzeit im Vergleich zu anderen Ländern wie den USA und Kanada im Hintertreffen, die diese "in silico"-Methoden bereits in großem Umfang im Zusammenhang mit Rechtsvorschriften eingesetzt haben.

Europa loopt momenteel achterop bij andere landen zoals de VS en Canada waar deze "in silico" methoden al uitgebreid voor regelgeving worden gebruikt.


25. hat beschlossen, die Mittel für Zahlungen in Rubrik 2 anzuheben, um der Vorausschau der Mitgliedstaaten besser Rechnung zu tragen und den Stand der noch abzuwickelnden Verpflichtungen, die Zahlungen des laufenden Jahres, den erweiterungsbedingten Bedarf und die Situation der RAL im vorangegangenen Zeitraum zu berücksichtigen; ersucht die Kommission, eine neue Bedarfsschätzung für 2004 vorzulegen, auch für den Abschluss der Zahlungen betreffend den Zeitraum 1994-1999; ersucht die Kommission ferner zu prüfen, inwieweit Verpflichtungen aus dem Zeitraum 1994-1999 noch Gültigkeit haben; wünscht mit Nachdruck, dass unverzüglich neue Instrumente entwi ...[+++]

25. heeft besloten de betalingskredieten in rubriek 2 te verhogen om ze beter te laten aansluiten bij de ramingen van de lidstaten en om rekening te houden met het bedrag van de af te wikkelen verplichtingen uit vorige begrotingsjaren, van de betalingen van het lopende begrotingsjaar, de behoeften in verband met de uitbreiding en de situatie van de last uit het verleden van de vorige programmeringsperiode; verzoekt de Commissie een nieuwe raming voor te leggen van de behoeften in 2004, inclusief die voor het afronden van betalingen uit de programmeringsperiode 1994-1999; verzoekt de Commissie daarnaast te bekijken in hoeverre vastleggi ...[+++]


w