Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung im statistischen Bereich
Atemanhalte-Methode
Atemzugmethode
BSC-Methode
Balanced Scorecard-Methode
CO-Apnoe-Methode
CO-single-breath-Methode
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Ein-Atemzugmethode
Kennzahlen-Methode
Lehrmethode
Mathematische Methode
Memotechnik
Methode zum Auswendiglernen
Pädagogik
Pädagogische Methode
SB
Sb
Schauplätze in Computerspielen erstellen
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben
Single-breath
Statistische Methode
Statistische Methodik
Szene von digitalen Spielen beschreiben
Szenen von digitalen Spielen beschreiben
Verschiedene Biergeschmäcker beschreiben
WORM

Traduction de «methode beschreiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben | Szene von digitalen Spielen beschreiben | Schauplätze in Computerspielen erstellen | Szenen von digitalen Spielen beschreiben

digitale gamescènes ontwerpen | locaties voor digitale games maken | scènes in digitale games specificeren | virtuele omgeving van een game vaststellen


einmal beschreiben, mehrmals lesen | Speicherplatte, die nur einmal beschreibbar ist | WORM [Abbr.]

WORM [Abbr.]


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


verschiedene Biergeschmäcker beschreiben

smaak van verschillende bieren beschrijven


Atemanhalte-Methode | Atemzugmethode | CO-Apnoe-Methode | CO-single-breath-Methode | Ein-Atemzugmethode | sb | Single-breath | SB [Abbr.]

'single breath'-methode


Balanced Scorecard-Methode | BSC-Methode | Kennzahlen-Methode

balanced scorecard methodiek | BSC-methodiek


Memotechnik [ Methode zum Auswendiglernen ]

mnemotechniek [ geheugenkunst | geheugentechniek ]


statistische Methode [ Abstimmung im statistischen Bereich | statistische Methodik ]

statistische methode [ statistische harmonisatie | statistische methodologie ]


pädagogische Methode [ Lehrmethode | Pädagogik ]

pedagogische methode [ pedagogie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
den Rechnungsführer der Agentur aufgefordert hat, die für die Validierung des Rechnungsführungssystems der Agentur angewandte Methode zu beschreiben, und die Idee unterstützt hat, eine Zusammenarbeit innerhalb des zwischen den Agenturen bestehenden Netzwerks der Rechnungsführer zu entwickeln, um gemeinsame Anforderungen zu erarbeiten und eine gemeinsame Methode für die Validierung der Rechnungsführungssysteme in den Agenturen zu entwickeln,

de rekenplichtige van het Agentschap oproept de methode te beschrijven die werd gebruikt voor het valideren van zijn boekhoudsysteem en het idee ondersteunt van het ontwikkelen van een samenwerking tussen de bestaande administratieve netwerken tussen de agentschappen om te komen tot gemeenschappelijke eisen en het ontwikkelen van een gezamenlijke methode voor het valideren van de boekhoudsystemen van de agentschappen,


– fordert den Rechnungsführer der Agentur auf, die für die Validierung des Rechnungsführungssystems der Agentur angewandte Methode zu beschreiben; unterstützt die Idee, eine Zusammenarbeit innerhalb des zwischen den Agenturen bestehenden Netzwerks der Rechnungsführer zu entwickeln, um gemeinsame Anforderungen zu erarbeiten und eine gemeinsame Methode für die Validierung der Rechnungsführungssysteme in den Agenturen zu entwickeln

- roept de rekenplichtige van het Agentschap op om de methode te beschrijven die werd gebruikt voor het valideren van zijn boekhoudsysteem, steunt het idee van het ontwikkelen van een samenwerking tussen de bestaande administratieve netwerken tussen de Agentschappen om te komen tot gemeenschappelijke eisen en het ontwikkelen van een gezamenlijke methode voor het valideren van de boekhoudsystemen van de Agentschappen;


– den Rechnungsführer der Agentur aufgefordert hat, die für die Validierung des Rechnungsführungssystems der Agentur angewandte Methode zu beschreiben, und die Idee unterstützt hat, eine Zusammenarbeit innerhalb des zwischen den Agenturen bestehenden Netzwerks der Rechnungsführer zu entwickeln, um gemeinsame Anforderungen zu erarbeiten und eine gemeinsame Methode für die Validierung der Rechnungsführungssysteme in den Agenturen zu entwickeln,

- de rekenplichtige van het Agentschap oproept de methode te beschrijven die werd gebruikt voor het valideren van zijn boekhoudsysteem en het idee ondersteunt van het ontwikkelen van een samenwerking tussen de bestaande administratieve netwerken tussen de agentschappen om te komen tot gemeenschappelijke eisen en het ontwikkelen van een gezamenlijke methode voor het valideren van de boekhoudsystemen van de agentschappen,


– fordert den Rechnungsführer der Agentur auf, die für die Validierung des Rechnungsführungssystems der Agentur angewandte Methode zu beschreiben; unterstützt die Idee, eine Zusammenarbeit innerhalb des zwischen den Agenturen bestehenden Netzwerks der Rechnungsführer zu entwickeln, um gemeinsame Anforderungen zu erarbeiten und eine gemeinsame Methode für die Validierung der Rechnungsführungssysteme in den Agenturen zu entwickeln

- roept de rekenplichtige van het Agentschap op om de methode te beschrijven die werd gebruikt voor het valideren van zijn boekhoudsysteem, steunt het idee van het ontwikkelen van een samenwerking tussen de bestaande administratieve netwerken tussen de Agentschappen om te komen tot gemeenschappelijke eisen en het ontwikkelen van een gezamenlijke methode voor het valideren van de boekhoudsystemen van de Agentschappen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. spricht der Agentur seine Anerkennung für die beachtlichen Fortschritte aus, die sie in dieser Hinsicht erzielt hat; nimmt zur Kenntnis, dass alle vom IAS an die Agentur gerichteten „sehr wichtigen Empfehlungen“ mit Ausnahme der Empfehlung, die die Validierung der Rechnungsführungssysteme betraf und die wegen ihrer teilweisen Umsetzung als „wichtig“ heruntergestuft wurde, angemessen umgesetzt und abgeschlossen wurden; fordert folglich den Rechnungsführer der Agentur auf, die für die Validierung des Rechnungsführungssystems der Agentur angewandte Methode zu beschreiben; unterstützt die Idee, eine Zusammenarbeit innerhalb des zwische ...[+++]

7. feliciteert het Agentschap met de aanzienlijke vooruitgang die op dit vlak is geboekt; neemt kennis van het feit dat alle „zeer belangrijke” aanbevelingen die de IAS aan het Agentschap heeft gedaan naar behoren zijn uitgevoerd en afgesloten, met uitzondering van de aanbeveling over de validering van boekhoudsystemen, die is afgezwakt tot „belangrijk” als gevolg van de gedeeltelijke uitvoering ervan; roept de rekenplichtige van het Agentschap derhalve op een beschrijving te geven van de gebruikte methodologie voor het valideren van het boekhoudsysteem; ondersteunt het id ...[+++]


Der Projektautor wird die ausgewählte Methode zur Identifizierung oder Billigung des Bezugsgebiets beschreiben.

De projectontwerper zal de methode bepalen die overwogen wordt om het referentiegebied te identificeren of te valideren.


Der Projektautor wird die ausgewählte Methode zur Identifizierung oder Billigung des Bezugsgebiets beschreiben (Entspricht dem Punkt 12° von Artikel 42 Absatz 2 des Gesetzbuches).

De projectontwerper zal de methode bepalen die overwogen wordt om het referentiegebied te identificeren of te valideren (beantwoordt aan punt 12° van artikel 42, tweede lid, van het Wetboek).


Der Projektautor wird die ausgewählte Methode zur Identifizierung oder Billigung des Bezugsgebiets beschreiben.

De projectontwerper zal de methode bepalen die overwogen wordt om het referentiegebied te identificeren of geldig te verklaren.


Der Projektautor wird die ausgewählte Methode zur Identifizierung oder Billigung des Bezugsbereichs beschreiben.

De auteur van het project zal de methode bepalen die overwogen wordt om het referentiegebied te identificeren of geldig te verklaren.


Wenn jedoch ein im Europäischen Arzneibuch oder im Arzneibuch eines der Mitgliedstaaten aufgeführter Ausgangsstoff nach einer Methode zubereitet wurde, bei der möglicherweise Verunreinigungen zurückbleiben, die durch die Monografie dieses Arzneibuchs nicht abgedeckt sind, muss auf diese Verunreinigungen hingewiesen und die zulässige Obergrenze angegeben werden; eine geeignete Prüfmethode ist zu beschreiben.

Wanneer evenwel een in de Europese Farmacopee of in de farmacopee van een der lidstaten opgenomen grondstof bereid is volgens een methode waarbij niet in de monografie van deze farmacopee geverifieerde verontreinigingen in de grondstof kunnen achterblijven, moet van deze verontreinigingen alsmede van het maximaal toelaatbare gehalte melding worden gemaakt en moet een passende onderzoekmethode worden beschreven.


w