Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesmas orientações para as » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat diverse Forschungsprojekte in diesem Bereich finanziert (siehe beispielsweise Mesma, [http ...]

De Commissie heeft in dit verband verscheidene onderzoeksprojecten gefinancierd (zie bijvoorbeeld MESMA, [http ...]


− Lamentamos que a Comissão Europeia mantenha as mesmas orientações para as políticas de emprego adoptadas em 2010 e, por isso, mantemos a mesma posição crítica que então adoptámos.

− (PT) We vinden het teleurstellend dat de Europese Commissie aan dezelfde richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid vasthoudt als die welke voor 2010 zijn aangenomen, dus houden wij ook vast aan ons kritisch standpunt van toen.


− Esta proposta de resolução do Parlamento Europeu sobre a implementação das directrizes para as políticas de emprego dos Estados-Membros assenta em vários pilares, entre os quais destaco: a actual crise económica que agrava o desemprego e aumenta a exclusão social, a necessidade de criar sinergias que potenciem o desenvolvimento com vista a prosseguir os objectivos da estratégia Europa 2020 e a proposta da Comissão para que, nos termos da Pesquisa Anual de Crescimento, em 2011, fossem adoptadas as mesmas orientações para as políticas de emprego de 2010.

− (PT) Deze ontwerpresolutie over de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten berust op verschillende pijlers, waarvan ik volgende zou willen benadrukken: de huidige economische crisis die voor oplopende werkloosheid en sociale uitsluiting zorgt, de noodzaak om synergieën te scheppen die ontwikkeling in richting van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie bevorderen, en het voorstel van de Commissie dat bij de jaarlijkse groeianalyse voor 2011 van dezelfde richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid moet worden uitgegaan als voor 2010.


As orientações integradas em matéria de política económica e de emprego devem ser o fio condutor do semestre Europeu e se as principais mensagens do Inquérito Anual sobre o Crescimento se afastarem do conteúdo das Orientações, estas terão que ser alteradas de modo a assegurar a respectiva coerência.

De geïntegreerde richtsnoeren voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid moeten de rode draad vormen van het Europees semester, en wanneer de belangrijkste signalen van de jaarlijkse groeianalyse afwijken van de inhoud van de richtsnoeren, dan moeten deze vervolgens omwille van de consistentie worden gewijzigd.


Saliento ainda as recomendações da Comissão AEM para que a importância das Orientações Gerais das Políticas Económicas e das Orientações para as Políticas de Emprego dos EM não seja diminuída de modo a conseguir-se a apropriação e a responsabilidade democrática.

Ik zou ook het advies van de Commissie economische en monetaire zaken (ECON) willen benadrukken dat de richtsnoeren voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten niet ondergesneeuwd mogen raken als we de betrokkenheid en de democratische verantwoording willen vergroten.


Acolhem-se de bom agrado as orientações e preocupações expressas na proposta: a necessidade de reforçar a responsabilidade governativa e criar metas ambiciosas para cumprir os objectivos estipulados na Estratégia 2020, a necessidade de garantir a aplicação das orientações para as políticas de emprego, a necessidade de garantir que nos Programas de Reforma Nacionais seja dada prioridade máxima à criação de emprego.

Ik ben zeer ingenomen met de richtsnoeren en de aandachtspunten die in het voorstel worden benadrukt: de noodzaak tot versterking van de governance en het zorgen voor meer ambitie bij het nastreven van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, de noodzaak om erop toe te zien dat de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid worden toegepast, en de noodzaak om ervoor te zorgen dat het scheppen van werkgelegenheid de hoogste prioriteit krijgt in de nationale hervormingsprogramma's.


MESMA beschäftigt sich mit der Überwachung und Bewertung von Gebieten, die Gegenstand von Raumordnungsmaßnahmen sind, und wird innovative Methoden und integrierte Planungsstrategien entwickeln.

MESMA is vooral gericht op het monitoren en evalueren van ruimtelijk beheerde gebieden en zal leiden tot de ontwikkeling van innovatieve methoden en geïntegreerde planologische strategieën.


MESMA beschäftigt sich mit der Überwachung und Bewertung von Gebieten, die Gegenstand von Raumordnungsmaßnahmen sind, und wird innovative Methoden und integrierte Planungsstrategien entwickeln.

MESMA is vooral gericht op het monitoren en evalueren van ruimtelijk beheerde gebieden en zal leiden tot de ontwikkeling van innovatieve methoden en geïntegreerde planologische strategieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mesmas orientações para as' ->

Date index: 2021-03-23
w