Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "merkmalen dieser daten gebührend rechnung " (Duits → Nederlands) :

Um zu bewerten, ob die Zahl von Verträgen und Anbietern, die vom Vermittler in Betracht gezogen werden, ausreichend groß ist, um für eine ausgewogene und persönliche Untersuchung zu taugen, sollte unter anderem den Bedürfnissen des Kunden, der Anzahl von Anbietern im Markt, dem Marktanteil dieser Anbieter, der Anzahl einschlägiger Versicherungsprodukte, die von jedem Anbieter verfügbar sind, und den Merkmalen dieser Produkte gebührend ...[+++]

Om te beoordelen of het aantal overeenkomsten en verzekeraars dat door de tussenpersoon wordt overwogen voldoende groot is om een eerlijke en persoonlijke analyse te kunnen maken, moet onder meer rekening worden gehouden met de behoeften van de klant, het aantal verzekeraars op de markt, het marktaandeel van die verzekeraars, het aantal relevante verzekeringsproducten dat iedere verzekeraar aanbiedt en de kenmerken van die producten.


Um zu bewerten, ob die Zahl von Verträgen und Anbietern, die vom Vermittler in Betracht gezogen werden, ausreichend groß ist, um für eine ausgewogene und persönliche Untersuchung zu taugen, sollte unter anderem den Bedürfnissen des Kunden, der Anzahl von Anbietern im Markt, dem Marktanteil dieser Anbieter, der Anzahl einschlägiger Versicherungsprodukte, die von jedem Anbieter verfügbar sind, und den Merkmalen dieser Produkte gebührend ...[+++]

Om te beoordelen of het aantal overeenkomsten en verzekeraars dat door de tussenpersoon wordt overwogen voldoende groot is om een eerlijke en persoonlijke analyse te kunnen maken, moet o.a. rekening worden gehouden met de behoeften van de klant, het aantal verzekeraars op de markt, het marktaandeel van die verzekeraars, het aantal relevante verzekeringsproducten dat iedere verzekeraar aanbiedt en de kenmerken van die producten.


Als Rechtfertigung für die neuen Fristen für die Annullierung der Mittel in der Verordnung (EG) Nr. 188/2003 war nach Auffassung der Kommission dieser Situation gebührend Rechnung zu tragen.

Om de nieuwe termijnen voor de annulering van kredieten te rechtvaardigen die in Verordening (EG) nr. 188/2003 zijn opgenomen, moest er volgens de Commissie terdege rekening worden gehouden met de hierboven beschreven situatie.


Die ESMA trägt den Besonderheiten dieser Märkte gebührend Rechnung.

ESMA houdt hierbij terdege rekening met de specifieke kenmerken van de markten in kwestie.


79. betont, dass Fehler deutlich von Betrug unterschieden werden müssen, und ist der Auffassung, dass Fehler in den allermeisten Fällen auf Fehler der Verwaltung zurückzuführen sind, die insbesondere auf den komplizierten europäischen und nationalen Vorschriften beruhen und korrigiert werden können; erwartet, dass die betroffenen Organe in ihren Mitteilungen an die breite Öffentlichkeit und die Medien dieser Unterscheidung gebührend Rechnung tragen;

79. benadrukt dat fouten duidelijk moeten worden onderscheiden van fraude en is van mening dat fouten in veruit de meeste gevallen voortkomen uit herstelbare administratieve fouten die met name verband houden met de complexiteit van de regels van de Unie en de nationale regels, waaraan iets kan worden gedaan; verwacht dat de betrokken instellingen terdege rekening houden met dit onderscheid in hun communicatie met het brede publiek en de media;


5. ist der Ansicht, dass ein wirksamer Rechtsrahmen im Bereich der Geldwäsche dem Zusammenhang zwischen Bestimmungen zur Verhinderung von Geldwäsche und dem Grundrecht des Schutzes personenbezogener Daten gebührend Rechnung tragen muss, damit die Geldwäsche bekämpft wird, ohne dass vorhandene Datenschutzstandards beeinträchtigt werden; begrüßt in dieser Hinsicht das von Europol verwendete Datenschutzsystem;

5. stelt zich op het standpunt dat een effectief regelgevingskader zowel recht moet doen aan de interactie tussen de bepalingen ter bestrijding van witwaspraktijken als aan het fundamentele recht op bescherming van persoonsgegevens, zodat witwaspraktijken kunnen worden aangepakt zonder afbreuk te doen aan de gevestigde normen voor gegevensbescherming; is wat dit betreft ingenomen met het door Europol gebruikte systeem voor gegevensbescherming;


Deshalb wird die Kommission aufgefordert, dem Standpunkt des Europäischen Parlaments in Bezug auf den Aufbau und die Überarbeitung dieser Richtlinie gebührend Rechnung zu tragen.

Zij verzoekt de Commissie daarom terdege rekening te houden met het standpunt van het Europees Parlement bij het vaststellen en het herzien van deze richtlijn.


37. unterstützt die Anerkennung und Einbeziehung von bestehenden Strategien, Projekten und Erfahrungen der territorialen Zusammenarbeit, die für den Aktionsplan Aktionslinien sowie politische und operative Prioritäten anbieten können; fordert, dass dem Aktionsplan bei der Ausarbeitung und Durchführung künftiger Programme für die territoriale Zusammenarbeit im Rahmen dieser Strategie gebührend Rechnung getragen wird; ist der Überzeugung, dass darüber hinaus die Durchführung des Aktionsplans im ...[+++]

37. steunt de erkenning en tenuitvoerlegging van bestaande strategieën, projecten en ervaringen met interregionale samenwerking, die actiepunten en operationele en beleidsprioriteiten met zich mee kunnen brengen voor de toekomstige Atlantische macroregio; dringt erop aan om rekening te houden met het actieplan bij de opstelling en tenuitvoerlegging van toekomstige programma's voor territoriale samenwerking; is bovendien van mening dat de transnationale component van de doelstelling voor territoriale Europese territoriale samenwerking een technische ondersteuning zou moeten omvatten ...[+++]


Der ENTSO (Strom) trägt dieser Stellungnahme gebührend Rechnung.

Het ENTSB voor elektriciteit houdt naar behoren rekening met dit advies.


Die Mitgliedstaaten verpflichten sich, dafür zu sorgen, dass bei diesen dienstlichen Verwendungen so weit als durchführbar den Zielen dieser Verordnung gebührend Rechnung getragen wird.

De lidstaten verbinden zich ertoe ervoor te zorgen dat de doelstellingen van deze verordening bij dergelijke diensten voor zover mogelijk naar behoren in aanmerking worden genomen.


w