Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konstruktives Merkmal der Anlage
Nach demssbettverfahren arbeitende Anlage
Nach der gesamten Anlage des Übereinkommens

Traduction de «merkmale nach anlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konstruktives Merkmal der Anlage

fysiek kenmerk van de installatie


nach der gesamten Anlage des Übereinkommens

volgens de hele opzet van het Verdrag


nach demssbettverfahren arbeitende Anlage

fluid bed oven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festsetzung eines Abfallkatalogs, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 24. Januar 2002 und 10. Mai 2012 wird die Ziffer 2 durch folgenden Satz ersetzt: "2° oder wenn er ein oder mehrere Merkmale nach Anlage III aufweist".

Art. 2. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus, gewijzigd bij de besluiten van 24 januari 2002 en 10 mei 2012 wordt 2° vervangen als volgt : "2° hetzij als het één of meer van de in bijlage III opgesomde eigenschappen vertoont".


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission vom 18. Juli 2008 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 692/2008 - DER KOMMISSION // vom 18. Juli 2008 // zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leich ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie van 18 juli 2008 tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - (EG) nr. 692/2008 - VAN DE COMMISSIE // van 18 juli 2008 // tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvo ...[+++]


Nach den Best-Practice-Leitlinien der Industrie wird unter Beachtung der besonderen Merkmale der Anlage und ihrer Produktpalette ein Emissionsfaktor für jeden Stoffstrom errechnet und mindestens ein Mal jährlich aktualisiert.

voor elke bronstroom wordt een emissiefactor afgeleid, die minstens eenmaal per jaar wordt geactualiseerd. Dit geschiedt overeenkomstig de beste industriële praktijk, rekening houdend met de plaatselijke omstandigheden en het productenassortiment van de installatie.


Nach den Best-Practice-Leitlinien der Industrie wird unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale der Anlage und ihrer Produktpalette ein Emissionsfaktor für jeden Stoffstrom errechnet und mindestens ein Mal jährlich aktualisiert.

er wordt een emissiefactor afgeleid, die minstens eenmaal per jaar wordt geactualiseerd. Dit geschiedt overeenkomstig de beste industriële praktijk, rekening houdend met de plaatselijke omstandigheden en het productenassortiment van de installatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ist sich darin einig, dass mit den vorgeschlagenen überarbeiteten Regelungen oder Ersatzregelungen nach Anlage B zu Anlage II von 15317/04 FISC 249 eine Rücknahme aller schädlichen Merkmale der Maßnahmen bewirkt wird;

komt overeen dat de voorgestelde herziene of vervangende maatregelen, genoemd in bijlage II b) bij 15317/04 FISC 249, toereikend zijn om alle schadelijke aspecten van de maatregelen terug te draaien;


(7) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die Sicherheitsanalyse, der Sicherheitsbericht und die technischen Unterlagen vorliegen, welche alle Dokumente über Merkmale der Anlage sowie gegebenenfalls sämtliche Schriftstücke enthalten müssen, mit denen die Konformität der Sicherheitsbauteile und Teilsysteme nach Anhang I nachgewiesen wird. Ferner müssen alle Unterlagen vorliegen, in denen die notwendigen Betriebsbedingungen und Betriebsbeschränkungen festgelegt und die vollständigen Angaben im Hinblick auf Instandhaltung, Überwachung, E ...[+++]

7. De lidstaten vergewissen zich ervan dat de veiligheidsanalyse, het veiligheidsrapport en de technische documentatie beschikbaar zijn en alle documenten bevatten met betrekking tot de kenmerken van de installatie alsook in voorkomend geval alle stukken tot staving van de overeenstemming van de in bijlage I bedoelde veiligheidscomponenten en subsystemen. Tevens dienen alle documenten beschikbaar te zijn betreffende de gebruiksvoorwaarden en gebruiksbeperkingen en de volledige informatie met betrekking tot onderhoud, toezicht, afstell ...[+++]


Anlage 4 VERBUNDGLASSCHEIBEN AUSSER WINDSCHUTZSCHEIBEN (Haupt- und sekundäre Merkmale nach Anhang II I oder Anhang II K) Bauartgenehmigung NrErweiterung Nr

Aanhangsel 4 ANDERE RUITEN VAN GELAAGD GLAS DAN VOORRUITEN (Hoofd- en nevenkenmerken overeenkomstig bijlage II I of II K) Goedkeuringsmerk: .Uitbreiding nummer: .


Anlage 2 GLAS/KUNSTSTOFFWINDSCHUTZSCHEIBEN (Haupt- und sekundäre Merkmale nach Anhang II D) Bauartgenehmigung NrErweiterung Nr

Aanhangsel 2 VOORRUITEN VAN KUNSTSTOFGLAS (Hoofd- en nevenkenmerken overeenkomstig bijlage II D) Goedkeuringsmerk: .Uitbreiding nummer: .


Anlage 3 SCHEIBEN AUS GLEICHMÄSSIG VORGESPANNTEM GLAS (Haupt- und sekundäre Merkmale nach Anhang II H oder Anhang II K) Bauartgenehmigung NrErweiterung Nr

Aanhangsel 3 RUITEN VAN GELIJKMATIG GEHARD GLAS (Hoofd- en nevenkenmerken overeenkomstig bijlage II H of II K) Goedkeuringsmerk: .Uitbreiding nummer: .


Anlage 1 WINDSCHUTZSCHEIBEN AUS VERBUNDGLAS (normales, vorbehandeltes oder kunststoffbeschichtetes Verbundglas) (Haupt- und sekundäre Merkmale nach Anhang II B, II C oder Anhang II K) Bauartgenehmigung NrErweiterung Nr

Aanhangsel 1 VOORRUITEN VAN GELAAGD GLAS (gewoon, behandeld of met kunststof bekleed) (Hoofd- en nevenkenmerken overeenkomstig bijlage II B, II C of II K) Goedkeuringsmerk: .Uitbreiding nummer: .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merkmale nach anlage' ->

Date index: 2022-02-27
w