Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menschenrechte in brüssel vorgeschlagen wurde " (Duits → Nederlands) :

In ihrer Mitteilung über Folgemaßnahmen zum Gipfel von Rio [26], in der ein aktualisierter Ansatz für die Beziehungen zwischen der EU und Lateinamerika vorgeschlagen wurde, nannte die Kommission als wichtigste politische Priorität die Förderung und den Schutz der Menschenrechte, einschließlich neuer ,positiver" Maßnahmen zur Stärkung der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und demokratischer Systeme.

In haar mededeling over de follow-up van de top van Rio [26], waarin een bijgewerkte aanpak van de betrekkingen tussen de EU en Latijns Amerika is voorgesteld, heeft de Commissie de bevordering en bescherming van de mensenrechten als hoofdprioriteit op politiek gebied aangewezen, met inbegrip van de noodzaak aan nieuwe positieve maatregelen ter versterking van het respect voor de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratische politieke systemen.


In diesem Zusammenhang wurde auch ein Diskussionsforum EU-Lateinamerika/Karibik für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte vorgeschlagen, das sich auf die positiven Erfahrungen in Mittelamerika stützen soll, wo im Rahmen des Dialogs von San José ein Ausschuss unabhängiger Experten errichtet wurde, um über Menschenrechte zu diskutieren.

Die maatregelen omvatten onder meer een voorstel voor een EU-Latijns-Amerikaans/Caribisch discussieforum voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten, uitgaande van de positieve ervaringen in Centraal-Amerika met de oprichting, in het kader van de dialoog van San José, van een comité van onafhankelijke deskundigen dat tot taak heeft een debat over de mensenrechten te voeren.


Die Reform der Verordnung „Brüssel I“ wurde von der Europäischen Kommission im Jahr 2010 vorgeschlagen (IP/10/1705).

De Europese Commissie heeft in 2010 een voorstel gedaan om de Brussel-I-verordening te hervormen (IP/10/1705).


Wir als Europa können die Initiative ergreifen, so wie es erst in der vorigen Woche von der slowenischen Ratspräsidentschaft in unserem Unterausschuss Menschenrechte in Brüssel vorgeschlagen wurde.

Wij kunnen, zoals vorige week nog werd voorgesteld door het Sloveense voorzitterschap bij onze Subcommissie mensenrechten, als Europa het initiatief nemen.


Wirtschaftsvertreter und politische Entscheidungsträger haben sich auf einer hochrangigen Konferenz in Brüssel nachdrücklich für die Schaffung der Fazilität „Connecting Europe“ ausgesprochen, die von der Kommission für den nächsten Finanzierungszeitraum 2014–2020 vorgeschlagen wurde.

Tijdens een conferentie op hoog niveau in Brussel hebben ondernemers en beleidsmakers zich voorstander getoond van de oprichting van een Connecting Europe Facility, zoals de Europese Commissie heeft voorgesteld voor de nieuwe financieringsperiode 2014-2020 van de Europese Unie.


Im November 2010 wurde in Brüssel das Afrika-EU-Forum für den Dialog über demokratische Regierungsführung und Menschenrechte eingerichtet.

In november 2010 werd in Brussel het Afrika-EU-platform voor dialoog over bestuur en mensenrechten opgericht.


In dem Bericht, der von Kommissionspräsident Romano Prodi, der für Energie und Verkehr zuständigen Vizepräsidentin Loyola de Palacio und dem für Forschung zuständigen Mitglied der Kommission Philippe Busquin auf einer wichtigen Konferenz in Brüssel erörtert wurde, wird die Einrichtung einer Plattform für Wasserstoff- und Brennstoffzellen-Technologien vorgeschlagen, um die Schlüsselakteure in diesem Sektor zusammen zu führen.

Het rapport, dat op een grote conferentie in Brussel is besproken door Commissievoorzitter Romano Prodi, Vice-voorzitter en Commissaris voor Energie en Vervoer Loyola de Palacio en Onderzoekcommissaris Philippe Busquin, pleit voor de oprichting van een platform voor waterstof- en brandstofceltechnologie om de belangrijkste spelers in deze sector bijeen te brengen.


25. unterstützt die Einrichtung einer Europäischen Agentur für Menschenrechte und Demokratie, wie dies in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Köln vorgeschlagen wurde;

25. steunt de oprichting van een bureau van de Unie voor mensenrechten en democratie zoals is voorgesteld in de conclusies van de Europese Raad van Keulen;


25. unterstützt die Einrichtung einer Europäischen Agentur für Menschenrechte und Demokratie, wie dies in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Köln vorgeschlagen wurde;

25. steunt de oprichting van een bureau van de Unie voor mensenrechten en democratie zoals is voorgesteld in de conclusies van de Europese Raad van Keulen;


Das vorgeschlagene Assoziationsabkommen zwischen der EU und Ägypten würde engere politische Beziehungen bieten, die sich auf die Einhaltung der Menschenrechte und demokratischen Grundsätze, die schrittweise Errichtung einer Freihandelszone, verstärkte wirtschaftliche und finanzielle Zusammenarbeit und die Förderung der regionalen Zusammenarbeit stützen.

De voorgestelde Associatieovereenkomst EU/Egypte zal voorzien in nauwere politieke betrekkingen gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten en democratische beginselen, de geleidelijke totstandbrenging van een vrijhandelszone, een intensievere economische en financiële samenwerking, en stimulering van de regionale samenwerking.


w