Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankauf von Quoten ohne Neuverteilung
Ausgleich für die befristete Aussetzung der Quoten
Detailverkauf
Einzelverkauf
En-gros-Verkauf
Großvertrieb
Preis-Mengen-Vertrag
Verkauf in größeren Mengen
Verkauf in kleinen Mengen
Zeitweilige Aussetzung der Quoten

Traduction de «mengen quoten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ausgleich für die befristete Aussetzung der Quoten

compensatie voor tijdelijke schorsing van de quota


zeitweilige Aussetzung der Quoten

tijdelijke schorsing van de quota


Ankauf von Quoten ohne Neuverteilung

aankoop van quota zonder herverdeling


Einzelverkauf [ Detailverkauf | Verkauf in kleinen Mengen ]

detailverkoop


En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]

verkoop in het groot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mengen der Quoten (eigene Quoten, gepachtete und verpachtete Quoten) müssen verpflichtend angegeben werden.

De hoeveelheden quota (quota in eigendom, gehuurde en verhuurde quota) zijn verplicht in te vullen rubrieken.


Um sicherzustellen, dass in solchen Fällen die Abzüge in voller Höhe vorgenommen werden, sollten die verbleibenden Mengen bei den Abzügen von den Quoten für das Jahr 2013 und gegebenenfalls den Quoten für die folgenden Jahre berücksichtigt werden —

Om te garanderen dat ook in dergelijke gevallen de volledige verlaging wordt toegepast, moeten de resterende hoeveelheden in rekening worden gebracht bij de vaststelling van de verlagingen van de quota voor 2013 en in voorkomend geval voor de daaropvolgende jaren,


1. Von den angepassten Quoten für 2012 oder von den Quoten des/der Folgejahre(s) abzuziehende Mengen.

1. Hoeveelheden die in mindering moeten worden gebracht op de aangepaste quota voor 2012 of voor de quota voor het volgende jaar/de volgende jaren, in voorkomend geval.


Hat ein Mitgliedstaat jedoch keine Quoten für die überfischten Bestände, so können die Mengen von den Quoten für andere Bestände in demselben geografischen Gebiet abgezogen werden. Dabei ist zu berücksichtigen, dass Rückwürfe (das Zurückwerfen wertvoller Fische ins Meer) in gemischten Fischereien vermieden werden müssen.

Indien een lidstaat echter niet over quota voor de overbeviste bestanden beschikt, kunnen de te veel geviste hoeveelheden worden afgetrokken van de voor andere bestanden in hetzelfde geografische gebied beschikbare quota. Hierbij wordt rekening gehouden met de noodzaak om teruggooi (het overboord gooien van waardevolle vis) in de gemengde visserij te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Mengen, die durch einen Erzeuger verpachtet werden können, von 30% auf 50% der Quoten des überlassenden Erzeugers erhöht werden;

- de verhoging (van 30 % tot 50 %) van de hoeveelheden van de quota van de overdrager die door een producent kunnen worden verhuurd;


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf den Verzicht zusätzlicher Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt; die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis zu einer Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilt ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 eu ...[+++]


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quot ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 23 ...[+++]


Für die Menge frischer Tomaten, die für die Erzeugungsbeihilfe für das Wirtschaftsjahr 1996/1997 in Frage kommt, ersucht der Rat die Kommission, dafür zu sorgen, daß die restlichen Mengen einer bestimmten Gruppe auf die Gruppen übertragen werden, bei denen die Quoten überschritten wurden - und zwar im Rahmen der Quoten, die für die einzelnen Gruppen und Mitgliedstaaten in Anhang III der Verordnung (EWG) Nr. 2201/96 festgelegt wurden - soweit alle übrigen Bedingungen für die Gewährung der Beihilfe erfüllt sind.

Wat de hoeveelheid verse tomaten betreft die in het verkoopseizoen 1996/97 voor productiesteun in aanmerking komt, verzoekt de Raad de Commissie de nodige stappen te ondernemen om de voor een bepaalde groep resterende hoeveelheden over te brengen naar de groepen waarvoor de quota zijn overschreden, binnen de grens van de voor elk van de groepen en lidstaten in bijlage III van Verordening (EG) nr. 2201/96 vastgestelde quota, mits aan alle andere voorwaarden voor de toekenning van de steun is voldaan.


Um die Einhaltung der Garantieschwellen zu gewährleisten, ist für eine begrenzte Zeit eine Verarbeitungsquotenregelung einzuführen. Es obliegt den Mitgliedstaaten, im Rahmen der festgesetzten Garantieschwellen Verarbeitungsquoten vorübergehend auf die einzelnen Unternehmen zu verteilen. Zu diesem Zweck sind entsprechende Gemeinschaftsvorschriften einzuführen, die eine gerechte Verteilung sicherstellen, wobei von den in der Vergangenheit verarbeiteten Mengen auszugehen ist und festgestellte anomale Produktionen unberücksichtigt bleiben ...[+++]

Overwegende dat, om de inachtneming van de garantiedrempels te garanderen, voor een beperkte periode een regeling met bewerkingsquota moet worden ingesteld; dat het aan de Lid-Staten staat de bewerkingsquota bij wijze van overgangsregeling en met inachtneming van de vastgestelde garantiedrempels aan de betrokken bedrijven toe te wijzen volgens de daartoe vastgestelde communautaire regels die erop gericht zijn om een billijke toewijzing te waarborgen op basis van de in het verleden bewerkte hoeveelheden, zonder dat evenwel de geconstateerde abnormale produktie in aanmerking wordt genomen ...[+++]


Jeder Mitgliedstaat bildet eine nationale Reserve, in die die Quoten fließen, die insbesondere aus den infolge der Untätigkeit der Erzeuger frei gewordenen Quoten und den bei Übertragungen zwischen Erzeugern einbehaltenen Mengen stammen.

Elke lidstaat vormt een nationale reserve die wordt aangevuld met quota van producenten die inactief zijn en met inhoudingen op overdrachten tussen producenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mengen quoten' ->

Date index: 2022-09-12
w