Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss
Der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss
Fernmündliche Meldung
Hinweisgeber
Infarkt
Meldung von Missständen
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Telefonische Meldung
Telephonische Meldung
Whistleblowing

Traduction de «meldung erfolgte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernmündliche Meldung | telefonische Meldung | telephonische Meldung

telefonische aankondiging


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Land, in dem die Identifizierung erfolgt

land van identificatie


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss

verzegeling geschiedt per laadruimte


der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss

verzegeling geschiedt per collo


Whistleblowing [ Hinweisgeber | Meldung von Missständen ]

klokkenluiden [ aan de bel trekken | klokkenluider ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Meldung erfolgt auch an das Drittland, aus dem die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände in das betreffende Grenzgebiet eingeführt wurden.

Die kennisgeving wordt ook gericht aan het derde land waaruit de planten, plantaardige producten of andere materialen in het betrokken grensgebied zijn binnengebracht.


Diese Meldung erfolgt auch an das Drittland, aus dem die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände in das Gebiet der Union eingeführt wurden.

Die kennisgeving wordt ook gericht aan het derde land waaruit de planten, plantaardige producten of andere materialen op het grondgebied van de Unie zijn binnengebracht.


Diese Meldung erfolgt gegebenenfalls auch an das Drittland, aus dem die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände in das Gebiet der Union eingeführt wurden.

In voorkomend geval wordt die kennisgeving ook gericht aan het derde land waaruit de planten, plantaardige producten of andere materialen op het grondgebied van de Unie werden binnengebracht.


§ 3 - Die Meldung erfolgt beim Arzt-Hygieneinspektor, der von der Regierung bestellt wird.

§ 3 - De melding wordt gedaan bij de arts-gezondheidsinspecteur die door de Regering wordt aangewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen von 2003 gilt für eine Vielzahl gesonderter bilateraler Abkommen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und überseeischen Gebieten sowie zwischen der EU und den fünf Nicht-Mitgliedstaaten, und die Meldung erfolgt seit mehreren Jahren.

De richtlijn spaarbelasting van 2003 is van toepassing op een groot aantal afzonderlijke bilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten van de EU en overzeese gebieden, alsook op de overeenkomsten tussen de EU en vijf Europese landen die geen lid van de Unie zijn, en de rapportage bestaat al meerdere jaren.


Die Meldung erfolgt nach Möglichkeit ad-hoc.

Die rapportage geschiedt indien mogelijk real-time.


Die Meldung erfolgt nach Möglichkeit ad-hoc.

Die rapportage geschiedt indien mogelijk real-time.


5. Ist die Meldung gemäß Absatz 2 Buchstabe b erfolgt, so kann die Mobilität nach der Meldung an den zweiten Mitgliedstaat unverzüglich oder jederzeit danach innerhalb der Gültigkeitsdauer des Aufenthaltstitels des konzernintern entsandten Arbeitnehmers ein­geleitet werden.

5. Indien de kennisgeving overeenkomstig lid 2, onder b), is geschied, kan de mobiliteit ingaan onmiddellijk na de kennisgeving aan de tweede lidstaat, of op enig ander moment daarna binnen de geldigheidsduur van de vergunning van de binnen een onderneming overgeplaatste persoon.


Diese Meldung erfolgt spätestens zwei Monate vor der Einstellung des Inverkehrbringens, es sei denn, dass außergewöhnliche Umstände vorliegen.

Deze mededeling geschiedt, behoudens in uitzonderlijke omstandigheden, uiterlijk twee maanden voordat het in de handel brengen van het product wordt onderbroken.


Diese Meldung erfolgt spätestens zwei Monate vor der Einstellung des Inverkehrbringens, es sei denn, dass außergewöhnliche Umstände vorliegen.

Mededeling geschiedt, behoudens in uitzonderlijke omstandigheden, uiterlijk twee maanden voordat het in de handel brengen van het product wordt onderbroken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meldung erfolgte' ->

Date index: 2024-02-22
w