Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten weinsektor geschaffenen arbeitsplätze » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zeitraum 1997-2001 besetzten Frauen die meisten der neu geschaffenen Arbeitsplätze und ihre Beschäftigungsquote nahm von 50,6 % auf 54,9 % zu.

Gedurende de periode 1997-2001 viel het merendeel van de nieuwe banen vrouwen toe en hun arbeidsdeelname steeg van 50,6 % tot 54,9 %.


Die Fakten belegen, dass die meisten in den vergangenen Jahren (auch schon vor der Krise) neu geschaffenen Arbeitsplätze auf befristeten Verträgen und anderen atypischen Beschäftigungsformen[24] beruhten.

Uit de feiten blijkt dat de meeste nieuwe banen die de laatste jaren (zelfs vóór de crisis) zijn gecreëerd, waren gebaseerd op tijdelijke contracten en andere atypische vormen van arbeid[24].


13. fordert die Kommission auf, in ihrem Vorschlag für eine Reform der GMO zu berücksichtigen, dass der Weinsektor in den Anwendungsbereich der Strategie zur Entwicklung des ländlichen Raums fällt, da er zur nachhaltigen Entwicklung der Regionen beiträgt und da sich die meisten im Weinsektor geschaffenen Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten befinden; fordert daher, dass alle im Rahmen der GMO für Wein finanzierten Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums klar aufgel ...[+++]

13. verzoekt de Commissie om er in haar voorstel tot hervorming van de gemeenschappelijke marktordening rekening mee te houden dat de wijnsector deel uitmaakt van de strategie voor de plattelandsontwikkeling, omdat hij bijdraagt tot de duurzame ontwikkeling van de regio's, en de meeste activiteiten die de wijnsector met zich meebrengt, in plattelandsgebieden plaatsvinden; vraagt dan ook dat er een duidelijke lijst van alle maatregelen voor plattelandsontwikkeling opgemaakt wordt die door de gemeenschappelijke marktordening voor de wi ...[+++]


Zum einen haben wir die vorrangigen Themen einbezogen, die auf den großen europäischen Gipfeltreffen dieses Jahres hervorgehoben wurden: erstens, die Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation und die Ausweitung der Informationstechnologien, ein Aspekt, bei dem die Erreichung der Lissabon-Ziele am weitesten entfernt ist; zweitens, die wirkliche und wirksame Chancengleichheit, für die sich unsere Fraktion immer eingesetzt hat und zu der die Einbeziehung der Frauen, dauerhafte Arbeitsplätze für sie und ihre Förderung am Arb ...[+++]

In het eerste blok hebben we de prioritaire kwesties overgenomen die zich op de grote Europese toppen van dit jaar geprofileerd hebben: in de eerste plaats, de investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en de verspreiding van informatietechnologieën, aspecten die de voornaamste belemmering zijn voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon. In de tweede plaats de noodzaak om daadwerkelijk en doeltreffend gelijke kansen te creëren, iets wat in onze fractie altijd als prioritaire kwestie gezien is, en wat de integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt omvat, permanente posities voor hen en promotiekansen op hun werk, en natuurlijk gelijk ...[+++]


16. stellt fest, dass Flexicurity auf dem Wege der Förderung eines gleichberechtigten Zugangs zu hochwertiger Beschäftigung für Frauen und Männer sowie der Schaffung von Möglichkeiten für eine Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben die Geschlechtergleichstellung vorantreiben und in die Tat umsetzen sollte, und zwar insbesondere in Anbetracht des Umstands, dass drei Viertel der seit dem Jahr 2000 in der Europäischen Union geschaffenen neuen Arbeitsplätze von Frauen besetzt werden - und dies bereits meistens im Rahmen flexibler und ...[+++]

16. wijst erop dat flexizekerheid gendergelijkheid moet ondersteunen en implementeren door gelijke toegang tot kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid voor vrouwen en mannen te bevorderen en door mogelijkheden te bieden om de eisen van arbeidsleven en privé-leven met elkaar te verzoenen, in het bijzonder gezien het feit dat ¾ van de nieuwe jobs die sedert 2000 gecreëerd werden in de EU, ingevuld wordt door vrouwen, veelal met flexibele en minder zekere arbeidsovereenkomsten;


14. stellt fest, dass Flexicurity auf dem Wege der Förderung eines gleichberechtigten Zugangs zu hochwertiger Beschäftigung für Frauen und Männer sowie der Schaffung von Möglichkeiten für eine Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben die Geschlechtergleichstellung vorantreiben und in die Tat umsetzen sollte, und zwar insbesondere in Anbetracht des Umstands, dass drei Viertel der seit dem Jahr 2000 in der EU geschaffenen neuen Arbeitsplätze von Frauen besetzt werden - und dies bereits meistens im Rahmen flexibler und weniger sichere ...[+++]

14. wijst erop dat flexizekerheid gendergelijkheid moet ondersteunen en implementeren door gelijke toegang tot kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid voor vrouwen en mannen te bevorderen en door mogelijkheden te bieden om de eisen van arbeidsleven en privé-leven met elkaar te verzoenen, in het bijzonder gezien het feit dat ¾ van de nieuwe jobs die sedert 2000 gecreëerd werden in de EU, ingevuld wordt door vrouwen, veelal met flexibele en minder zekere arbeidsovereenkomsten;


1. stellt fest, dass Flexicurity auf dem Wege der Förderung eines gleichberechtigten Zugangs zu hochwertigen Beschäftigungsplätzen für Frauen und Männer sowie der Schaffung umfassender Möglichkeiten für eine gute Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben die Geschlechtergleichstellung vorantreiben und in die Tat umsetzen sollte, und zwar insbesondere in Anbetracht des Umstands, dass drei Viertel der seit dem Jahr 2000 in der EU geschaffenen neuen Arbeitsplätze von Frauen besetzt werden - und dies bereits meistens im Rahmen flexibler ...[+++]

1. wijst erop dat flexizekerheid gendergelijkheid moet ondersteunen en implementeren door gelijke toegang tot kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid voor vrouwen en mannen te bevorderen en door mogelijkheden te bieden om de eisen van arbeidsleven en privé-leven met elkaar te verzoenen, in het bijzonder gezien het feit dat ¾ van de nieuwe jobs die sedert 2000 gecreëerd werden in de EU, ingevuld wordt door vrouwen, veelal met flexibele en minder zekere arbeidsovereenkomsten;


Die meisten seit 1970 neu geschaffenen Arbeitsplätze sind im Dienstleistungssektor entstanden, und die unternehmensbezogenen Dienstleistungen leisten den größten Beitrag zur Wertschöpfung.

De meeste nieuwe banen sinds 1970 kwamen in de dienstensector tot stand en de bedrijfsgerelateerde diensten hebben het grootste aandeel in de toegevoegde waarde.


Im Zeitraum 1997-2001 besetzten Frauen die meisten der neu geschaffenen Arbeitsplätze und ihre Beschäftigungsquote nahm von 50,6 % auf 54,9 % zu.

Gedurende de periode 1997-2001 viel het merendeel van de nieuwe banen vrouwen toe en hun arbeidsdeelname steeg van 50,6 % tot 54,9 %.


Die meisten seit Beginn der Erholung geschaffenen neuen Arbeitsplätze entstanden in einigen wenigen Dienstleistungsbereichen - Datenverarbeitung, Erbringung von Dienstleistungen für Unternehmen, Reisen und Luftfahrt. Dazu kommen einige "kommunale" Dienstleistungen - im wesentlichen im Gesundheitswesen und in der allgemeinen Bildung, aber auch im Erholungs- und Kulturbereich - sowie persönliche Dienstleistungen.

Het merendeel van de extra banen die sinds het begin van het herstel zijn gecreëerd, was geconcentreerd in enkele marktdiensten - informatica, bedrijfsleven, reiswezen en luchttransport - maar tevens in enkele "gemeenschapsdiensten" - voornamelijk gezondheid en onderwijs, maar ook recreatieve en culturele activiteiten - alsmede in persoonlijke dienstverlening.


w