Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten uns weder benötigen noch wollten » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Duplizierung der Erdgasfernleitungsnetze ist in den meisten Fällen weder wirtschaftlich noch effizient.

Duplicering van gastransmissiesystemen is in de meeste gevallen noch economisch noch efficiënt.


25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Ausgestaltung ihrer steuerlichen Maßnahmen, der Systeme der sozialen Sicherheit und der öffentlichen Dienstleistungen demografische Entwicklungen und Veränderungen in Bezug auf die Größe und die Zusammensetzung der Haushalte zu berücksichtigen; stellt fest, dass die Zahl der Einpersonenhaushalte in den meisten Mitgliedstaaten zunimmt, diese Haushalte jedoch von den meisten Maßnahmen direkt oder indirekt diskriminiert und unangemessen benachteiligt werden; vertritt die Auffassung, dass die Bürger für die jeweilige Größe und Zusammensetzung ihres Haushalts ...[+++]

25. verzoekt de Commissie en de lidstaten bij het ontwerpen van hun begrotingsbeleid, socialezekerheids- en publieke diensten rekening te houden met demografische ontwikkelingen en veranderingen in de omvang en samenstelling van huishoudens; merkt op dat het aantal eenpersoonshuishoudens in de meeste lidstaten toeneemt, maar dat de meeste beleidsmaatregelen hen direct of indirect discrimineren en onevenredig benadelen; is van mening dat mensen niet mogen worden bestraft of beloond voor de omvang en samenstelling ...[+++]


Meiner Ansicht nach hat sie eine absolut fantastische Arbeit geleistet mit einem Bericht, den die meisten von uns weder benötigen noch wollten, und der, Herr Kommissar Dimas, dieses Haus und die Kommission in totalen Misskredit bringt.

Ik vind dat ze fantastisch werk geleverd heeft aan een verslag dat bijna niemand nodig heeft of wil en, commissaris Dimas, naar mijn mening dit Huis en de Commissie volledig in diskrediet brengt.


Was die in Artikel 5 Absatz 3 vorgesehene Übermittlung der Mitteilung, dass die Entscheidung ergangen ist, angeht, so haben die meisten Mitgliedstaaten weder Fristen noch die Übermittlung als solche vorgesehen.

Voor de mededeling van het besluit over de tenuitvoerlegging (artikel 5, lid 3) hebben de lidstaten doorgaans geen termijnen vastgesteld en soms is zelfs de verplichting het besluit mee te delen niet opgenomen.


Obgleich weder POP3 noch SMTP MIME-formatierte E-Mails benötigen, erfolgt der E-Mail-Verkehr im Internet im Wesentlichen MIME-formatiert, so dass POP-Clients in der Lage sein müssen, MIME zu verstehen und anzuwenden.

Hoewel noch voor POP3 noch voor SMTP e-mailberichten in MIME-formaat vereist zijn, hebben de meeste e-mailberichten over het internet een MIME-formaat, hetgeen tot gevolg heeft dat ook POP-cliënten bekend moeten zijn met MIME en het moeten gebruiken.


Unsere Bürger und Bürgerinnen sind nicht dafür, ganz im Gegenteil, denn die Türkei ist kein europäisches Land, weder kulturell noch geografisch noch religiös noch in überhaupt irgendeiner Form, gleichwohl scheren sich weder die Kommission noch der Rat darum, wie die meisten unserer Bürgerinnen und Bürger dazu stehen.

Die wordt niet door onze burgers gewenst, integendeel, want Turkije is geen Europees land - niet cultureel, niet geografisch, niet godsdienstig, op geen enkele wijze - en nochtans trekken Commissie en Raad zich geen moer aan van de mening daarover van de meerderheid van onze burgers.


Einer der Hauptgründe für die Überschuldung von Verbrauchern ist mit Sicherheit der einfache Zugang zu Verbraucherkrediten für unwesentliche oder solche Güter, die die Verbraucher eindeutig weder benötigen noch sich leisten können.

Eén van de belangrijkste oorzaken van deze problematiek is gelegen in het feit dat consumenten gemakkelijk toegang hebben tot krediet, vooral als het gaat om niet essentiële goederen of producten die buiten het bereik van consumenten liggen en voor de bevrediging van hun werkelijke behoeften niet van belang zijn.


Die Kompromissabänderung des EP aus der ersten Lesung sah ganz klar vor, dass Anleger nicht gezwungen sein sollten, für eine Beratung zu bezahlen, die sie weder benötigen noch wünschen.

Zoals in het EP-compromis uit eerste lezing wordt aangegeven, moeten beleggers niet worden gedwongen te betalen voor advies dat ze niet nodig hebben en niet willen.


Im Dezember 2005 wurde in den meisten Gebieten weder ein nennenswerter Rückgang der Kabeljau-Sterblichkeit, noch eine wesentliche Bestandserholung festgestellt.

Sinds december 2005 is er in de meeste gebieden geen merkbare vermindering van de kabeljauwmortaliteit opgetreden en heeft zich geen duidelijk herstel van het bestand voorgedaan.


Die meisten Aufgaben und Qualifikationen hätten jedoch weder direkt noch indirekt einen Einfluss auf die Weltanschauung oder die pädagogischen Methoden, sondern seien von wesentlicher Bedeutung für einen Unterricht von guter Qualität.

De meeste taken en competenties hebben immers noch rechtstreeks noch onrechtstreeks invloed op levensbeschouwing of pedagogische methodes maar zijn essentieel voor een degelijk onderwijs.


w