Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meisten ländern einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinbarung zwischen den drei Regierungen des Königreichs der Niederlande, der BRD/ und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland, und der Regierung der USA/ über den Schutz der in die USA/ weitergegebenen Informationen im Zusammenhang mit der Anfangsphase eines Vorhabens zur Errichtung einer Urananreicherungsanlage in den USA/ auf der Grundlage des in den 3 Europäischen Ländern entwickelten Gaszentrifugenverfahre ...[+++]

Overeenkomst tussen de Drie Regeringen van het Koninkrijk der NL/en, de BRD/ en het UK/ van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Regering van de VSA/ inzake de beveiliging van gegevens die aan de VSA/ worden overgedragen in verband met de initiële fase van een project voor de bouw en exploitatie in de VS/ van een installatie voor de verrijking van uranium gebaseerd op het gasultracentrifugeprocédé dat in de 3 Europese landen is ontwikkeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher sind Kinder in den meisten Ländern einer größeren Einkommensarmut ausgesetzt als Erwachsene.

Als gevolg hiervan is het in de meeste landen zo dat kinderen blootgesteld worden aan hogere niveaus van inkomensarmoede dan volwassenen.


In den meisten Ländern befindet sich die Einführung und Verbreitung solcher Systeme noch in einer relativ frühen Entwicklungsphase, in der erste Erfahrungen gesammelt werden [29].

In de meeste landen verkeren de invoering en het gebruik nog in een relatief vroeg stadium en wordt er evaring opgedaan [29].


133. verurteilt entschieden jede Kriminalisierung oder Bestrafung von „Apostasie“ in Fällen der Konvertierung von einer Religion zu einer anderen oder von einer Glaubensgemeinschaft (Untergruppe) zu einer anderen, wie sie in den meisten Ländern des Nahen Ostens und Nordafrikas immer noch anzutreffen sind; fordert die EU-Organe auf, Druck auf diese Länder auszuüben, damit sie derartige Praktiken ablehnen, speziell wenn die Todesstrafe vorgeschrieben ist; ist zutiefst besorgt über die Zwangsko ...[+++]

133. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de in de meeste landen van het Midden-Oosten en Noord-Afrika nog steeds gebruikelijke criminalisering of bestraffing van "afvalligheid" in het geval van bekeringen tot een ander geloof of een andere geloofsrichting (ondercategorie); verzoekt de instellingen van de EU druk uit te oefenen op deze landen om dergelijke praktijken uit te bannen, met name wanneer de doodstraf de voorgeschreven sanctie is; is diep bezorgd over de praktijk van gedwongen bekeringen die in landen als Saoedi-Arabië en Egypte nog steeds in zwang is, en ...[+++]


138. verurteilt entschieden jede Kriminalisierung oder Bestrafung von „Apostasie“ in Fällen der Konvertierung von einer Religion zu einer anderen oder von einer Glaubensgemeinschaft (Untergruppe) zu einer anderen, wie sie in den meisten Ländern des Nahen Ostens und Nordafrikas immer noch anzutreffen sind; fordert die EU-Organe auf, Druck auf diese Länder auszuüben, damit sie derartige Praktiken ablehnen, speziell wenn die Todesstrafe vorgeschrieben ist; ist zutiefst besorgt über die Zwangsko ...[+++]

138. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de in de meeste landen van het Midden-Oosten en Noord-Afrika nog steeds gebruikelijke criminalisering of bestraffing van „afvalligheid” in het geval van bekeringen tot een ander geloof of een andere geloofsrichting (ondercategorie); verzoekt de instellingen van de EU druk uit te oefenen op deze landen om dergelijke praktijken uit te bannen, met name wanneer de doodstraf de voorgeschreven sanctie is; is diep bezorgd over de praktijk van gedwongen bekeringen die in landen als Saoedi-Arabië en Egypte nog steeds in zwang is, en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
138. verurteilt entschieden jede Kriminalisierung oder Bestrafung von „Apostasie“ in Fällen der Konvertierung von einer Religion zu einer anderen oder von einer Glaubensgemeinschaft (Untergruppe) zu einer anderen, wie sie in den meisten Ländern des Nahen Ostens und Nordafrikas immer noch anzutreffen sind; fordert die EU-Organe auf, Druck auf diese Länder auszuüben, damit sie derartige Praktiken ablehnen, speziell wenn die Todesstrafe vorgeschrieben ist; ist zutiefst besorgt über die Zwangsko ...[+++]

138. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de in de meeste landen van het Midden-Oosten en Noord-Afrika nog steeds gebruikelijke criminalisering of bestraffing van „afvalligheid” in het geval van bekeringen tot een ander geloof of een andere geloofsrichting (ondercategorie); verzoekt de instellingen van de EU druk uit te oefenen op deze landen om dergelijke praktijken uit te bannen, met name wanneer de doodstraf de voorgeschreven sanctie is; is diep bezorgd over de praktijk van gedwongen bekeringen die in landen als Saoedi-Arabië en Egypte nog steeds in zwang is, en ...[+++]


Dabei wird außer Acht gelassen, dass durch die Festlegung einer einheitlichen Vergütung - in Höhe von monatlich 8 500 Euro (zirka 1,7 Millionen Escudos) - für alle Abgeordneten unabhängig von den Ländern, die sie vertreten, eine moralisch nicht zu vertretende Situation eintreten würde, wenn man diese Vergütung mit dem Arbeitsentgelt der Arbeitnehmer (und anderer Politiker und Mandatsträger öffentlicher Institutionen) in den meisten Ländern – und das t ...[+++]

Wat men er dan echter niet bij zegt, is dat de invoering van hetzelfde salaris - ten bedrage van ongeveer 8500 euro (ongeveer 1.700.000 escudo) per maand - voor alle leden, los van het land dat zij vertegenwoordigen, zou leiden tot immorele toestanden als wij hun bezoldiging vergelijken met de lonen die de werknemers (en andere gekozenen en personen die belangrijke overheidsfuncties bekleden) ontvangen in de meeste lidstaten, waaronder Portugal.


Dabei wird außer Acht gelassen, dass durch die Festlegung einer einheitlichen Vergütung - in Höhe von monatlich 8 500 Euro (zirka 1,7 Millionen Escudos) - für alle Abgeordneten unabhängig von den Ländern, die sie vertreten, eine moralisch nicht zu vertretende Situation eintreten würde, wenn man diese Vergütung mit dem Arbeitsentgelt der Arbeitnehmer (und anderer Politiker und Mandatsträger öffentlicher Institutionen) in den meisten Ländern – und das t ...[+++]

Wat men er dan echter niet bij zegt, is dat de invoering van hetzelfde salaris - ten bedrage van ongeveer 8500 euro (ongeveer 1.700.000 escudo) per maand - voor alle leden, los van het land dat zij vertegenwoordigen, zou leiden tot immorele toestanden als wij hun bezoldiging vergelijken met de lonen die de werknemers (en andere gekozenen en personen die belangrijke overheidsfuncties bekleden) ontvangen in de meeste lidstaten, waaronder Portugal.


Deshalb ist in diesem Bereich eine Unterstützung aus den Strukturinstrumenten besonders wichtig, um eine nachhaltige Entwicklung in einer erweiterten Union zu ermöglichen, auch wenn den meisten Ländern für die Umsetzung der wesentlichen, investitionsintensiven Richtlinien ein Übergangszeitraum eingeräumt werden wird.

Bijgevolg zal steun uit de structurele instrumenten op dit gebied van het grootste belang zijn om duurzame ontwikkeling in de uitgebreide Unie mogelijk te maken, ook al geldt voor het merendeel van de betrokken landen een overgangsperiode voor de voornaamste richtlijnen waarvan de tenuitvoerlegging hoge investeringen vergt.


Der in den meisten Ländern erfolgte Start von Kampagnen zur Förderung einer sichereren Nutzung des Internet ist eine sehr positive Entwicklung.

Het feit dat in de meeste lidstaten campagnes zijn opgestart om een veiliger gebruik van internet te bevorderen is zeer positief.


Während die Zahl der erteilten Genehmigungen in den meisten Ländern relativ konstant bleibt, obwohl während des Beobachtungszeitraums eine leichte Steigerung zu verzeichnen war, ist in anderen Ländern, insbesondere in Frankreich, Italien und den Niederlanden, ein konstanter und deutlicher Zuwachs zu verzeichnen, der bis zu einer Verdreifachung der Zahl der Genehmigungen führte.

Hoewel in de meeste lidstaten het aantal afgegeven vergunningen vrij stabiel blijft, waarbij moet worden aangetekend dat er in de betrokken periode sprake is van een geringe toename, ziet men in andere landen, en vooral in Frankrijk, Italië en Nederland, een voortdurende omvangrijke stijging met soms zelfs een verdrievoudiging van het aantal vergunningen.




Anderen hebben gezocht naar : meisten ländern einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten ländern einer' ->

Date index: 2024-08-06
w