Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehreren benachbarten oder geografisch getrennten " (Duits → Nederlands) :

Sie ist durch eindeutiges Eigentum und gleichartige dingliche Rechte definiert und kann aus einem oder mehreren benachbarten oder geografisch getrennten Flurstücken bestehen.

Ze wordt gedefinieerd door een unieke eigendom en homogene werkelijke eigendomsrechten, en kan bestaan uit een of meer aangrenzende of geografisch van elkaar gescheiden percelen.


Dieselbe Marktuntersuchungsreise kann in mehreren benachbarten oder nahen Ländern stattfinden; 2° und maximal drei Einladungen nach der Wallonischen Region von bewährten oder potentiellen ausländischen Partnern, die aus jedem vom Antragsteller frei ausgewählten Land außerhalb der Europäischen Union kommen.

Eenzelfde prospectiereis kan meerdere naburige of dichtbij gelegen landen dekken en; 2° een maximum van drie uitnodigingen in het Waalse Gewest van erkende of potentiële buitenlandse partners uit elk land buiten de Europese Unie dat door de aanvrager vrij gekozen wordt.


„Profil“ bezeichnet eine geografische Grenze zwischen einer Gebotszone und mehreren benachbarten Gebotszonen.

25. „profiel”: een geografische grens tussen een biedzone en verschillende naburige biedzones.


(1) Für die Zwecke dieser Verordnung können der Informationsaustausch und die Zusammenarbeit mit Irland und dem Vereinigten Königreich auf der Grundlage bilateraler oder multilateraler Übereinkünfte zwischen Irland oder dem Vereinigten Königreich und einem oder mehreren benachbarten Mitgliedstaaten oder über regionale Netze, die sich auf diese Übereinkünfte stützen, erfolgen.

1. Voor de toepassing van deze verordening kunnen de informatie-uitwisseling en de samenwerking met Ierland en het Verenigd Koninkrijk geschieden op basis van bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen respectievelijk Ierland of het Verenigd Koninkrijk en een of meer aangrenzende lidstaten of via op die overeenkomsten gebaseerde regionale netwerken.


(1) Unternehmen, die gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) auf einem oder mehreren relevanten Märkten als Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht eingestuft wurden, unterrichten die nationale Regulierungsbehörde im Voraus und rechtzeitig, damit die nationale Regulierungsbehörde die Wirkung der geplanten Transaktion einschätzen kann, von ihrer Absicht, die Anlagen ihres Ortsanschlussnetzes ganz oder zu einem großen Teil auf eine eigene Rechtsperson mit einem anderen Eigentümer zu übertragen oder einen getrennten ...[+++]

1. Ondernemingen waarvan is vastgesteld dat zij aanmerkelijke marktmacht hebben in een of verschillende markten in overeenstemming met artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) brengen de nationale regelgevende instantie vooraf en tijdig, zodat de nationale regelgevende instantie het effect van de voorgenomen transactie kan beoordelen, op de hoogte wanneer zij voornemens zijn hun plaatselijke toegangsnetwerkactiva over te dragen of een belangrijk deel ervan aan een afzonderlijke rec ...[+++]


- innerhalb einer Frist von drei Monaten einen Vorschlag zum Zusammenschluss der Gesellschaft " Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles" mit einer oder mehreren benachbarten Gesellschaften einzureichen;

- binnen de drie maanden een voorstel tot fusie van de maatschappij " Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles, SC" met één of meer soortgelijke maatschappijen in te dienen;


, mit Sitz rue de Villers 6, in 30 Hensies, bis zum 30. Juni 2006, u.a. mit dem Ziel, einen Geschäftsführer anzuwerben oder anwerben zu lassen und seine Ausbildung zu begleiten, und innerhalb einer Frist von drei Monaten einen Vorschlag zum Zusammenschluss der Gesellschaft « Le Foyer hensitois, S.C». mit einer oder mehreren benachbarten Gesellschaften einzureichen.

, rue de Villers 6, 7350 Hensies, tot 30 juni 2006 om met name over te gaan of te laten overgaan tot de aanwerving van een directeur-zaakvoerder en om binnen een termijn van drie maanden een fusie van de « Foyer hensitois, S.C». met één of meer soortgelijke maatschappijen voor te stellen.


In Erwägung der Notwendigkeit, innerhalb einer Frist von drei Monaten einen Vorschlag zum Zusammenschluss der Gesellschaft « Le Foyer hensitois, S.C». mit einer oder mehreren benachbarten Gesellschaften einzureichen;

Overwegende dat een fusie van de maatschappij « Le Foyer hensitois, S.C». met één of meer soortgelijke maatschappijen binnen een termijn van drie maanden voorgesteld moet worden;


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. Februar 2005 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer hensitois" , S.C. , verlängert die Regierung die Aufgabe von Herrn Stéphane Dierick als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer hensitois" , S.C. , mit Sitz rue de Villers 6, in 7350 Hensies, u.a. zwecks der Fertigstellung einer Untersuchung betreffend die Zusammenlegung des " Le Foyer hensitois" , S.C. , mit einer oder ...[+++]

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer hensitois" , S.C. , zet de regering de opdracht van de heer Stéphane Dierick voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer hensitois" , S.C. , rue de Villers 6, 7350 Hensies, om het onderzoek betreffende de fusie van de " Foyer hensitois" , S.C. , met één of meer ...[+++]


(1) Unternehmen, die gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) auf einem oder mehreren relevanten Märkten als Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht eingestuft wurden, unterrichten die nationale Regulierungsbehörde im Voraus und rechtzeitig, damit die nationale Regulierungsbehörde die Wirkung der geplanten Transaktion einschätzen kann, von ihrer Absicht, die Anlagen ihres Ortsanschlussnetzes ganz oder zu einem großen Teil auf eine eigene Rechtsperson mit einem anderen Eigentümer zu übertragen oder einen getrennten ...[+++]

1. Ondernemingen waarvan is vastgesteld dat zij aanmerkelijke marktmacht hebben in een of verschillende markten in overeenstemming met artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) brengen de nationale regelgevende instantie vooraf en tijdig, zodat de nationale regelgevende instantie het effect van de voorgenomen transactie kan beoordelen, op de hoogte wanneer zij voornemens zijn hun plaatselijke toegangsnetwerkactiva over te dragen of een belangrijk deel ervan aan een afzonderlijke rec ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehreren benachbarten oder geografisch getrennten' ->

Date index: 2021-10-17
w