Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrere stunden unter » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass am 21. und 24. Februar 2014 während friedlicher Demonstrationen zur Unterstützung der Angeklagten im Bolotnaja-Prozess zahlreiche Festnahmen erfolgten; in der Erwägung, dass über 200 Menschen, die sich am 24. Februar 2014 außerhalb des Bezirksgerichts Samoskworetschje versammelt hatten, um das Urteil zu hören, mehrere Stunden lang in Gewahrsam gehalten wurden; in der Erwägung, dass die Oppositionsführer Boris Nemzow und Alexei Nawalny danach zu zehntägigen Haftstra ...[+++]

G. overwegende dat een groot aantal aanhoudingen plaatsvond tijdens vreedzame demonstraties ter ondersteuning van de verdachten in de zaak betreffende het Bolotnaya-plein op 12 en 24 februari 2014; overwegende dat ruim 200 mensen die bijeenkwamen buiten de rechtbank van het arrondissement Zamoskvoretsky op 24 februari 2014 om de uitspraak in de zaak te vernemen in de loop van enkele uren zijn aangehouden; overwegende dat de leiders van de oppositie Boris Nemtsov en Aleksei Navalny vervolgens zijn veroordeeld tot 10 dagen gevangenisstraf; overwegende dat Aleksei Navalny gedurende de twee maanden ...[+++]


G. in der Erwägung, dass am 21. und 24. Februar 2014 während friedlicher Demonstrationen zur Unterstützung der Angeklagten im Bolotnaja-Prozess zahlreiche Festnahmen erfolgten; in der Erwägung, dass über 200 Menschen, die sich am 24. Februar 2014 außerhalb des Bezirksgerichts Samoskworetschje versammelt hatten, um das Urteil zu hören, mehrere Stunden lang in Gewahrsam gehalten wurden; in der Erwägung, dass die Oppositionsführer Boris Nemzow und Alexei Nawalny danach zu zehntägigen Haftstr ...[+++]

G. overwegende dat een groot aantal aanhoudingen plaatsvond tijdens vreedzame demonstraties ter ondersteuning van de verdachten in de zaak betreffende het Bolotnaya-plein op 12 en 24 februari 2014; overwegende dat ruim 200 mensen die bijeenkwamen buiten de rechtbank van het arrondissement Zamoskvoretsky op 24 februari 2014 om de uitspraak in de zaak te vernemen in de loop van enkele uren zijn aangehouden; overwegende dat de leiders van de oppositie Boris Nemtsov en Aleksei Navalny vervolgens zijn veroordeeld tot 10 dagen gevangenisstraf; overwegende dat Aleksei Navalny gedurende de twee maanden ...[+++]


Art. 24 - An den Aufenthaltsorten werden die Messungen an der ausgesetzten Seite des Aufenthaltsorts gemessen unter Berücksichtigung der potenziellen Schwachpunkte in der Fassade (Fenster) und der Stellen, an denen eine Person sich während mehrerer Stunden aufhalten könnte (Betten, Sessel, usw.).

Art. 24. In de verblijfplaatsen worden de metingen aan de blootgestelde kant van de verblijfplaats genomen en nemen ze rekening met de potentiële zwakke punten in de voorgevel (vensters) en met de plaatsen waarin een persoon zich gedurende meerdere uren (bedden, leunstoelen, enz) kan bevinden.


H. in Kenntnis der Tatsache, dass Benazir Bhutto, die prominenteste Oppositionsführerin, für mehrere Stunden unter Hausarrest gestellt und der Protestmarsch ihrer Partei verboten wurde,

H. overwegende dat Benazir Bhutto, de meest vooraanstaande oppositieleider, voor enkele uren onder huisarrest werd geplaatst en de protestdemonstratie van haar partij werd verboden,


Im Gegensatz zu Wiederkäuern können Equiden kontinuierlich über mehrere Stunden weiden und verbringen damit unter natürlichen Bedingungen 14 bis 16 Stunden pro Tag.

In tegenstelling tot herkauwers kunnen paardachtigen vele uren lang continu grazen. In natuurlijke omstandigheden besteden zij vijftien tot zestien uur per dag aan deze activiteit.


Dazu kommt das besondere Problem der Arbeitnehmer mit mehr als einem Beschäftigungsverhältnis, die unter Umständen für den gleichen oder mehrere Arbeitgeber mehr als 48 Stunden arbeiten.[11]

Ook is er het bijzondere probleem van werknemers met meer dan een arbeidsovereenkomst, die meer dan 48 uur werken voor een en dezelfde werkgever of voor verschillende werkgevers[11].


Die brutale und turbulente Geschichte mehrerer dieser Länder, speziell im Balkan, hat ihre Überzeugung gestärkt, dass sie von beidem frei sein würden, den expansionistischen Tendenzen ihrer Nachbarn und vom Einfluss Russlands, wenn sie unter dem Schutz der Europäischen Union stünden.

Sommige van die staten hebben een roerige geschiedenis doorgemaakt, en dat geldt zeker voor de Balkanlanden. Dat verleden sterkt de overtuiging van deze kandidaat-landen dat ze onder de beschermende overkoepeling van de Europese Unie veilig zouden zijn voor de expansiedrift van hun buurlanden of invloed van Rusland.


Wie bereits erwähnt wurde, litten mehrere Länder im Süden der Union am 24. und 25. Januar unter den Auswirkungen eines schweren Sturms mit Windgeschwindigkeiten von bis zu 200 km pro Stunde. Weite Teile der iberischen Halbinsel waren davon betroffen und rund 30 % der gesamten jährlichen Niederschlagsmenge sind in nur wenigen Stunden gefallen.

Zoals hier al is gezegd, zijn verschillende landen in het zuiden van de Unie op 24 en 25 januari geteisterd door een hevige storm, met windvlagen van om en bij de tweehonderd kilometer per uur in een groot deel van het Iberisch Schiereiland en heftige regenbuien, waarbij op enkele uren tijd 30 procent van de totale jaarlijkse regenval is geregistreerd.


In Abweichung von § 1 Nr. 3 bestimmt die Regierung nach Anhörung des RVE die Voraussetzungen, unter denen Tätigkeiten, die sich nicht an Teilnehmer richten, an denen weniger als 5 Personen teilgenommen haben, deren Dauer nicht festzustellen ist oder deren Dauer weniger als 2 bzw. mehr als 4 Stunden beträgt, als eine oder mehrere Aktivitäten berücksichtigt werden können».

In afwijking van § 1, 3° en na de R.V. V. V. gehoord te hebben bepaalt de Regering de voorwaarden waaronder bezigheden die zich tot niet-deelnemers richten, aan welke minder dan 5 personen hebben deelgenomen en waarvan de duur niet kan worden vastgesteld of 2 uren niet bereikt of 4 uren overschrijdt, als één of meerdere activiteiten mogen worden beschouwd».


In Abweichung von § 1 Nr. 2 bestimmt die Regierung nach Anhörung des RdJ die Voraussetzungen, unter denen Tätigkeiten, die sich nicht an Teilnehmer richten, an denen weniger als 5 Personen teilgenommen haben, deren Dauer nicht festzustellen ist oder deren Dauer weniger als 2 bzw. mehr als 4 Stunden beträgt, als eine oder mehrere Aktivitäten berücksichtigt werden können.

In afwijking van § 1, 2° en na de RdJ gehoord te hebben, bepaalt de Regering de voorwaarden waaronder activiteiten die zich tot niet-deelnemers richten, waaraan minder dan 5 personen deelgenomen hebben en waarvan de duur niet kan worden vastgesteld of minder dan 2 of meer dan 4 uren bedraagt, als één of meerdere activiteiten mogen worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrere stunden unter' ->

Date index: 2021-11-19
w