Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrere drittstaaten bereit erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union betont, dass sich vor dem 30. Januar 2007 mehrere Drittstaaten bereit erklärt hatten, die 153 Hmong zur Neuansiedlung aufzunehmen.

De Europese Unie wijst er nadrukkelijk op dat verscheidene derde landen vóór 30 januari 2007 hadden toegezegd 153 Hmong voor relocatie te aanvaarden.


in der Erwägung, dass mehrerer Mitgliedstaaten sich bereit erklärt haben, die Möglichkeit der Einführung eines einheitlichen Patentes im Rahmen einer verstärkten Zusammenarbeit zu prüfen,

overwegende dat een aantal lidstaten zich bereid hebben verklaard na te gaan of een eenheidsoctrooibescherming kan worden ingesteld binnen het kader van nauwere samenwerking,


42. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission sowie den Parlamenten und Regierungen der Mitgliedstaaten und der Drittstaaten, die sich zur Einhaltung der Grundsätze des Verhaltenskodex bereit erklärt haben, zu übermitteln.

42. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, alsmede aan de parlementen en regeringen van de lidstaten en van de derde landen die ermee hebben ingestemd de principes van de Gedragscode in acht te nemen.


42. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission sowie den Parlamenten und Regierungen der Mitgliedstaaten und der Drittstaaten, die sich zur Einhaltung der Grundsätze des EU-Verhaltenskodex bereit erklärt haben, zu übermitteln.

42. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, alsmede aan de parlementen en regeringen van de lidstaten en van de derde landen die ermee hebben ingestemd de principes van de Gedragscode in acht te nemen.


Nach diesem Übereinkommen kann der Urteilsstaat einen anderen Vertragsstaat nur dann um Vollstreckung einer Sanktion ersuchen, wenn eine oder mehrere der in Art. 5 aufgeführten Voraussetzungen erfuellt sind: a) wenn der Verurteilte seinen gewöhnlichen Aufenthalt in dem anderen Staat hat; b) wenn die Vollstreckung der Sanktion im anderen Staat geeignet ist, die soziale Wiedereingliederung des Verurteilten zu erleichtern; c) wenn es sich um eine freiheitsentziehende Sanktion handelt, die in dem anderen Staat im Anschluss an eine andere vom Verurteilten in diesem Staat angetretene oder zu verbüßende freiheitsentziehende Sanktion vollstrec ...[+++]

Op grond van dit verdrag kan de staat van veroordeling slechts om de tenuitvoerlegging van een sanctie door een andere verdragsluitende staat verzoeken, indien aan één of meer van de in artikel 5 genoemde voorwaarden is voldaan: a) de veroordeelde heeft zijn vaste woonplaats in de andere staat, b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde, c) het betreft een sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt, die in de andere staat kan worden ten uitvoer gelegd in aansluiting op een andere sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt en die de veroordeelde in die ...[+++]


19. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission sowie den Parlamenten und Regierungen der Mitgliedstaaten und der Drittstaaten, die sich zur Einhaltung der Grundsätze des EU-Verhaltenskodex bereit erklärt haben, zu übermitteln.

19. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, alsmede aan de parlementen en regeringen van de lidstaten en van derde landen die zich bereid hebben verklaard de beginselen van de EU-gedragscode na te leven.


26. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission sowie den Parlamenten und Regierungen der Mitgliedstaaten und der Drittstaaten, die sich zur Einhaltung der Grundsätze des Verhaltenskodexes der Europäischen Union bereit erklärt haben, zu übermitteln.

26. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en de parlementen en de regeringen van de lidstaten en de derde landen die erin hebben toegestemd zich aan te sluiten bij de beginselen van de gedragscode van de EuropeseUnie.


23. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission sowie den Parlamenten und Regierungen der Mitgliedstaaten und der Drittstaaten, die sich zur Einhaltung der Grundsätze des EU-Verhaltenskodexes bereit erklärt haben, zu übermitteln.

23. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en de parlementen en de regeringen van de lidstaten en de derde landen die erin hebben toegestemd zich aan te sluiten bij de beginselen van de gedragscode van de Unie.


Das Parlament erklärte sich bereit den Dienstgrad mehrer Portugiesischen Beamten zu ändern nachdem der Bürgerbeauftragte feststellen musste dass sie diskriminiert wurden.

Het Parlement stemde ermee in om verscheidene Portugese ambtenaren te herindelen nadat de Ombudsman had ontdekt dat ze gediscrimineerd waren.


(8) Bei dem Kontrollbesuch der Kommission im Januar/Februar 2000 wurden trotz der gemachten Fortschritte noch schwerwiegende Probleme bei der Anwendung und Durchsetzung des Rückstandsüberwachungsprogramms in den Vereinigten Staaten von Amerika festgestellt, die erkennen ließen, daß das Programm nicht die vollständigen Garantien hinsichtlich des Schutzes der Verbrauchergesundheit gegen Risiken im Zusammenhang mit Rückständen bietet, die von der europäischen Gemeinschaft verlangt werden. Die Vereinigten Staaten von Amerika haben sich bereit erklärt ...[+++]weitere Maßnahmen zu treffen, um diese Mängel rasch abzustellen, und haben am 8. Feburar 2000 vorgeschlagen, ein oder mehrere zugelassene Laboratorien, die zur Durchführung der erforderlichen Analysen fähig und außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika ansässig sind, mit der Durchführung von Analysen zur Feststellung bestimmter Stoffe zu beauftragen. Damit die Vereinigten Staaten von Amerika die geeigneten Schritte unternehmen und die entsprechenden Vorkehrungen treffen können, wird ein Zeitraum von einem Monat für notwendig erachtet.

(8) Tijdens deze door de Commissie in januari/februari 2000 verrichte inspectiemissie is gebleken dat, hoewel enige vooruitgang is geboekt, er nog ernstige problemen zijn met betrekking tot de toepassing en het doen naleven van het geldende residubewakingsprogramma in de Verenigde Staten van Amerika, en daarbij is geconstateerd dat het programma niet alle door de Europese Gemeenschap verlangde garanties biedt met betrekking tot de bescherming van de volksgezondheid tegen risico's in verband met residuen. De Verenigde Staten van Amerika hebben ermee ingestemd aanvullende maatregelen te nemen om deze tekortkomingen snel te verhelpen en zij hebben op 8 februari 2000 voorgesteld om het onderzoek naar de aanwezigheid van bepaalde stoffen op te dragen a ...[+++]


w