Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehr sicherheit beim seetransport sorgen " (Duits → Nederlands) :

* Mehr Sicherheit beim Zugang zu elektronischen Diensten durch Förderung der Verwendung intelligenter Chipkarten jeder Art.

* Veiliger toegang tot elektronische diensten door het bevorderen van het gebruik van smartcards, in alle vormen


4. Verringerung der Verwaltungslasten und Förderung der unternehmerischen Initiative Um die Verwaltungslasten der Unternehmen deutlich zu verringern, den Cash-flow der Unternehmen zu unterstützen und mehr Menschen beim Sprung in die Selbständigkeit zu helfen, sollten die EU und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des „Small Business Act“ Folgendes bewerkstelligen: dafür sorgen, dass die Gründung eines Unternehmens überall in der EU binnen drei Tagen kostenlos vollzogen werden kann und dass d ...[+++]

4. Terugdringing van de administratieve lasten en bevordering van ondernemerschap In het kader van de Small Business Act en om de administratieve lasten voor bedrijven terug te dringen, hun kasstroom te vergroten en meer mensen in het ondernemerschap te loodsen, moeten de EU en de lidstaten: ervoor zorgen dat overal in de EU binnen drie dagen zonder kosten een bedrijf kan worden gestart en dat de formaliteiten voor het inhuren van de eerste werknemer via één loket kunnen worden afgehandeld; micro-ondernemingen niet langer verplichten ...[+++]


Dieses System soll für größere Sicherheit beim Umgang mit und der Verwendung von chemischen Stoffen sorgen und dadurch die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützen.

Het doel is om de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen door te zorgen voor een grotere veiligheid bij de productie en het gebruik van chemische stoffen.


Durch dieses maritime Paket lässt sich für mehr Sicherheit beim Seetransport sorgen und es werden die Lektionen in die Praxis umgesetzt, die wir aus den Meeresunfällen, die sich in den letzten Jahren bei der Erika und der Prestige zugetragen haben, und auch aus Unfällen im Schwarzen Meer gelernt haben.

Het maritieme pakket verhoogt de maritieme vervoersveiligheid en brengt de lessen die zijn getrokken uit recente ongelukken op zee, waarbij de schepen Erika en Prestige betrokken waren, en ongelukken in de Zwarte Zee, in praktijk.


25. begrüßt die Initiativen zur Förderung des kulinarischen Erbes Europas, wie beispielsweise kulinarische Messen und Festivals auf lokaler und regionaler Ebene, die das Konzept der Nähe als Element des Schutzes der Umwelt und unserer Umgebung stärken und für mehr Vertrauen beim Verbraucher sorgen; ermutigt diese Initiativen dazu, eine europäische Dimension einzubeziehen;

25. is ingenomen met initiatieven die gericht zijn op het promoten van het Europese gastronomisch erfgoed, zoals plaatselijke en regionale gastronomische feesten en festivals, die het korte-ketenconcept als uiting van het respect voor het milieu en de eigen omgeving versterken en een groter consumentenvertrouwen garanderen; dringt erop aan dat aan deze initiatieven ook een Europese dimensie wordt gegeven;


25. begrüßt die Initiativen zur Förderung des kulinarischen Erbes Europas, wie beispielsweise kulinarische Messen und Festivals auf lokaler und regionaler Ebene, die das Konzept der Nähe als Element des Schutzes der Umwelt und unserer Umgebung stärken und für mehr Vertrauen beim Verbraucher sorgen; ermutigt diese Initiativen dazu, eine europäische Dimension einzubeziehen;

25. is ingenomen met initiatieven die gericht zijn op het promoten van het Europese gastronomisch erfgoed, zoals plaatselijke en regionale gastronomische feesten en festivals, die het korte-ketenconcept als uiting van het respect voor het milieu en de eigen omgeving versterken en een groter consumentenvertrouwen garanderen; dringt erop aan dat aan deze initiatieven ook een Europese dimensie wordt gegeven;


Erst kürzlich legte die Kommission ihre Mitteilung vom 14. September 2016 „Mehr Sicherheit in einer von Mobilität geprägten Welt“ vor, in der sie die Notwendigkeit bekräftigte, für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Sicherstellung der Mobilität und der Erhöhung der Sicherheit zu sorgen und gleichzeitig die legale Einreise in den Schengen-Raum ohne Visum-Pflicht zu erleichtern.

Op 14 september 2016 heeft de Commissie een mededeling voorgesteld over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld, waarin wordt gesteld dat bij het afschaffen van de visumplicht voor reizigers die naar het Schengengebied komen, een evenwicht moet worden bewaard tussen vrij verkeer en veiligheid.


Deren Schutz und Sicherheit sind entscheidend für mehr Sicherheit beim alltäglichen Gütereinkauf im grenzüberschreitenden Handel und folglich für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen.

De bescherming en de veiligheid van de consument zijn essentieel voor een grotere zekerheid bij de aankoop van goederen in dagelijkse grensoverschrijdende handel en dus voor het concurrentievermogen van ondernemingen.


In diesem Sinne müssen wir für mehr Sicherheit am Arbeitsplatz sorgen.

Wij zullen dus moeten zorgen voor meer werkzekerheid.


Bau, Modernisierung und Ausbau der Kaianlagen für mehr Sicherheit beim Ein- und Ausladen,

de bouw, modernisering en uitbreiding van kaden met het oog op een grotere veiligheid bij het laden of lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr sicherheit beim seetransport sorgen' ->

Date index: 2021-08-15
w