Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger

Vertaling van "mehr eigenkapital " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel




Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie


Forderung mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr

vordering op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Aufnahme zusätzlichen Kapitals, sollte sein Eigenkapital die Anforderungen gemäß Absatz 1 nur mehr knapp oder nicht mehr erfüllen.

het aantrekken van extra kapitaal voor het geval dat haar aandelenkapitaal de in lid 1 neergelegde vereisten nadert of daaronder daalt.


So kann die EZB eine Bank zum Beispiel auffordern, mehr Eigenkapital vorzuhalten.

De ECB kan een bank bijvoorbeeld opleggen om meer kapitaal aan te houden.


die Aufnahme zusätzlichen Kapitals, sollte sein Eigenkapital die Anforderungen gemäß Absatz 1 nur mehr knapp oder nicht mehr erfüllen;

het aantrekken van extra kapitaal voor het geval dat haar aandelenkapitaal de vereisten van lid 1 nadert of daaronder daalt;


(a) die Aufnahme zusätzlichen Kapitals, sollte sein Eigenkapital die Anforderungen gemäß Absatz 1 nur mehr knapp oder nicht mehr erfüllen;

(a) het aantrekken van bijkomend kapitaal voor het geval dat haar aandelenkapitaal de vereisten waarin lid 1 voorziet nadert of onder die vereisten daalt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die juristische Person, die die Dienstleistung erbringt, „steht im Eigentum“ von Personen eines Landes, wenn sich mehr als 50 % ihres Eigenkapitals im wirtschaftlichen Eigentum von Personen des betreffenden Landes befinden, und sie wird von Personen eines Landes „beherrscht“, wenn diese Personen befugt sind, die Mehrheit ihrer Direktoren zu benennen oder ihre Tätigkeit auf andere Weise rechtlich zu bestimmen.

De rechtspersoon die de dienst verricht, wordt geacht de „eigendom” te zijn van personen van een bepaald land indien meer dan 50 % van het aandelenkapitaal van die rechtspersoon in economische eigendom is van personen van dat land, en onder „zeggenschap” te staan van personen van een bepaald land indien deze personen bevoegd zijn een meerderheid van de bestuurders te benoemen of anderszins de handelingen van de rechtspersoon rechtens te sturen.


(16) Die Konsolidierungsfähigkeit (Mitgliedschaft in der Gruppe) sollte anhand eines doppelten Kriteriums festgestellt werden, indem zum einen die Beherrschung (mehr als 50 % der Stimmrechte) und zum anderen die Kapitalbeteiligung (mehr als 75 % des Eigenkapitals) oder die Ansprüche auf Gewinnbeteiligung (mehr als 75 %) geprüft werden. Durch ein solches Doppelkriterium wird ein hohes Maß an wirtschaftlicher Integration zwischen den Gruppenmitgliedern gewährleistet, die in einem Beherrschungsverhältnis und einer hohen Beteiligung zum A ...[+++]

(16) Om na te gaan of bedrijven in aanmerking komen voor consolidatie (lidmaatschap van een groep), moet een dubbele toets worden verricht, namelijk van i) de zeggenschap (meer dan 50 % van de stemrechten) en ii) van het eigendom (meer dan 75 % van het vermogen) of de rechten op de winst (meer dan 75 % van de rechten die aanspraak geven op de winst).


Heutzutage achten die Handelspartner weniger auf das Eigenkapital, sondern mehr auf den Kapitalfluss, den berühmten Cashflow, der weitaus mehr über die Zahlungsfähigkeit eines Unternehmens verrät.

Handelspartners besteden tegenwoordig veel minder aandacht aan het minimumkapitaal dan aan de kasstroom of de zogenaamde cashflow, die veel meer zegt over de solvabiliteit van een vennootschap dan het kapitaal alleen.


Schwerpunktmaßnahme: Aufbau von mehr Eigenkapital und stärkeren Eigenkapitalbasen der Unternehmen

Kernactie: Zorgen voor meer eigen vermogen en sterkere balansen in ondernemingen


zur Solvenz, d. h., es soll insbesondere verhindert werden, dass das gleiche Eigenkapital mehr als einmal zur Unterlegung von Risiken von den verschiedenen Instituten ein und desselben Konglomerats („Mehrfachbelegung von Kapital“) verwendet wird. Auch wird verhindert, dass Mutterunternehmen Schuldtitel ausgeben und diese Einnahmen als Eigenkapital an ihre beaufsichtigten Tochterunternehmen weitergeben („Eigenkapitalschöpfung auf Kredit“).

inzake solvabiliteit, met name om te voorkomen dat hetzelfde kapitaal meer dan één keer wordt gebruikt als een buffer tegen risico's in verschillende entiteiten binnen hetzelfde conglomeraat („multiple gearing van kapitaal”) en om „downstreaming” door moedermaatschappijen te voorkomen, waarbij zij schuldpapieren uitgeven en de opbrengst vervolgens als vermogen doorsluizen naar de onder hun toezicht staande dochterondernemingen („excessive leveraging”).


So kann die EZB eine Bank zum Beispiel auffordern, mehr Eigenkapital vorzuhalten.

De ECB kan een bank bijvoorbeeld opleggen om meer kapitaal aan te houden.




Anderen hebben gezocht naar : grundsatz mehr für mehr     konzept mehr für mehr     leistungsbezogener ansatz     mehr für mehr     mehr oder minder     mehr oder weniger     mehr eigenkapital     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr eigenkapital' ->

Date index: 2024-07-10
w