Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Einkommen aus einem beweglichen Gut
Fahrnis
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger
Mobiliarvermögen
Mobilien
Recht an einer beweglichen Sache
Unentgeltliche Zuwendung in Form von beweglichen Gütern
Vermietung von beweglichen Gegenständen
Vermietung von beweglichen Sachen
Überlassung von beweglichen Gütern

Traduction de «mehr beweglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


Vermietung von beweglichen Gegenständen | Vermietung von beweglichen Sachen

verhuur van roerende lichamelijke zaken




Überlassung von beweglichen Gütern

concessie van roerende goederen


unentgeltliche Zuwendung in Form von beweglichen Gütern

begiftiging van roerende aard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. unterstreicht die Notwendigkeit eines eindeutigen Rechtsrahmens, der auf einschlägigen Kriterien für den Einsatz von Kameras und Sensoren gründet, insbesondere bei von Unternehmen und Privatpersonen eingesetzten RPAS, und mit dem unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Komponenten der RPAS immer kleiner werden, was zu mehr beweglichen und nicht identifizierbaren Geräten führt, für den wirksamen Schutz des Rechts auf Privatsphäre und des Rechts auf Datenschutz und die Wahrung der Sicherheit der Bürger gesorgt wird;

6. beklemtoont dat er een duidelijk rechtskader, gestoeld op relevante criteria betreffende het gebruik van camera's en sensoren, met name in het kader van commercieel en privégebruik van RPAS, nodig is om te zorgen voor de doeltreffende bescherming van het recht op privacy en gegevensbescherming alsook de veiligheid van de burgers te waarborgen, ermee rekening houdend dat de onderdelen van RPAS steeds kleiner worden, wat leidt tot toestellen die draagbaarder en minder opspoorbaar zijn;


Sie erfolgen, was die nicht mehr in Natur vorhandenen Güter betrifft, zuerst aus dem Bargeld, anschließend aus den beweglichen Gütern und schließlich aus den unbeweglichen Gütern der Gemeinschaft; im letztgenannten Fall wird die Wahl der unbeweglichen Güter der Ehefrau und deren Erben überlassen ».

Zij worden, wat de goederen betreft die niet meer in natura aanwezig zijn, gedaan eerst uit het gereed geld, vervolgens uit de roerende goederen en ten slotte uit de onroerende goederen van de gemeenschap; in dit laatste geval behoort de keus van de onroerende goederen aan de vrouw en aan haar erfgenamen ».


Daher wird vorgeschlagen, den Investitionsabzug nicht mehr in den Fällen zu gewähren, in denen irgendwelche Nutzungsrechte an beweglichen Gütern, mit Ausnahme von Leasing, an Dritte abgetreten werden; selbstverständlich gilt der Ausschluss nicht für die Abtretung eines solchen Rechtes an Unternehmen, die in Belgien niedergelassen sind » (Parl. Dok., Kammer, 1983-1984, Nr. 927/1, S. 28, und Nr. 927/27, S. 415).

Daarom wordt voorgesteld de investeringsaftrek niet meer te verlenen in de gevallen waar enig ander gebruiksrecht dan leasing, van roerende vaste activa, wordt afgestaan aan derden, waarbij de afstand van dergelijk recht aan in België gevestigde bedrijven uiteraard niet in de uitsluiting is begrepen » (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 927/1, p. 28, en nr. 927/27, p. 415).


In Zügen mit bauartbedingter Höchstgeschwindigkeit von mehr als 250 km/h, mit Ausnahme von doppelstöckigen Zügen, müssen Rollstuhlfahrer die Möglichkeit haben, von einem Rollstuhlplatz auf einen Fahrgastsitz, der mit einer beweglichen Armlehne ausgestattet sein muss, zu wechseln.

Met uitzondering van dubbeldekstreinen moet een rolstoelgebruiker op treinen met een ontwerpsnelheid van meer dan 250 km/h kunnen opteren voor een zitplaats die met een beweegbare armsteun is uitgerust. De rolstoelgebruiker moet zelf beslissen of hij van deze mogelijkheid gebruik wil maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Einkünfte aus beweglichen Gütern, die Gegenstand eines Mobiliensteuervorabzugs in Höhe von 21 Prozent oder von 25 Prozent waren, und in Artikel 171 Nr. 3quinquies erwähnte Einkünfte aus Spareinlagen, die Gegenstand eines Mobiliensteuervorabzugs in Höhe von 15 Prozent waren, vorausgesetzt, dass die Gesamtheit der Einkünfte aus beweglichen Gütern, die der Steuerpflichtige erhalten hat, nicht mehr Anlass zu einer zusätzlichen Abgabe von 4 Prozent gemäss den Bestimmungen von Artikel 174/1 § 1 geben kann.

- de roerende inkomsten die een roerende voorheffing van 21 pct. of van 25 pct. hebben ondergaan en de in artikel 171, 3°quinquies, bedoelde inkomsten uit spaardeposito's die een roerende voorheffing van 15 pct. hebben ondergaan, op voorwaarde dat de totaliteit van de roerende inkomsten die de belastingplichtige heeft verkregen, geen aanleiding meer kan geven tot een bijkomende heffing van 4 pct. overeenkomstig de bepalingen van artikel 174/1, § 1.


Art. 46 - In Abweichung von den Bestimmungen der Artikel 44 und 45 wird die verantwortliche Dienststelle des SPW dazu befähigt, die nicht mehr benutzten beweglichen Güter auszumustern, deren Zustand keine Abtretung oder Wiederverwendung durch Andere mehr erlaubt.

Art. 46. In afwijking van de bepalingen van de artikelen 44 en 45 wordt de verantwoordelijke dienst van de " SPW" ertoe gemachtigd om de buiten gebruik gestelde roerende goederen die niet meer in staat zijn om overgedragen of door iemand opnieuw gebruikt te worden, af te danken.


Art. 43 - § 1. Unbeschadet der Anwendung der Regelung über die ministeriellen Kabinette erstellt die verantwortliche Behörde des SPW jedes Jahr ein Verzeichnis der beweglichen und unbeweglichen Güter, die nicht mehr benutzt werden.

Art. 43. § 1. Onverminderd de toepassing van de regelgeving betreffende de ministeriële kabinetten maakt de verantwoordelijke overheid van de SPW jaarlijks een lijst van de buiten gebruik te stellen roerende en onroerende goederen op.


Art. 45 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 44 wird die verantwortliche Dienststelle des SPW dazu befähigt, die nicht mehr benutzten beweglichen Güter an Vereinigungen mit sozialer oder humanitärer Zielsetzungen unentgeltlich abzutreten, wenn die entgeltliche Veräusserung dieser Güter übertriebene Kosten im Verhältnis zum erwarteten finanziellen Ertrag mit sich bringen würde.

Art. 45. In afwijking van de bepalingen van artikel 44 wordt de verantwoordelijke dienst van de " SPW" ertoe gemachtigd om de buiten gebruik gestelde roerende goederen gratis over te dragen aan verenigingen met sociale of humanitaire doeleinden wanneer de vervreemding van die goederen tegen betaling een overdreven uitgave ten opzichte van het gewenste financiële product als gevolg zou hebben.


3° legt sie das Verfahren und die Bedingungen für die Aussonderung der nicht mehr benutzten beweglichen Güter fest.

3° bepaalt de procedure en de voorwaarden betreffende het afdanken van afgeschreven roerende goederen.


w